Скачать 0.58 Mb.
|
Адрес получателя в сопроводительном письме на английском языкеПорядок указания адреса получателя: Кому (Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr ...) Компания Улица Место Индекс СТРАНА (заглавными буквами) В американском английском индекс (называемый зип-кодом) обычно ставится в той же строке, где место, и отделяется запятой. Иногда название компании пишется в первой строке, а имя получателя – во второй, перед именем ставится «attn» («attention» – «вниманию») или FAQ («for the attention of» – «для внимания»), например: attn Mr Johnny Welsh. Чтобы не ошибиться и быть уверенным в точности написания адреса, лучше всего скопировать его в том виде, в каком он указан в объявлении. Британский английский В британском английском адрес получателя начинается на той же строке, где пишется дата, или на одну строку ниже даты. Например: Американский английский В американском английском адрес получателя начинается на две строки ниже адреса отправителя (или на две строки ниже даты, если адрес получателя указывается не в левом верхнем углу). Например: Адрес получателя в сопроводительном письме на английском языкеПорядок указания адреса получателя: Кому (Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr ...) Компания Улица Место Индекс СТРАНА (заглавными буквами) В американском английском индекс (называемый зип-кодом) обычно ставится в той же строке, где место, и отделяется запятой. Иногда названия компании пишется в первой строке, а имя получателя во второй, перед именем ставится «attn» («attention»– «вниманию») или FAQ («for the attention of» – «для внимания»), например: attn Mr Johnny Welsh. Чтобы не ошибиться и быть уверенным в точности написания адреса, лучше всего скопировать его в том виде, в каком он указан в объявлении.
Если приветствие заканчивалось запятой, то запятая также должна ставиться после прощания. Если в приветствии не использовалось знаков препинания, то не нужно их использовать и в прощании.
Следует отметить, что сопроводительные письма обычно не имеют темы. Первая буква текста пишется с заглавной буквы (даже если приветствие заканчивается запятой). Текст выравнивается по левому краю, и после каждого абзаца следует пустая строка. В отличие от русского языка, в английском языке абзац обычно не начинается с отступа.
Как правило, сопроводительное письмо заканчивается словом «Sincerely».
Если письмо отравляется по электронной почте, то в прощании можно также написать: Regards Kind regards Best wishes Прощание пишется через две пустые строки от последнего абзаца, и выравнивается по левому краю. Однако если дата выравнивалась по центру, то прощание также необходимо выровнять по центру. После прощания необходимо отступить 4 пустые строки (для подписи) и написать имя отправителя. Например: |
Тендер 1871-gb. Услуги по курьерской доставке международных отправлений и отправлений по России / Courier services for international... | Деловой английский язык составлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык» (раздел «Деловой английский... | ||
В форму «Анкета получателя поддержки» (далее анкета) включаются сведения о субъекте малого и среднего предпринимательства – получателе... | ... | ||
Анкета зарегистрированного физического лица (далее – Анкета) должна быть предоставлена регистратору лично зарегистрированным лицом,... | Перечень документов, установленных для рассмотрения заявки Индивидуального предпринимателя | ||
Заполненное заявление-анкета – 2 экз. Анкета распечатывается на 2-х сторонах одного листа | Анкета конфиденциальна. Результаты опроса будут использованы только в обобщенном виде | ||
С вашего одобрения, анкета может быть включена в банк резюме для рассмотрения на другие вакансии Компании | Перечень документов, представляемых в квалификационную коллегию судей претендентом на должность судьи |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |