Uzbek State World Languages University


Скачать 93.14 Kb.
НазваниеUzbek State World Languages University
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
CURRICULUM VITAE

Eduard Hrustalev



Tel. #:



(+996 700) 700 198 (mobile)

(+996 558) 999 400 (mobile)


E-mail:



eduard_hrustalev@mail.ru

eduard_hrustalev@yahoo.co.uk

CrystalEDH@gmail.com






Language skills



Russian – native

English – excellent

Persian – good

Uzbek – good

Tajik – good

Kyrgyz – good comprehension

Dari - good comprehension



Education

Higher education

September 1991 – May 1996

May 1995 – September 1995




Uzbek State World Languages University,

Tashkent, Uzbekistan.

Major specialization: Simultaneous Interpreter of English language,

Minor specialization: Interpreter of Persian and Uzbek languages.
Uzbek Business Training Center –Tashkent.

Business Administration and Tourism Management




RECENT Work Experience:

Work experience

January 2010 – present

From February 1992

BESIDE THAT:

April 2001 – present

September 1997 – January 2001


February 1997 – June 1997


July 1996 – February 1997


July 1996 – February 1997


February 1996 – May 1996


September 1995 – July 1996


June 1994 – November 1995

February 1992 – September 1997



US Secretary of State Mr. John Kerry.
The fight against corruption in government,

Illicit money flows/money laundering

(Financial Police, Financial Intelligence),

Counterterrorism,

best cases of the EU.GIZ
Prime-Minister of the Republic of India Mr. Modi.
Pakistan Prime-Minister Mr. Sharif.
The U.S Deputy Assistant Secretary for Central Asia Daniel N. Rosenblum,
International Oncology Symposium in Astana,
Aga-Khan Foundation,
H.E. Shawn Steil, Ambassador of Canada to Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tadjikistan,
U.S. Department Mrs. Fatema Sumar, Deputy Assistant Bureau of South and Central Asian Affairs,
OSCE Astana, Almaty, Kurday, Kazakhstan,

OSCE Bishkek, Kyrgyzstan


Simultaneous Interpreter/Translator ( Free Lance )


Different types of written translation and verbal interpretation, both consecutive and simultaneous, for numerous local and international organizations, the Parliament and the Government of the Kyrgyz Republic, EU, EC, IMF, World Bank, Asian Development Bank, IBC, American Chamber of Commerce, UNESCO, UNDP, UNFPA, UNIDO, UNISEF, UNHCR, FAO, DFID, ILO, IOM, GTZ, NATO, CENTCOM OSCE, WHO, USAID, ECO, NDI, SCO/ShOS, Soros, Eurasia, Aga-Khan and other Foundations, Swiss Technical Cooperation Agency, embassies of foreign countries, etc. As well as the Administration of the President of the Kyrgyz Republic

( Presidents of Kyrgyz Republic, Prime-Minister of Kyrgyz Republic, Speaker of the Parliament ), President of Russian Federation, USA Embassy in the Kyrgyz Republic ( State Secretary, Deputy State Secretary ), President of China, Prime-Minister of China, as well as, at the 7th Congress of Oncologists and Radiation therapists of the CIS member states, at the 5th Congress of Oncologists and Radiologists of Kazakhstan in Almaty, Trainings of Pharmacologists throughout Central Asia States, International Oncology Symposium in Astana ( September 2014 ), etc.

Translation of materials and documentation related to any foreign affairs and relations of the Office of Prime Minister of the Kyrgyz Republic and the Office of the Parliament of the Kyrgyz Republic, contacts and written communication with governments of other countries of the world, translation and interpretation for foreign missions from different countries, interpretation of congresses, seminars, conferences, etc. on financial, economic, political, social, cultural, scientific, banking, ICT, trade, military, medical and other issues.
Participated in several international events abroad (to interpret for Russian-speaking countries) in Bishkek, Uzbekistan ( President of Uzbekistan, the Prime-Minister of Uzbekistan, State Secretary of Uzbekistan ), (Tashkent, Samarkand, Buchara, Chiva), Dushanbe, Kazakhstan (Astana, Almaty), Moscow ( Russian Federation), UK (London), Berlin ( Germany ), Amsterdam, Utrecht (Netherlands), Turkey (Istanbul).

Alltournative Travel Agency, Bishkek, Kyrgyz Republic
Director/Owner

Central Asia Tourism Corporation,

Bishkek, Kyrgyz Republic

General Manager
KLM, Austrian Airlines, Northwest

Representative, Sales Agent in Kyrgyzstan

Soros Foundation in Kyrgyzstan

Medical Program assistant/Interpreter

Ministry of Foreign Affairs of Kyrgyzstan

Interpreter/Translator

Jogorku Kenesh of Kyrgyz Republic

(Kyrgyz Parliament) Interpreter/Translator

Tetra Pack Milk Factory Construction, Uzbekistan

Interpreter

Uzbek Intourist, Uzbekistan

Guide, Tour Operator ( Part time job )

Cebeco / Agrico Agriculture Projects in Uzbekistan

Interpreter


Simultaneous Interpreter/Translator ( Free Lance )

Kyrgyzstan/Uzbekistan/Kazakhstan/Tajikistan




Professional development

January2000



KLM Sales Agents Training,

Amsterdam, Netherlands



Other skills, hobbies, interests



Driver Licence,

Mountain Trekking,

History,

Politics,

Reading.




*на следующей странице на русском языке
РЕЗЮМЕ

Эдуард Хрусталев


Tел. #:


(+996 700) 700 198 (моб)

(+996 558) 999 400 (моб)


E-mail:



eduard_hrustalev@mail.ru

eduard_hrustalev@yahoo.co.uk

CrystalEDH@gmail.com




Знание языка


Русский – родной

Английский – в совершенстве

Иранский – хорошо

Узбекский – хорошо

Таджикский – хорошо

Кыргызский – хорошее понимание

Афганский/Дариi - хорошее понимание




Образование

Высшее

Сентябрь 1991 – Май 1996

Май 1995 – Сентябрь 1995




Узбекский Государственный Университет Языков Мира,

Ташкент, Узбекистан

Основная специализация: переводчик-синхронист английского языка,

Доп. специализация: переводчик персидского и узбекского языков.
Узбекский центр обучению бизнеса–Ташкент.

Бизнес-администрирование и менеджмент в туризме




Одни из Последних Встреч:

Опыт работы

Январь 2010 – в настоящее время


Февраль 1992 – в настоящее время

КРОМЕ ТОГО:

Апрель 2001 – в настоящее время
Сентябрь 1997 – Январь 2001

Февраль 1997 – Июнь 1997

Июль 1996 – Февраль 1997


Июль 1996 – Февраль 1997

Февраль 1996 – Май 1996

Сентябрь 1995 – Июль 1996

Июнь 1994 – Ноябрь 1995

Февраль 1992 – Сентябрь 1997



Визит Государственного Секретаря США Г-на Джона Керри.
Борьба с коррупцией в Государственных органах,

Незаконный оборот денег/отмывание денег

(Финансовая полиция, Финансовая Разведка),

Борьба с терроризмом,

на примере стран ЕС. ГИЗ.
Премьер-Министр Индии Г-н Моди.
Премьер-Министр Пакистана Г-н Нариф.
Заместитель помощника Госсекретаря США по Центральной Азии Даниэль Розенблюм (Daniel Rosenblum),
Съезд Онкологов и Радиологов Казахстана в Алмате, обучения специалистов по Фармакологии по странам Центральной Азии, Международный Симпозиум Онкологов в Астане,
Фонд Ага-Хана,
Чрезвычайный и Полномочный Посол Канады в Казахстане, Кыргызстане и Таджикистане Г-н Шон Стайл,
Заместитель Помощника Госсекретаря Г-жа Фатема Сумар,
ОБСЕ Астана, Алматы, Курдай Казахстан,
ОБСЕ Бишкек Кыргызстан.

Синхронный переводчик ( Free Lance )
Различные виды письменных и устных переводов, как последовательный так и синхронный, для многочисленных местных и международных организаций, Парламента и Правительства Кыргызской Республики, ЕС, Еврокомиссии, МВФ, Всемирного банка, Азиатского банка развития, IBC/Международный Деловой Совет, Американской Торговой Палаты , ЮНЕСКО, ПРООН, ЮНФПА, ЮНИДО, ЮНИСЕФ, УВКБ ООН, ФАО, DFID, МОТ, МОМ, GTZ, НАТО, ОБСЕ, CENTCOM, ВОЗ, USAID, ОЭС, NDI, Фонд Сороса, Евразия, Ага-Хан и другие, Швейцарские агенство по техническому сотрудничеству, для посольств зарубежных стран и т.д. Так же, Администрация Президента Кыргызской Республики, Президент Российской Федерации, Премьер-Министр Российской Федерации, Президент КНР, Премьер-Министер КНР, Посольства США в Кыргызской Республике, Госдепартамент США, VII сьезде Онкологов и Радиологов стран СНГ в Астана, V съезде Онкологов и Радиологов Казахстана в Алмате, обучения специалистов по Фармакологии по странам Центральной Азии, Международный Симпозиум Онкологов в Астане

(Сентябрь 2014 ) и т.д.

Перевод материалов и документации, связанной с отделами по связям Аппарата Премьер-министра Кыргызской Республики и Управлением парламента Кыргызской Республики, контакты и переписку с правительствами других стран мира, письменный и устный перевод иностранных миссий из разных стран, перевод на конгрессах, семинарах, конференциях и т.д. на финансовые, экономические, политические, социальные, культурные, научные, банковские, информационные технологии, торговля, военные, медицинские и другие вопросы.


Участвовал в нескольких международных мероприятиях за рубежом (перевод для русско-говорящих участников) в Бишкеке, Узбекистан ( Президент Узбекистана, Премьер-Министр Узбекистана, Ташкент, Самарканд, Бухара, Хива), Душанбе, Казахстан (Астана, Алматы), Москва (Россия), Великобритании (Лондон), Берлин (Германия), Амстердам, Утрехт (Нидерланды), Турции (Стамбул).
Туристическое Агенство «Alltournative Travel Agency», Бишкек, Кыргызская Республика

Владелец / Директор

Корпорация САТ,

Бишкек, Кыргызская Республика

Генеральный Менеджер
КЛМ/KLM, Австрийские авиалинии

/Austrian Airlines, Нортвест/Northwest

Представитель, Агент по продажам в КР

Фонд Сороса

Ассистент/Переводчик Медицинские Программы
МИД КР

Переводчик

Парламент КР

Переводчик


Тетра Пак / Tetra Pack, Узбекистан

Переводчик


УзИнтурист, Узбекистан

Гид, Туроператор ( неполный день )
Себеко / Cebeco / Агрико / Agrico Проект в сельском хозяйстве, Узбекистан

Переводчик

Синхронный переводчик / устный переводчик

( Free Lance )

Кыргызстан/Узбекистан//Казахстан/Таджикистан





Компьютерные навыки



Майкрософт Ворд, Эксел, Поуэр Пойнт

Интернет

( Microsoft Word , Excel, Power Point

Microsoft Internet Explorer )

Дополнительное профессиональное образование

Январь 2000


Трейнинг по продажам для агентств (KLM Sales Agents Training),

Амстердам, Голландия



Прочее

Май 1994 – Июль 1996


Студенческое движение,

Узбекистан










Другие навыки, хобби, интересы



Водительские права,

Горный альпенизм,

Увлечение историей,

Политикой,

Чтением.






Похожие:

Uzbek State World Languages University iconProfessional Education «northern state medical university»

Uzbek State World Languages University iconА. Л. Осипян Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade...
Рецензия на книгу P. D. Curtin “Cross-Cultural Trade in World History”. Cambridge: Cambridge University Press, 1984

Uzbek State World Languages University iconОбзор практики применения интермодальной технологии при организации...
«Road transport». Moscow Automobile and Road Construction State Technical University – madi, 125319, Russian Federation, Moscow,...

Uzbek State World Languages University iconDo you know anything from the history of the fcs of Russia?
«On setting up of the State Service Committee of the Russian Soviet Socialist Federative Republic», the service has confirmed rightfulness...

Uzbek State World Languages University iconNew Solutions for the New World
«New Solutions for the New World» издательства "National Geographic Learning". Приглашаются учителя английского языка. Участие в...

Uzbek State World Languages University icon"Theodore Dreiser’s novel «An American tragedy», its translation into Uzbek and Russian"

Uzbek State World Languages University iconSt. Petersburg University

Uzbek State World Languages University iconFederal State Educational Budget-Financed Institution of

Uzbek State World Languages University iconSingularity University (SU), Кремниевая Долина, в партнерстве с Открытым...
Открытым университетом Сколково (ОтУС) и Фондом «Сколково» объявляют третий конкурс для студентов старших курсов, магистрантов и...

Uzbek State World Languages University iconJ ames Chandlеr. Romantic Historicism and Nation State… Раздел I

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск