А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984


Скачать 44.29 Kb.
НазваниеА. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк заявлений > Документы
А. Л. Осипян
Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
Взявшись за написание столь глобального труда, автор книги заявляет во Вступлении, что он, конечно, не в состоянии описать развитие торговли во всех регионах на протяжении всей истории человечества. Поэтому он вынужден был отбирать только некоторые материалы для использования в работе. А именно те примеры, которые иллюстрируют разнообразие межкультурной торговли (The principle of selection is to find examples that illustrate the variety of cross-cultural trade – not those that were important for the quantity of goods carried, or those that had the greatest impact on other aspects of history.) Далее автор заявляет, что иной историк, поставивший подобную исследовательскую проблему, спокойно мог бы воспользоваться иными примерами (Another historian, even one asking these same questions, might well have made another choice of examples.)

В этом плане мы согласны с профессором Куртином, однако вызывает сомнение, то как легко и на каком основании он выбрасывает из своего исследования сухопутную торговлю через Азию (The overland trade routes across Asia … are barely mentioned … becouse the evidence about these commercial practices is not so rich as other evidence about other times and places.) Это не совсем так, материалов по азиатской торговле позднего средневековья и раннего нового времени достаточно, стоит только посмотреть публикации сочинений европейских путешественников в Азию, или же документы, отражающие деловую активность итальянских купцов (Cathay and the Way Thither. Being Collection of Medieval Notices of China, 2 vols. Translated and edited by Colonel Henry Yule. London: Hakluyt Society, 1866. Revised by Henri Cordier, 4 vols. Paris, 1913-16; Dawson, Christopher H. The Mongol Mission. Narratives and Letters of the Franciscan Missionaries in Mongolia and China in the Thirteenth and Fourteenth Centuries, reprinted 1980. New York: AMS Press, 1955; Guzman, Gregory G. “European Clerical Envoys to the Mongols: Reports of Western Merchants in Eastern Europe and Central Asia, 1231-1255,” Journal of Medieval History 22, no.1 (1996): 53-67; Levenson, Joseph. European Expansion and Counter-Expansion of Asia, 1300-1600. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1967; Sinor, Denis. Inner Asia and its Contacts with Medieval Europe. London, 1977; Petech, L. “Les marchands italiens dans l’empire mongol,” Journal Asiatique 250, no.4 (1962): 549-74; Balard M. Genes et l’Outre-Mer (Paris, La Haye, 1973-80); Balard M. La Romanie Genoise; … and so on).

Далее автор делает многообещающее заявление о том, что в центре его интересов типичные образцы торговли (… a concern with patterns – sometimes repetitive patterns or regularities … in what circumstances particular patterns of behaviour are likely to recur.) Однако в самой работе, мы, к сожалению, не видим этих образцов. Конечно, автор приводит много примеров, но каждый сам по себе, а вот образцов – типичных моделей межкультурной торговли он как раз и не дает.

Еще одно прекрасное заявление автора во Вступлении: его будет интересовать, прежде всего, каким образом люди обмениваются товарами с людьми, ведущими иной образ жизни: I will be concerned here with … the way people exchanged goods with other people who had a different way of life. Однако, автор не объясняет, что именно он понимает под термином «иной образ жизни». Поэтому у нас сразу возникают вопросы и возражения: What does it mean “a different way of life”? I put this question since: firstly, traders always had a different way of life, different from their compatriots (clergy, nobility, artisans, and peasants). Secondly, there are always specialists (namely merchants) from both sides of commerce between the most remote cultures. По большому счету, итальянские, китайские, армянские и арабские купцы, например, в 14 веке, вели один и тот же образ жизни.

Еще одно заявление автора, с которым мы не можем согласиться: “People with a different way of life are strangers by definition … Strangers … are not to be trusted in the same full sense that neighbours and kinfolk can be trusted”. По нашему мнению, это далеко не всегда соответствует действительности. Так, например, монгольский хан Хубилай доверял венецианскому купцу Марко Поло, его дяде и отцу, важнейшие поручения в управлении завоеванным Китаем (Allsen, Thomas T. “The Cultural Worlds of Marco Polo,” Journal of Interdisciplinary History 31, no.3 (winter, 2001): 375-83). Ибн-Баттута, арабский путешественник из Марокко, в середине 14 века был назначен наместником одной из провинций Индии, по приказу индийского султана-мусульманина. И подобные примеры можно продолжить. Таким образом, мы видим, что в определенных ситуациях чужестранцам, а в случае с семейством Поло – купцам, весьма доверяли. С другой стороны, евреи, столетиями жившие среди народов Европы и Азии, так и не стали своими для местного населения, хотя и были с ним весьма тесно связаны.

Но это все частности. Хотелось бы сказать о главном, чего не хватает в работе Куртина. Задуманная им книга должна иметь более социологический характер. То есть, он должен был предложить набор нескольких наиболее типичных моделей межкультурной торговли. Например:

1.купцы в чужой моноэтничной стране/городе,

2.купцы в чужой полиэтничной стране, т.е. империи или городе. Есть ли в 1-м и 2-м случае какая-либо разница между ведением ими дел и контактах с местным населением?

3.купцы в первобытном племени (например, европейцы у индейцев или арабы в Восточной Африке), где действует обычное право и традиции,

4.купцы в государстве, где есть писанные законы и политические институты. В чем отличие регламентации деятельности купцов в 3-м и 4-м случаях?

5.overland trade,

6. overseas trade. Did it produce different patterns of trade or not?

7. Торговля между двумя цивилизациями напрямую.

8. Торговля между двумя цивилизациями через посредников (the case of middleman minority). В каких случаях развитие идет по пути 7, а в каких по пути 8? Почему?

9.купцы-воины, сочетание войны с торговлей, например викинги/норманны в 9-10 веках.

10.nomads-merchants, is it possible? (see, for example, Peter Golden’s works collected in: Golden P.B. Nomads and their Neighbours in the Russian Steppe: Turks, Khazars and Qipchaqs. – Aldershot: Ashgate, 2003)

11. Обмен дарами между правителями как форма кросс-культурной торговли в древности и средние века (M.Mauss’ theory: does it work?)

12. отношение к торговле у разных народов, в разные эпохи. Le Goff, J. (1977) Pour un autre Moyen Age (translated in English as: Time, Work and Culture in the Middle Ages, Chicago and London 1980).

13.торговля и религия, есть ли между ними зависимость? (M.Weber on Protestant Ethic and Spirit of Capitalism). Об этом весьма много писали средневековые теологи (See, for example, thirteenth century “Summa Pisanorum” and others). Позволительно ли купцу продавать товар дороже, чем он за него заплатил?

14.Возможна ли торговля с иноверцами?

15.Купцы-миссионеры. Иностранные купцы как проповедники новой веры.

16.Как торговать с чужестранцами. Анализ трактатов по ведению торговли (See, for example, “Prattica della Mercatura” by mid-fourteenth Italian merchant Francesco Balducci Pegolotti).

При такой постановке проблемы и структурировании материала была бы возможность задействовать, например, intellectual history, history of ideas, history of mentalities (outilage mental of merchants’ activities in host cultures), historical anthropology.
Куртин пошел по наиболее легкому пути. Он просто собрал весьма интересные примеры межкультурной торговли и расположил их в хронологическом порядке. Это хорошее позитивистское исследование, но именно позитивистское. Возникает вопрос, зачем писать новую книгу, если она написана по-старому? Каждое новое исследование должно привносить в историческую науку нечто новое.

В этом плане, гораздо более удачным мне кажется исследование американского социолога Abu-Lughod, Janet L. Before European Hegemony: the World System A.D. 1250-1350. New York: Oxford University Press, 1989. Хотя она и не брала всю историю торговли, а только одно столетие, тем не менее, она намного удачнее применила новые методы и подходы, появившиеся в исторической науке в 1960-80-е годы.

Книгу Куртина можно использовать как учебное пособие (as manual or handbook) для студентов-историков или для преподавателей «Истории экономики» на экономических факультетах (если есть такой учебный курс).

Александр Осипян / Alexandr Osipian

Похожие:

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconUzbek State World Languages University

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconОткрытый урок по английскому языку в 8-м классе на тему
Учебник “New Hotline” (elementary) Oxford University Press, аудиокассета, компьютер, проектор, карточки

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconТесты ket for Schools, кet, pet for Schools, pet, fce for Schools,...
Ночу до «вкс-обучение без границ» публикует настоящий Договор на проведение квалификационного тестирования по английскому языку Cambridge...

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconОформление контрольных и курсовых работ
При выполнении контрольной на компьютере, работа должна быть оформлена в скоросшиватель (размер листа а-4) и также наклеены «титульный...

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconStep это аббревиатура четырех английских слов: р political-legal...
Р — Political-legal — политико-правовые, е — Есоnomic — экономические, 3 — Social cultural — социокультурные, т — Тесhnological forces...

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconUpper-Intermediate By Adrian Wallwork, Keith Harding Дополнительнительные материалы
Учебное пособие предназначено для студентов вечерней магистратуры Международного института управления мгимо(У) мид россии, где занятия...

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconNew Solutions for the New World
«New Solutions for the New World» издательства "National Geographic Learning". Приглашаются учителя английского языка. Участие в...

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconДипломной работы Вам необходима такая рецензия
Для успешной сдачи дипломной работы Вам необходима такая рецензия, которая создаст самое благоприятное впечатление у членов аттестационной...

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconПервое издание книги, лично подготовленное к выпуску А. Н. Лутошкиным,...
Казани и на киргизском – в г. Фрунзе, в 1982 – на литовском языке в Каунасе, в 1984 – на латышском в Риге. Общий, более чем полумиллионный...

А. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984 iconTrade Association «vneshtechnika», Russia, hereinafter referred to as the
«Foreign Trade Association «vneshtechnika», Russia, hereinafter referred to as the "Customer" or “Client” represented by Director...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск