Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс»


НазваниеКнига поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс»
страница3/13
ТипКнига
filling-form.ru > Бланки > Книга
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

ЛОРД ЛОУМ:

Разве вы не видите, Кричтон, что наше деле­ние на классы искусственно, что если бы мы вернулись к природе, в которой цель моей жизни, все были бы равны?

КРИЧТОН:

Осмелюсь возразить вашей светлости...

ЛОРД ЛОУМ (сусилием): Продолжайте.

КРИЧТОН:

... В разделении на классы, милорд, нет ниче­го искусственного. Они — естественный ре­зультат развития цивилизованного общества. (Обращаясь к леди Мэри). Во всех цивилизо­ванных сообществах всегда должны быть хо­зяева и слуги, миледи, ибо это естественно, а то, что естественно, — справедливо.

Во втором действии события разворачиваются после кораблекрушения, когда убеждения Кричтона подверга­ются испытанию. Эрнест, избранные друзья и слуги ста­раются приспособиться к жизни на необитаемом остро­ве. Когда Кричтон приступает к строительству жилища, его находчивость и энергия быстро приносят ему автори­тет и более высокий статус. Никчемный Эрнест сидит на перевернутом ведре и сочиняет стихи. Но этому не суж­дено длиться долго.

Стр. 40

КРИЧТОН (обращаясь к леди Мэри):

...пока не придет корабль, мы, трое мужчин, сделаем для дам все, что в наших силах.

ЛЕДИ МЭРИ (поджав губы):

Мистер Эрнест ничего не делает.

КРИЧТОН (весело):

Но он будет, миледи.

ЛЕДИ МЭРИ:

Сомневаюсь.

КРИЧТОН (уверенно, но, возможно, не подумав):

Не будет работать, останется без ужина. Это сильно изменит мистера Эрнеста.

ЛЕДИ МЭРИ:

Не будет работать, останется без ужина. Ког­да вы придумали это правило, Кричтон?

КРИЧТОН (с грузом бамбука):

Я его не придумал, миледи. Мне кажется, что оно растет по всему острову...

Третье действие под названием «Счастливый дом» переносит нас к событиям двух прошедших на острове лет, в течение которых Кричтон стал непререкаемым ли­дером группы, человеком, построившим из местных ма­териалов роскошный дом. Мы узнаем, что все действи­тельно изменились. Леди Мэри стала охотницей, и даже

Стр. 41

Эрнест честно выполняет свою долю работы, хотя и под угрозой «ведра», — наказания водой, применяемого быв­шим дворецким по своему усмотрению. Кричтон, которо­го все теперь зовут «Хозяином», все свое влияние направ­ляет на обожающую его леди Мэри.

КРИЧТОН:

Я властвую над всеми. Для меня они не более чем рубящие дрова и черпающие воду. Эти берега мои. К чему колебаться; у меня нет больше сомнений. Я верю в свою правоту. Дорогая Полли, я полюбил вас; вы боитесь стать моей женой ? (Она покачивает руками и молчит). «Я был царем Вавилона, а вы — христианской рабыней».

ЛЕДИ МЭРИ (очарованная):

Вы самый замечательный человек из всех, кого я знала, и я не боюсь...

Но когда все танцуют, празднуя предстоящее брако­сочетание «Хозяина» с леди Мэри, пушечный выстрел сигнализирует о прибытии спасательной команды анг­лийских моряков.

За считанные минуты «естественный» порядок ве­щей начинает возвращаться к прежнему укладу.

Четвертое действие переносит нас на «другой ост­ров» — в Англию. Эрнест написал возмутительно лжи­вую историю событий, произошедших на необитаемом острове, где он изобразил себя героем и благодетелем, и эту версию горячо поддерживают его

Стр. 42

друзья-аристократы, бывшие с ним на острове. В этой версии Кричтон играет лишь незначительную вспомогательную роль на­дежного дворецкого. Однако Кричтон, похоже, рад по­творствовать обману. Пьеса заканчивается диалогом между Кричтоном и леди Мэри

ЛЕДИ МЭРИ:

Вы меня презираете, Кричтон? (Человек, ко­торый никогда не мог солгать, не отвечает на вопрос.) Вы лучший среди нас.

КРИЧТОН:

На острове, миледи, может быть, это и так, но в Англии — нет.

ЛЕДИ МЭРИ:

Значит, что-то неладно с Англией.

КРИЧТОН:

Миледи, даже от вас я не могу слышать сло­ва против Англии.

ЛЕДИ МЭРИ:

Скажите мне одну вещь: вы не утратили му­жества?

КРИЧТОН:

Нет, миледи.

(Она уходит. Он выключает свет)

Стр. 43

Так заканчивается одна из величайших комедий с «переключением» статуса — предостережением, возмож­но, обращенным к зрителям, что пора заглянуть в свою совесть.

Особенностью переключения социального статуса является, конечно, то, что под влиянием обстоятельств персонажи меняют свою точку зрения и свое поведение. То, что они говорят, мы можем назвать их вербальным статусом, а их поступки — физическим статусом.

Вербальный статус

Каждое сказанное слово или фраза несет в себе вер­бальный статус. Слова человека и позиция, в них выра­женная, автоматически указывают на положение гово­рящего на упомянутых «качелях» статусов. Когда два человека на «качелях» имеют противоположные стату­сы — королева и бродяга, например, тогда подготовлена почва для активного проявления вербального статуса, подрывающего установленный относительный соци­альный статус.

Наиболее очевидный способ использования вербаль­ного статуса, чтобы утвердиться на верхней позиции на «качелях», — это страшно кого-нибудь оскорбить, при­чем показать, что вы сделали это намеренно и вполне осознанно. Чем неприятнее образ, который вы можете создать в умах людей, тем более вы понижаете статус че­ловека, которого хотите унизить.

Хорошим примером может служить яростный обмен оскорблениями между Еленой и Гермией в шекспиров­ской комедии «Сон в летнюю ночь». Я выделил

Стр. 44

оскорбления вербального статуса жирным шрифтом. Как вы увидите, «качели» стремительно двигаются то вверх, то вниз.

ЕЛЕНА:

...ты хочешь вызвать

Мой кроткий дух на резкие слова?

Стыдись, стыдись, ты, лицемерка, кукла!

ГЕРМИЯ:

Что? Кукла я? Ах, вот твоя игра. Так ты наш рост сравнила перед ним И восхвалялась вышиной своей, Своей фигурой, длинною фигурой... Высоким ростом ты его пленила И выросла во мнении его Лишь потому, что ростом я мала? Ты думаешь, раскрашенная жердь,


Что я мала? Не так уж я мала,

Чтоб не достать до глаз твоих ногтями!

ЕЛЕНА (Деметрию и Лизандру):

Хоть вы смеетесь надо мной, у вас же

Прошу защиты: так меня никто

Не проклинал! На брань не мастерица,

Я робости девической полна.

Она меня побьет! Хотя она

И ниже ростом, я не справлюсь с нею...

………………………………………………………………….

Но Гермия страшна бывает в гневе;

Стр. 45

Она была уже и в школе злючкой, Хоть и мала, неистова и зла.

ГЕРМИЯ:

Опять «мала»? Твердит о малом росте! Зачем вы ей даете издеваться? Пустите к ней...

В этот момент вмешивается Лизандр.

ЛИЗАНДР:

Прочь, карлица, пигмейка,

Зачатая на спорынье! Прочь, желудь!

Прочь, бусинка!

«Сон в летнюю ночь», действие 3, сцена 2

Отсюда следует, что самый легкий способ предоста­вить кому-либо высшее положение на социальных «ка­челях» — это расточать данному человеку комплименты, причем как можно искреннее. Граф Глостерский (по­зднее король Ричард III) максимально использует этот прием, соблазняя леди Анну, мужа которой он только что убил. Она плюнула ему в лицо, когда он заявил, что будет для нее лучшим мужем, чем ее любимый Эдвард.

ГЛОСТЕР:

Плевать в лицо! За что же?

ЛЕДИ АННА:

Смертельным ядом плюнуть бы в тебя

Стр. 46

ГЛОСТЕР:

Яд не бывал вовек в устах столь нежных.

ЛЕДИ АННА:

Яд не бывал вовек на худшей жабе.

Прочь с глаз моих — ты взор мне отравляешь!

ГЛОСТЕР:

Твои глаза мне отравили взор!

ЛЕДИ АННА:

Пусть взор мой станет взором василиска, Чтоб насмерть поразить тебя!

ГЛОСТЕР:

Пусть станет!

Я труп живой — и счастлив лечь в могилу...

«Ричард III», действие 1, сцена 2

Добавьте убедительной критики в свой адрес, тем са­мым снижая свой статус, и вы утвердите своего партне­ра на недосягаемой высоте. Шестнадцатью строками ниже Анна слышит от будущего короля такие слова:

ГЛОСТЕР:

...Вовек я не молил врага иль друга,

Язык мой к нежной речи не привык,

Но вот погнался я за красотою —

И молит сердце гордое, склоняя

Язык суровый к ласковым речам.

Стр. 47

Вскоре после этого они сочетаются браком! Конеч­но, обычно все не так просто. В современном обществе чрезмерные оскорбления и восхваления воспринимают­ся одинаково негативно. Оскорбления, если они ис­кренни, настолько унижают другого человека, что дело может дойти до драки (вспомните футбольных хулига­нов). Безудержный поток комплиментов вызывает подо­зрение, поскольку неясны истинные мотивы говоряще­го. Люди изобретательны и используют разнообразные приемы для того, чтобы позиционировать себя на каж­дых качелях по отношению к каждому новому партнеру.

Приверженцы теории под названием «Транзакцион­ный анализ» подразделяют наш вербальный статус на три типа: вербальное поведение взрослого человека, родителя или ребенка. Они считают, что когда мы говорим, то под­сознательно выбираем одну из этих ролей. И часто берем на себя роль, не соответствующую нашему социальному статусу. В телевизионных реалити-шоу любят эту тему: «плохая» мать, которая властвует над своими детьми, зака­тывая истерики или знаменитости, которые ведут себя как избалованные тинэйджеры, когда немного выпьют.

Однако «переключение» социального статуса может быть и намеренным. Учитель начальной школы, который просит ребенка помочь ему решить задачу по арифмети­ке, использует модель поведения ребенок-родитель: учи­тель знает ответ, но поднимает статус ребенка, чтобы при-\ дать тому уверенности в решении задачи. Конечно, важно слышать сам разговор: к примеру, саркастический тон учителя даст ребенку понять, что на самом деле он не зас­луживает уважения. В данном случае оскорбление скры­то в тоне голоса, а не в произнесенных словах.

Стр. 48

Транзакционный анализ — полезный прием для «про­никновения» в вербальный статус человека. В качестве ма­стер-класса для использования вербального статуса взрос­лый/родитель/ребенок можно обратиться к язвительной и построенной на метких наблюдениях пьесе Алана Эйкбор-на «Авторитет матери». В этой пьесе мужа-грубияна ставит на место его соседка — отчаянно одинокая молодая мать. Ей удается справиться с ним благодаря удачно выбранной ею модели поведения — она обращается с ним, как с ре­бенком.

Изучение пьесы Алана Эйкборна «Авторитет матери»

Действие этой одноактной пьесы разворачивается в гостиной Люси — матери маленьких детей. Она живет под грузом постоянных забот, и все время ходит в хала­те. Соседка Розмари входит в комнату, чтобы передать телефонограмму от вечно отсутствующего мужа Люси. Но Люси настолько погружена в заботы о своих малы­шах, что, по-видимому, уже не в состоянии «нормально» общаться со взрослыми людьми.

ЛЮСИ:

Может, хотите чего-нибудь выпить?

РОЗМАРИ:

Выпить? Гм, а который час? Ну, даже не знаю, стоит ли. Половина

— а впрочем, почему бы и нет? Да, пожалуйста. Почему нет?

Мне не­множко.

Стр. 49

ЛЮСИ:

Вам апельсинового или лимонного?

РОЗМАРИ:

Простите?

ЛЮСИ:

Апельсинового сока или лимонного? Или


можно молока

РОЗМАРИ:

А, понимаю. Я думала, вы имеете в виду ...

ЛЮСИ:

Да бросьте вы. Так апельсинового или ли­монного? Я жду...

РОЗМАРИ:

А нельзя ли немного кофе?

ЛЮСИ:

Нет.

РОЗМАРИ:

Вот как.

ЛЮСИ:

Из-за него вы не уснете. Принесу апельсино­вого, он для вас полезнее.

Стр. 50

РОЗМАРИ:

О!

ЛЮСИ (уходя из комнаты):

Сидите спокойно. Не надо суетиться. Я ско­ро вернусь.

Так начинается удивительно безжалостная серия эпи­зодов, в которой Люси в своем вербальном статусе неиз­менно придерживается модели поведения родитель-ребе­нок. Даже появление Терри, властного мужа Розмари, никак не влияет на манеру поведения Люси. Терри вовле­кает свою жену в неуместный спор о роли мужчин и жен­щин в семье, и их обоих резко обрывает Люси, которая затем уходит, чтобы принести Терри выпить (стакан мо­лока). Пока Люси отсутствует, Терри, в свою очередь, за­нимает авторитарную и на этот раз агрессивную позицию по отношению к своей жене.

ТЕРРИ:

...давай-ка поменьше об этом, если ты не против.

РОЗМАРИ:

О чем

ТЕРРИ:

Да о том, что я никогда не выхожу из дома.

РОЗМАРИ:

Но это правда.

Стр. 51

ТЕРРИ:

Даже если это правда, ты не должна говорить это при других людях.

РОЗМАРИ:

Честно, Терри, ты такой обидчивый. В пос­леднее время я говорю все не так, да?

ТЕРРИ:

Почти все не так, раз ты об этом заговорила.

Диалог между ними опускается на ступень ниже, ког­да Розмари, попивая апельсиновый сок, переходит в на­ступление на жующего печенье Терри, и у них возника­ет разговор, очень напоминающий перепалку между детьми.

РОЗМАРИ:

Ты все время злишься, злишься, злишься. Я и рот боюсь открыть. Не знаю, что на тебя нашло в последнее время. Ты в плохом на­строении с утра до вечера ...

ТЕРРИ:

Ты это о чем

РОЗМАРИ:

Ворчишь, жалуешься...

Стр. 52

РОЗМАРИ:

С некоторых пор с тобой стало невозможно жить.

ТЕРРИ:

Я сказал, замолчи.

Терри выхватывает у жены сок и допивает его — она начинает плакать. В комнату быстро входит Люси и от­читывает Терри: заставляет его извиниться и выпить мо­локо. В конце пьесы женатые соседи мирятся и вместе выходят из дома:

ЛЮСИ:

Ну ладно, проваливайте, оба.

РОЗМАРИ (целуя ее в щеку):

Спокойной ночи.

ЛЮСИ

Спокойной ночи, дорогая. Спокойной ночи, Терри.

ТЕРРИ. (Тоже целует Люси).

Спокойной ночи,

ЛЮСИ:

Спите крепко.

ТЕРРИ.

Надеюсь, клопы не будут кусаться

Стр. 53

ЛЮСИ:

Терри, возьми Розмари за руку.

Розмари и Терри берутся за руки.

Смотри же, осторожно доведи ее до дома.

ТЕРРИ:

Спокойной ночи.

РОЗМАРИ:

Спокойной ночи.

ЛЮСИ:

Спокойной ночи.

Терри и Розмари уходят, держась за руки.

ЛЮСИ посылает им воздушный поцелуй (со вздохом): Славные ребята. Честное слово.

Так заканчивается забавный и (когда вы видите его на сцене) удивительно реалистичный анализ того, как «по­ведение порождает поведение», в котором вам, возможно, преподается урок: если вы ведете себя, как ребенок, то заслуживаете к себе отношения, как к ребенку. Ребенок, родитель, взрослый — эти используемые вами слова зада­ют тон развитию ваших отношений с окружающими.

Когда вы размышляете над тем, как «сыграть» вер­бальный статус, придерживайтесь образа «качелей». На «качелях» имеется более трех потенциальных точек

Стр. 54

равновесия, и вы можете модифицировать ваши позиции на них, деликатно изменив произносимые вами слова. Вспомнив, как по-разному вы говорите с различными людьми, вы поймете, что я имею в виду.

Вообще-то я не знаю, понимаете ли вы, что я хочу сказать, поскольку мы, вероятно, никогда не встреча­лись. Если я напишу «вы, наверное, знаете, что я хочу этим сказать», что ближе к истине, вы, возможно, слег­ка обидитесь на подразумеваемое мной сомнение в ва­шей способности следить за моей мыслью. Если я напи­шу «вы, вероятно, так и не поняли, о чем речь», эти слова удивят вас, и вы можете вообще отбросить эту книгу (или будете читать ее более внимательно!).

Все это может привести нас (я надеюсь) к приятно­му усложнению игры в вербальный статус — к юмору. Если мы с вами знакомы и даже друзья, тогда вы не ста­нете возражать, если я буду подсмеиваться над вашим статусом читателя (вам ведь придется попотеть, чтобы разобраться в этих концепциях, не так ли? Постарайтесь прочитать книгу еще раз м-е-д-л-е-н-н-о). Можете на­звать автора этой книги напыщенным самовлюбленным тупицей (есть такая вероятность). Друзья могут позво­лить себе нарушать правила вербального статуса и ис­пользовать в качестве оружия юмор.

Совет актеру

Для актера мучительно то, что до начала репетиции многие детали ему неизвестны. Один персонаж адресу­ет язвительные реплики другому. Можно ли считать это серьезным оскорблением? А может, это шутка, которая

Стр. 55

нравится обоим? Или неуклюжая попытка блеснуть ос­троумием, которое кажется смешным только одной сто­роне? Часть удовольствия от репетиций состоит в том, чтобы узнать, что на самом деле происходит. Поэтому предложите режиссеру и коллегам-актерам рассмотреть несколько вариантов исполнения роли.

Индивидуальные упражнения

Самостоятельная работа над вербальным статусом сводится в основном к изучению речи или сценических эпизодов. Однако можно получить удовольствие и необ­ходимые знания, исследуя вербальный статус у людей, которые об этом не подозревают.

  1. Когда будете в магазине, сделайте вежливый и искренний комплимент продавцу относительно его внешности (или того, как он одет). Внимательно проследите за его реакцией; он наверняка поднимется в собственных глазах.

  2. В следующий раз как-нибудь покритикуйте себя (скажите, например: «Я слишком толст для него», примеряя пиджак; если комментариев со стороны продавца не последует, добавьте: «Ведь правда?»). Обратите внимание на его реакцию.

  3. Когда вы в следующий раз встретите знакомого (который не читал эту книгу!), расхвалите его до небес и одновременно обругайте себя последними словами. Отметьте его реакцию.

  4. Когда вы в следующий раз встретите (своего действительно хорошего) друга (который, опять же, не читал эту книгу), сильно оскорбите его, а себя рас-

Стр. 56

хвалите. Отметьте его реакцию, а затем расскажи­те, почему вы это делали. Удачи вам в дружбе.

Упражнения с партнером

  1. Станьте лицом к партнеру. Сделайте ему комплимент относительно того, чем вы искренне восхищаетесь — по поводу его внешности или какой-то черты характера. Начните с простой фразы: «Что мне действительно в тебе нравится — это...». Теперь очередь партнера сделать вам комплимент. Продолжайте обмениваться лестными замечаниями, стараясь быть краткими. Когда почувствуете, что запас нужных слов начинает иссякать, переведите разговор на то, как приятно было получать простые комплименты.

  2. Как и в предыдущем упражнении станьте лицом к партнеру. Но на этот раз оскорбительно отзывайтесь о внешности или характере друг друга. Однако не допускайте излишней грубости. Если вы обеспокоены тем, что можете серьезно обидеть партнера, сбавьте обороты (например, скажите: «Ты слишком много разговариваешь»). Еще менее оскорбительный вариант этого упражнения включает в себя использование длинных и бессмысленных слов типа «дриббетифид». Если вы скажете кому-то, что он пахнет, как «дриббетифид», это будет звучать как-то не так обидно. Затем обменяйтесь впечатлениями о подобного рода оскорблениях.

  3. В этом упражнении, сделайте партнеру комплимент, который на самом деле будет замаскированным

Стр. 57

оскорблением. Можете сказать ему: «Ты сделал со сво­ими волосами все, что смог», или «Ты выглядишь не таким уж старым» или «Если ты знаешь, что в чем-то прав, то будешь стоять на своем до конца». Об­судите, как это воспринял адресат.

  1. Устройте импровизацию на тему «Хозяин и слуга». Слуга должен произносить фразы, понижающие статус хозяина, причем тот это не вполне сознает. (Помогая хозяину выбрать туфли, слуга может спросить: «Сэр, вы хотели бы надеть старые туфли или очень старые?»)

  2. Проведите разбор эпизода, в котором вы и ваш партнер определяете слова и фразы, снижающие или повышающие статус другого. Проиграйте эпизод с различными целевыми установками: вначале сыграйте его, искренне высказывая комплименты и оскорбления. После этого постройте сцену так, как если бы оба персонажа были друзьями и решили посмеяться: теперь все похвалы шутливо неискренни, а оскорбления воспринимаются как розыгрыш.

• В каждом случае обсудите то, как действие в рамках упражнения изменяет отношения между партнерами или персонажами.

Физический статус

Проработав со студентами несколько недель, я став­лю над ними небольшой эксперимент. Я объявляю пере­рыв, затем возвращаюсь в аудиторию и приглашаю сту­дентов сесть на пол. После этого я по очереди прошу

Стр. 58

некоторых из них высказаться по теме, над которой мы работали до перерыва. Как только занятия возобновля­ются, студенты начинают чувствовать напряжение. Экстравертированные в жизни люди начинают опускать голову в надежде, что их не спросят. Завзятые остряки перестают острить. Пока я выслушиваю сбивчивые ком­ментарии, более смелые студенты встречаются со мной взглядом, но быстро отворачиваются. Через десять ми­нут в аудитории воцаряются тишина и уныние.

С этого момента я уже не могу больше сдерживаться и признаюсь, что играл роль. Я спрашиваю, что они ду­мали обо мне после того, как мы вернулись с перерыва. Все студенты полагали, что чем-то меня раздражают. Опоздавшие считали, что я устроил им холодный прием из-за их непунктуальности; остряки думали, что их шут­ки показались мне оскорбительными; те, кто отвечал, думали, что наводят на меня скуку. Я прошу их уточнить, что именно я делал иначе: они говорят, что я вел себя аг­рессивно, или слишком эмоционально, или, наоборот, неэмоционально. Я прошу их не интерпретировать мои чувства, а указать, что именно я делал не так, как всегда: чем мои физические действия отличались от моего обыч­ного поведения?

После наводящих вопросов студенты начинают го­ворить, что мое физическое поведение временно изме­нилось. Если обычно я сидел на одном уровне с груп­пой, то на этот раз я стоял, как бы возвышаясь над ними. Если раньше я имел привычку обводить взгля­дом всех присутствующих на занятии, то теперь я либо пристально смотрел на кого-то из студентов, либо со­всем отводил взгляд. Обычно я немного суетился, теперь

Стр. 59

же держался очень спокойно. Эти и другие небольшие перемены в моем физическом поведении вывели их из равновесия и полностью изменили «вкус» наших отно­шений.

Во мне проявились все черты высокого физического статуса. Я был физически раскрепощен; я держал руки на бедрах, как бы увеличивая занимаемое мной пространство; я пристально смотрел на студента, никак его не подбадри­вая (кивком или улыбкой). Пару раз я близко подходил к отвечавшему, вторгаясь в его личное пространство.

Вы можете легко представить себе, какие знаки я бы подавал, если бы вел себя как человек с очень низким физическим статусом. Физическое поведение играет ог­ромную роль в общении между людьми. В разделе 3 мы рассмотрим этот аспект более подробно. Что касается упражнений, то изучение физического статуса является, конечно, исследованием языка жестов. Детально опи­санные в следующем разделе упражнения позволят вам воплотить эти идеи на практике.

Сведя вместе три типа статуса, используемые челове­ком — социальный, вербальный и физический, — вы по­лучите достаточно полное представление о конкретном человеке и своем отношении к нему. Полезно представить ваше статусное взаимоотношение с другим действующим лицом как некий фотоснимок. А образ «качелей» особен­но действенен и одновременно прост.

В правой нижней части Таблицы профиля характера вы найдете графу «Статус». Следуйте указаниям, содержа­щимся в этом разделе Приложения, чтобы показать основ­ное статусное взаимоотношение персонажа с другим дей­ствующим лицом.

Стр. 60

Пример: Наташа из пьесы «Три сестры» А. П. Чехова

Заполняя графу «качелей» в таблице, вы составляете представление о полном статусе своего героя — социаль­ном, вербальном и физическом — по отношению к дру­гому ключевому персонажу. Маша — полезный партнер по «качелям» для Наташи, отчасти потому, что довольно открыто критикует жену своего брата. Если свести в еди­ную картину факты, вещи, которые Наташа слышала от Маши, и первые мгновенные впечатления о личности Наташи, то покажется вероятным, что Наташа ощущает себя гораздо ниже опытной и откровенной Маши. Тот факт, что Наташа управляет домом, в котором живет Маша, становится поэтому интересным усложнением.

Инструмент № 3: влияние власти

Обладание властью придает нам уверенности в отно­шениях с другими людьми. Оно несет с собой статус и дает нам нечто определенное для решения проблем по­вседневной жизни.

Драматурги и актеры понимают значение власти, но их знание скорее инстинктивно. Власть лежит в корне пове­ствования. Трагедия короля Лира — трагедия человека, от­дающего власть людям, которым ее все время недостаточ­но и которые в конечном итоге полностью забирают эту власть у короля. Центральные конфликты между героями в пьесах Гарольда Пинтера и Артура Миллера часто связа­ны с властью, ее использованием и злоупотреблением ею. Но что такое власть и какое определение ей можно дать?

Стр. 61

Основываясь на работах таких исследователей, как Джон Р. П. Френч и Бертрам Рэвен, преподаватели в школах бизнеса часто раскрывают понятие о власти во всем ее великолепии. В одной из глав книги Д. Картрайта и А. Зандера «Групповая динамика: исследования и те­ория» (Тavistock Publications, 1968) описано несколько типов власти. В моем понимании они сводятся к следу­ющим основным типам:

  1. Допустимая властьвласть, которой человеку позволено пользоваться в силу его положения в данной культуре (например, менеджер может попросить сотрудника, занимающего более низкую должность, выполнить некое задание; полицейскому позволяется арестовать подозреваемого; родители могут наказать ребенка, лишив его карманных денег).

  2. Злоупотребляемая власть — власть, которую человек использует для того, чтобы принудить другого сделать что-то (хулиганистый мальчишка в классе может вымогать у другого ребенка деньги). Такой тип власти применяется также тогда, когда человек, обладающий допустимой властью, злоупотребляет своими полномочиями (например, врач безо всяких оснований просит пациента раздеться).

  3. Власть вознаграждениявласть предоставить то, что имеет ценность для другого человека (менеджер, проводящий собеседование с кандидатом на должность, принимает того на работу; за хорошее поведение родители дают ребенку сладкое; ребенок награждает маму или папу улыбкой).

  4. Власть знания (или опыта) — власть, проистекающая из обладания информацией или знаниями,

Стр. 62

которые могут быть необходимы другому человеку (например, бомж знает, где находится ближайшая стоянка такси; мастер может починить компьютер).

  1. Власть связейвласть, проистекающая из близости к лицу, обладающему влиянием (например, отец какого-нибудь ученика — директор школы; ваш друг — известный киноактер).

  2. Личностная властьвласть, которой человек обладает благодаря своей привлекательности для других (например, модель; человек, великолепно рассказывающий анекдоты).

Вот пример власти в действии. В этом сценарии я от­метил соответствующими номерами типы власти, кото­рые используются в отдельных местах приведенной ниже истории.

Сторож парка видит бездомного парня, спящего на скамейке в центре города. Сторож будит юношу и прика­зывает тому убраться (1): молодой человек поднимается а уходит. Парень встречает хорошенькую (6) туристку, которая служит в полиции, но в настоящий момент нахо­дится в отпуске. Она спрашивает парня, как пройти к со­бору, и он дает ей четкие указания (4). Прощаясь, женщи­на предлагает молодому человеку мелочь (3), и тот ее берет. За всем этим наблюдает сторож. Когда женщина уходит, он подходит к парню и требует у него деньги, уг­рожая донести на него за попрошайничество (2). Молодой человек зовет на помощь женщину-полицейского (5). Та возвращается и вмешивается, предъявляя свое удостовере­ние (1). Сторож быстро удаляется.

Стр. 63

Итак, власть индивида проистекает из различных ис­точников. Работа, роль в семье, образование, приобре­тенные навыки (включая хобби), личные особенности, социальное положение — все это наделяет вашего персо­нажа аспектами власти, благодаря которым он оказыва­ет потенциальное влияние на других.

Фильмы, спектакли и телевизионные комедии до­вольно часто строятся вокруг недоразумений, касающих­ся власти: гоголевский «Ревизор» — блестящий тому при­мер. Простое недоразумение — убеждение в том, что появившийся в городе человек является важным государ­ственным чиновником, хотя он вовсе не тот, за кого себя выдает, — приводит к целому ряду событий и происше­ствий, отражающих темную сторону городской жизни. Сюжет классической телевизионной комедии «Фоулти-Тауэрс» («Fawlty Towers») целиком построен на ошибоч­ном представлении о том, что клиент — высокопостав­ленный инспектор ресторанов.

Но, пожалуй, лучше всего эта тема раскрывается в фильме «Я был там» («Deing There»). Стареющего и слабо­умного садовника (Питер Селлерс), буквально выброшен­ного в неведомый ему современный мир после смерти его хозяина, сбивает машиной, а затем окружает заботой бога­тый приятель американского президента. Скромное пове­дение садовника и его ненавязчивые советы по выращива­нию растений делают его в глазах новых влиятельных друзей великолепным гуру в сфере бизнеса, который изъясняется метафорами.

В мюзикле Вилли Рассела «Кровные братья» («Blood Brothers») также рассказывается о власти, в частности, о том, как доступ к власти дает людям преимущества

Стр. 64

в жизни. В сценарии Рассела близнецов из бедной семьи при рождении разлучают. Один из них, Микки, остается с матерью, уборщицей, а другой, Эдвард, становится при­емным сыном в зажиточной семье (где его мать работает уборщицей). Мы следим за тем, как с возрастом меняют­ся судьбы мальчиков. Они редко встречаются, так что мы (и они тоже) видят все более расширяющуюся между ними пропасть.

Проблемы, связанные с властью, встают особенно ос­тро, когда под властью находитесь вы, и Рассел приводит множество примеров того, как общество благоволит к людям, уже имеющим некие преимущества перед други­ми, будь то образование, работа, здоровье или социальная уверенность. Инцидент в первом акте служит примером того, как некто, обладающий допустимой властью, при­меняет ее избирательно — склоняясь к злоупотреблению властью в первом случае, и даже предлагая вознагражде­ние в форме совета от знающего человека во втором. Обо­их близнецов поймали с поличным на месте мелкого пре­ступления. Матери Микки этот некто рявкает:

«Так вот, с этого момента никаких чертовых предуп­реждений не будет. Или вы будете присматривать за ними, миссис, или вас вызовут в суд, а то и что-нибудь похуже, понятно?».

Приемной матери Эдварда он говорит:

«В общем, миссис Лайонз, это была не больше чем ша­лость, можете мне поверить. На вашем месте я бы да­вал ему поменьше карманных денег. (Смеется). Но, если не возражаете, я скажу вам одну вещь, ну, короче, я не по­зволял бы ему водиться с этими типами. Лучше ему об­щаться с ребятами его круга, миссис Лайонз».

Стр. 65

В своей музыкальной пьесе Рассел хочет показать, что, употребляя радикально различные типы власти в отношениях с окружающими — одного человека мы хва­лим, другого наказываем, одному отдаем предпочтение, а другого унижаем, — мы оказываем влияние на то, кем эти люди становятся.

Полезные советы

Осознав важность различных типов власти, вы може­те применять это знание для того, чтобы обострить свое восприятие на сцене. В планирование роли вы должны включить тщательное прочтение сценария, чтобы уяс­нить для себя, какими типами власти обладает ваш пер­сонаж. Вы можете занести эти данные в графу «Власть» Таблицы профиля характера.

Ощущение власти способно реально помочь актеру в понимании того, почему его герой ведет себя так, а не иначе, и почему другие позволяют ему поступать подоб­ным образом. Это поможет вам также избежать стереоти­пов. Персонаж с низким социальным статусом, например проститутка, может обладать рядом определенных типов власти: личной властью (красивая внешность); властью знания (уличной жизни, имен клиентов); властью, кото­рую обеспечивают связи (знакомство с сутенером и с важ­ными клиентами); злоупотребляемой властью (шантаж клиентов); властью вознаграждения (включите свое вооб­ражение!).

Подобным образом персонаж с, казалось бы, высоким социальным статусом — например, мэр небольшого го­родка — может оказаться мало влиятельным человеком.

Стр. 66

Индивидуальные упражнения

  1. Составьте список своих сильных качеств, способных оказывать влияние на других. Даже если вы безработный, у вас все же есть допустимая власть потребовать выплаты вам социального пособия в течение определенного периода времени. Приведите хотя бы один случай по каждому из типов власти, когда вы использовали ее по отношению к кому-либо.

  2. Вспомните хорошо знакомого вам человека, который не кажется вам особенно влиятельным. Освежите в памяти шесть типов власти. Теперь постарайтесь привести хотя бы один пример власти каждого типа. (Знание человеком всех действующих лиц в «Звездных войнах» может лично на вас не производить впечатления, однако...).

  3. Выберите в известной пьесе монолог, с которым вы обращаетесь к сценическому персонажу. Найдите в монологе места, где ваш персонаж использует конкретный тип власти, чтобы оказать влияние на другого героя пьесы. Определите тип власти, используемый в каждом случае.

Упражнения с партнером

1. Выберите «застывший» момент в воображаемой сцене, когда два

типа власти вступают в конфликт. Например, кто-то из родителей

собирается зло­употребить своей властью и ударить ребенка, а тот

пытается избежать наказания с помощью лично­стной власти,

придавая своему лицу выражение

Стр. 67

искреннего раскаяния; или директор школы пытает­ся воспользоваться допустимой властью, чтобы отка­зать в приеме в школу ребенка «пробивного» родите­ля, который предлагает внести некую сумму денег в школьный фонд. Не нужно планировать сцену. Ис­ходя из эпизода, дайте ему развитие и посмотрите, что получится. Постарайтесь убрать подоплеку вла­сти (например, у родителя нет лишних денег) и по­смотрите, что получится на этот раз. Затем добавьте одному из персонажей какой-нибудь новой власти.

  1. Выберите диалог из известной пьесы, как и в пункте 3 в индивидуальных упражнениях. Найдите в диалоге места, где оба персонажа используют конкретный тип власти, чтобы оказать влияние на другого; определите тип власти, используемый в каждом случае.

3. Сделайте тоже, что и в предыдущем упражнении, но теперь обсудите с партнером некий сдвиг во власти — например, если А раньше находил В очень привлекательным (то есть В обладает личностной властью), то сейчас В считается менее привлекательным. Или (если взять воображаемый пример из п. 1) родитель, собирающийся применить свою власть против ребенка, прикован к инвалидному креслу. Проиграйте сцену заново и обсудите изменения в динамике действия, несмотря на неизменность текста.
Пример: Наташа из пьесы «Три сестры» А. П. Чехова
А. П. Чехов наделил Наташу удивительно широким спектром типов власти, которые в сравнении с
Стр. 68

возможностями Андрея и его сестер должны показать нам, почему пьеса в меньшей степени является драмой бездействия (за что обычно критикуют «Три сестры») и в большей степе­ни драмой людей порядочных и талантливых, страдаю­щих от ограничений, которые накладывают на них обще­ство и их собственные черты характера.

Будучи женой Андрея, Наташа приобретает благода­ря этому значительную допустимую власть — над слуга­ми, например, и в меньшей мере над сестрами мужа. Она считает, что имеет право злоупотреблять этой властью, когда выходит из себя, и направлять ее как на слуг, так и на сестер мужа. Ей нравится пользоваться властью воз­награждения по отношению к Андрею и детям, окружая последних заботой и вниманием. Как член семьи она, несомненно, получает ценную власть знания над окружа­ющими, но особый опыт она приобретает в роли матери (эту роль среди четырех женщин играет только она). То, что она родственными узами связана с Андреем, а стало быть, и с его сестрами, дает ей статус в местном обществе, а ее красота — источник личностной власти сперва над Андреем, а затем над Протопоповым (среди прочих, не­сомненно).

Так человек, воспринимаемый нами вначале как аут­сайдер и жертва, начинает вызывать все больший интерес.

Стр. 69

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Похожие:

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconДэвис, Э. Техногнозис: миф, магия и мистицизм в информационную эпоху...
Дэвис, Э. Техногнозис: миф, магия и мистицизм в информационную эпоху / Э. Дэвис; пер с англ. С. Кормильцсва, Е. Бачининой, В. Харитонова....

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconМайкл Кремо, Ричард Томпсон
Неизвестная история человечества/ Пер с англ. В. Филипенко. — М-: Изд-во «Философская Книга», 1999. — 496 с

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconHow I raised myself from failure to succes in selling
Пер, с англ. Б. Алексеева, 1997. — М.: Агентство «фаир», Информпресс+, 1999. — (Настольная книга бизнесмена)

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconЯлом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной
Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной. — М.: Изд-во Эксмо, 2004. — 480 с. — (Практическая психотерапия)

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconСодержание введение
Морнель П. Технологии эффективного найма. Новая система оценки и отбора персонала: Пер с англ. — М.: Добрая книга, 2002. — 253 с.:...

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconКнига описывает 75 действительно значимых ключевых показателей эффективности,...
Ключевые показатели эффективности [Текст] : 75 показателей, которые должен знать каждый менеджер / Б. Марр. Пер с англ. А. В. Шаврина....

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconТойнби А. Дж. Постижение истории: Сборник / Пер с англ. Е. Д. Жаркова;...
Тойнби А. Дж. Постижение истории: Сборник / Пер с англ. Е. Д. Жаркова; Сост. А. П. Огурцов; Вступ ст. В. И. Уколовой. М.: Прогресс....

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconЯлом И. Когда Ницше плакал/ Пер с англ. М. Будыниной
...

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconЯлом И. Когда Ницше плакал/ Пер с англ. М. Будыниной
...

Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах К. С. Станиславского. 15Вк 978-5-222-13524-2 ббк 85. 334 © Ковалёв Анатолий, пер с англ., 2008 © Оформление, ООО «Феникс» iconСейфер М. Абсолютное оружие Америки /Пер с англ. Е. Моисеевой
Абсолютное оружие Америки /Пер с англ. Е. Моисеевой. – М.: Эксмо, Яуза, 2005. – 672 с

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск