Краткий словарь издательских терминов 62


НазваниеКраткий словарь издательских терминов 62
страница4/7
ТипКраткий словарь
filling-form.ru > Бланки > Краткий словарь
1   2   3   4   5   6   7

Введение

ведение - начальная часть или нумерованная глава из-дания, в которой определяются исходные понятия, основные термины, обозреваются теории, литературные и документальные источни­ки, обосновывается постановка и разработка темы.

Объединять введение с предисловием не представляется возможным, ибо предисловие относится к аппарату издания, а введение является орга­нической частью основного текста (однако его не включают в нумерацию подразделов издания).

О
Основной текст
сновной текст издания представляет собой дидактически и методически обработанный и систематизированный материал, отвечающий учебным целям.

Разрабатывая пособие, автор должен исходить из реализации в нем следующих основных положений: уметь проводить научный анализ, ис­пользуя аппарат данной науки и технические средства; широко использо­вать логико-математические средства в обработке данных научного ис­следования и применять для этого современную вычислительную технику; принимать научно обоснованные решения в условиях неопределенности; пользоваться современной научной информацией, перерабатывать ее и

23

оптимально использовать в творческой деятельности. Автору необходимо также знать перспективы развития соответствующих (для данной специ­альности) областей науки, техники и общественного производства.

Важный вопрос основной части учебных изданий - использование в тексте различных терминов. Иностранные слова и термины целесообразно пояснить в форме подстрочных примечаний, а специальные термины и понятия - в самом тексте. Наличие указателя или словаря терминов облег­чит работу читателя с текстом.

Текст может быть разделен на части, разделы, главы, параграфы, пунк­ты, подпункты.

Согласно ГОСТу 29.130-97, часть ~ структурная единица текста, пред­ставляющая собой наиболее крупную ступень деления 5. Часть может де­литься на разделы.

Раздел - крупная рубрика, являющаяся одной из высших ступеней де­ления основного текста. Раздел может объединять главы и входить в часть.

Глава - крупная рубрика, имеющая самостоятельный заголовок. Главы нередко объединяются в разделы или части текста и, в свою очередь, мо­гут делиться на параграфы.

Параграф - небольшая рубрика, имеющая специальное условное обо­значение (§). Параграф может входить в часть, раздел, главу и, в свою оче­редь, делится на подпункты.

Пункт - часть текста, обозначенная цифровым номером или буквой в порядке алфавита. Пункты, в свою очередь, делятся на подпункты. Напри­мер, ч. I, разд. 2, гл. 3, § 4, п. 5, подп. 6. Таким образом, основная часть текста разбивается на рубрики. Рубрикацию можно рассматривать как своеобразную форму весьма распространенной мыслительной операции, называемой делением.

Главные требования к делению (рубрикации) текста:

  1. на протяжении всего процесса деления текста на рубрики (подруб-
    рики) следует строго выдерживать одно основание деления (например:
    Разд. I, гл. 1,2, 3 и т. д.);

  2. члены деления должны исключать один другого (например, реко­
    мендуется: Разд. 3, гл. 1, § 2; не рекомендуется: Часть А, разд. IV, гл. 5,
    т. е. нельзя смешивать буквенные обозначения с цифровыми, римские
    цифры с арабскими);

  3. логическое деление текста должно быть соразмерным: все части
    должны быть примерно одного объема (пример представлен ниже).

5 При большом объеме текста части могут быть напечатаны отдельными кни­гами.

24

Рекомендуется




Не рекомендуется




Предисловие




Предисловие










Глава 1




Глава 1







Глава 2

Часть

Глава 2




Раздел первый

Глава 3

первая

Глава 3

Часть




Глава 4







первая










-







Глава 1




Глава 1




Раздел второй

Глава 2

Часть

Глава 2










вторая

Раздел первый

Глава 3







Глава 1




Глава 4




Раздел первый

Глава 2







Часть вторая




Глава 3

Часть третья

Раздел первый

Глава 1 Глава 2







Глава 1













Глава 2

Раздел второй

Глава 1




Раздел второй

Глава 3













Глава 4













Глава 5








З
Заключение
аключение
- важный структурный элемент издания, в котором автор подводит итог изложенного материала учебной дисциплины или его части. Обучающемуся при чтении данной части текста предоставляется возможность узнать о нерешенных вопросах той или иной отрасли знания, существующих научных направлениях, имеющихся гипотезах, а также об основных направлениях дальнейшего развития данной науки. Здесь автору важно показать, какие знания, полу­ченные при изучении его работы, будут использоваться при изучении по­следующих дисциплин и решении практических задач. Объем заключения должен быть не более 0,5 п. л.

Приложение


Дополнительные к основному тексту материалы спра­вочного, документального или иного характера, обога­щающие издание, называются приложением.

В приложении помещают описания экспериментов и опытов, чертежей специальной научной аппаратуры, тексты нормативных элементов, исто­рические памятники научной мысли. Таким образом, приложение расши­ряет содержание основного произведения, дает сведения о времени и ус­ловиях его создания, о его контексте, формирует целостное представление о рассмотренной в произведении научной проблеме.

25

Приложение к аппарату издания не относится, так как у него иная зада­ча - не помогать эффективнее использовать и пояснять основной текст, а дополнять основное содержание материалами, которые либо нецелесооб­разно или невозможно вводить в основной текст вообще или в полном объеме, либо удобнее для читателя выделить в самостоятельный справоч­ный отдел.

В качестве приложения не должны рассматриваться комментарии (или примечания), указатели, карты, таблицы, особенно если они составлены для данной книги и, возможно, самим автором, а также иллюстрации. Од­нако иногда возникает необходимость выделить в приложение громоздкие таблицы или имеющие самостоятельную ценность иллюстрации, обяза­тельно сопроводив текстом.

Приложение бывает внутрикнижным, пристатейным и отдельно из­данным.

При наличии нескольких приложений в одном издании составляется их нумерация: Приложение 1, Приложение 2 и т. д., под ними ставится тема­тический заголовок. На каждое приложение в основном тексте должна быть ссылка: приложение 1 (прил. 1), приложение 2 (прил. 2) и т. д.

IV. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА НАБОРА

Общие правила верстки текста

  1. Верстка (т. е. оформление и отбивка заголовков, таблиц, подписей к рисунками т. д.) должна быть единообразной во всем издании. Желатель­но выдерживать один принцип оформления сносок, примечаний, коммен­тариев - делать их либо концевыми, либо постраничными.

  2. Формат оригинала-макета А5. Размер страницы оригинала-макета - 148x210 мм, поля сверху, слева, справа 17 мм, снизу - 20 мм. Межстроч­ный интервал одинарный, выравнивание текста по ширине. Ширина текста 115 мм, высота вместе с колонцифрой 175 мм.

  3. Абзацные отступы должны быть одинаковыми во всем издании (5 мм для формата А5 и 10 мм для формата А4). Размер абзацного отступа примечаниях, приложениях и подобных частях текста, набранных шриф­том меньшего кегля, должен быть таким же, как в основном тексте.

  4. Концевая строка абзаца должна превышать размер абзацного отсту­па не менее чем в 1,5 раза. Она должна быть короче полных строк. Если по особому указанию набор делается без абзацных отступов, концевые строки абзацев обязательно должны быть короче остальных строк.

26

  1. Страница не должна начинаться неполной концевой строкой и за­канчиваться абзацной (опция Формат-Абзац-Положение на стран ице-Запрет висячих строк6).

  2. Текст на концевой странице раздела должен, как правило, занимать не менее одной четверти ее длины.

  3. Колонцифры (номер страницы) набирают шрифтом той же гарни­туры, что и основной текст, но, как правило, меньшего кегля (на один-два пункта). Колонцифры обычно выставляют посередине страницы, но до­пускается и размещение по внешним краям текста (при зеркальных полях). При размещении колонцифр вверху страницы они не должны стоять на начальных полосах (первых страницах разделов); обычно вместе с колон­ цифрой на одной строке располагается и колонтитул. При размещении колонцифр внизу они не ставятся на концевых полосах (последних стра­ницах разделов). Колонцифра также не ставится на титульном листе, обо­
    роте титульного листа, странице (страницах) с содержанием и выходными
    данными (однако в нумерацию эти страницы входят!).

  4. Заголовки разделов отбивают от текста с таким расчетом, чтобы
    пробел над заголовком был по крайней мере в 1,5 раза больше, чем под
    заголовком.

  5. Таблицы (выводы) и рисунки должны по возможности располагать­
    ся непосредственно за теми строками текста, в которых имеется ссылка на
    них. Сверху и снизу обязательна минимальная отбивка от текста.

  6. Формула при размещении по центру отбивается от текста, но может
    быть набрана и в подбор; новая страница не должна начинаться форму­
    лой - над ней должна быть хотя бы одна полная строка предшествующего
    текста.

П.Во всем издании используют кавычки одного рисунка: либо "лап­ки", либо «елочки». Если внутри текста, заключенного в кавычки, отдель­ные слова также взяты в кавычки, весь отрывок должен быть заключен в кавычки основного (для данного издания) рисунка, а отдельные слова внутри - в кавычки другого рисунка. Если заключенный в кавычки текст набран курсивным или полужирным шрифтом, то кавычки должны быть такого же начертания.

  1. Простая дробь в тексте (не формульном) должна быть набрана ли­
    терой такого же кегля, что и основной текст, или дробными литерами че­
    рез косую черту без отбивки между ними.

  2. Раздел (глава, часть и т. д.) не должен начинаться и заканчиваться
    рисунком, таблицей или формулой.

34. Не допускаются буквы и знаки из шрифтов других гарнитур и кег­лей. (Обычно используется шрифт Times New Roman, 10-11 кегль.)

6 Опции здесь и далее приводятся для редактора Word.

27

  1. Не должно быть пропусков или ошибочных повторений слов или
    строк.

  2. Не допускается замена какого-либо печатного знака другим, сходным
    по начертанию. Нельзя, например, заменять букву «о» нулем «О», знак гра­
    дуса - «°» дробным нулем « », кавычки « » двумя запятыми „ „ и т. д.

  3. Во избежание увеличения пробелов между словами необходимо вы­
    ставлять опцию автоматического переноса (Сервис—Язык-Расстановка
    переносов).

18.В наборе не должно быть «коридоров», т.е. совпадения пробелов между словами по вертикали (или по косой линии) в трех и более смежных строках.
Переносы

При наборе должны соблюдаться все грамматические правила перено­сов, а также специальные правила, приведенные ниже.

  1. Не допускаются переносы, которые могут исказить смысл, а также
    неблагозвучные.

  2. Не должны быть разделены переносом:

• аббревиатуры (в том числе с добавлением строчных букв или цифр),
например МНСК, КЗоТ, ИГиГ, СО РАН и т. п.

• сокращенные выражения, например т. д., т. п., и др., т. е., и подоб­
ные им.

• цифры, образующие одно понятие, например 1940-1952 гг., XVII-XVJII вв.

  • фамилии и инициалы или один инициал от другого;

  • сокращенные слова от имен собственных, к которым они относятся,
    например: г. Новосибирск, ул. Ленина;

  • цифры или буквы со скобкой или точкой (при перечислении) от сле­
    дующего за ними слова;

• арабские или римские цифры от их сокращенных или полных
наименований, например: 2001 г., 400р., XXвек;

  • знаки и обозначения (№, §, % и т. п.) от следующих за ними цифр, на­
    пример: № 3, § 5, 100 %, 28 °С;

  • предлоги, которыми начинаются предложения (после точки с запятой
    или равносильных знаков), от следующих за ними слов.

Нежелательно оставлять в конце строки однобуквенные предлоги и союзы, даже если они стоят не в начале предложения.

3. Допускается не более четырех строк с переносами подряд. При на­
личии четырех строк с переносами подряд следующие три-четыре строки
не должны иметь переносов. Точки, тире, точки с запятой, двоеточия, за­
пятые, апострофы в конце строки приравниваются к знаку переноса, по­
этому сочетание этих знаков (включая знаки переноса) должно быть не
более пяти подряд.

28

Знаки и цифры

1. Не отделяют пробелами:

  • точки и запятые от предшествующего текста;

  • многоточие как знак паузы от предшествующего и следующего за ним
    слова;

  • тире между цифрами, обозначающими пределы какой-либо величины,
    например: 20-30 человек;

  • тире от запятой и кавычек;

  • знак «-» (дефис) внутри сложных слов и при переносе;

  • кавычки от заключенных в них слов;

  • знак сноски от последующей точки или запятой;

  • класс от класса в многозначных номерах и десятичных дробях, на­
    пример № 467558; 0,23456;

  • знаки «+» (плюс), «-» (минус), «±» (плюс-минус) от цифры в тексте
    (не формульном), например температура +20 а,

  • римскую цифру от арабской или римскую цифру от буквы.

2. Отделяют пробелами:

• инициалы от фамилии и инициалы между собой (неразрывным пробе­
лом), например Л. А. Иванова;

• различные сокращения и единицы измерения от цифры, например XXв., 30 с, 1945 г.

  • тире между словами с обеих сторон;

  • тире в прямой речи в начале абзаца;

  • знаки сноски - цифры и «звездочки» от предшествующего текста;

• знаки «№» (номер), «§» (параграф), «%» (процент), «°» (градус),
«'» (минута) от цифры (причем пробел должен быть неразрывный);

  • сокращенные обозначения шкалы от знака градуса:

  • классы (по три цифры, считая справа налево) в числах, содержащих
    не менее четырех знаков и набранных арабскими цифрами, например
    43 785.

3. В десятичных дробях для отделения дробной части используется
«,» (запятая), а не «.» (точка), например 5,2.

Выделения в наборе

Выделения полужирным и курсивом набирают шрифтом той же гарнитуры, что и основной текст. Рекомендуется использовать только один тип выделения (т. е. либо курсив, либо жирность).

Если часть слова выделяется курсивом или полужирным, то следую­щий за этим знак препинания (в том числе и скобка) должен быть набран основным шрифтом.

29

Выделения должны быть оправданы, т. е. следует выделять только действительно важные слова или словосочетания (например, термины при их введении в текст).

Заголовки

  1. Точки в конце заголовков любых уровней не ставятся.

  2. Строка заголовка не должна заканчиваться предлогом, союзом или
    наречием - их необходимо перенести в следующую строку.

  3. Переносы части слова не допускаются, за исключением много­
    строчных заголовков, набранных в подбор на полный формат.

  4. Заголовки обычно выравниваются по центру, но допускается и вы­
    равнивание по левому краю, в этом случае абзацный отступ должен быть
    такой же, как в основном тексте.

  5. Заголовки одного уровня (при наличии заголовков нескольких уров­
    ней) должны быть оформлены одинаково - с одним выравниванием, одним
    шрифтом.

  6. Чтобы заголовки не отрывались от последующего текста, следует
    воспользоваться опцией Формат-Абзац-Положение на странице-Не
    отрывать от следующего.

  7. Непосредственно после заголовка не должно быть: заголовка сле­
    дующего уровня (между ними необходимо помещать хотя бы один абзац
    текста), формулы, таблицы или рисунка.

Оглавление (содержание)

  1. Шрифт (гарнитура, кегль) должен быть такой же, как и основной
    текст.

  2. Номера страниц должны быть выровнены по правому краю.

  3. Отточие (заполнитель) должно быть ровным, промежутки между
    точками - одинаковыми.

  4. Для наилучшего оформления следует использовать функцию табу­
    ляции (Формат-Табуляция). При автоматическом формировании оглав­
    ления все выделения в тексте оглавления нужно снимать.

Примечания и комментарии

Главное - рациональность системы примечаний, их места и формы свя­зи с текстом. Поэтому любая сквозная нумерация предпочтительнее, чем нумерация в пределах каждой главы. Примечания и комментарии оформ­ляются, как правило, меньшим кеглем, чем основной текст.

30

Таблицы

Нумерационный заголовок

  1. Нумерационный заголовок нужен для того, чтобы упростить связь
    таблицы с текстом, при ссылке в тексте достаточно указать: табл. 5. Ну­
    мерационный заголовок может быть заменен номером, поставленным в
    подбор с тематическим заголовком, например Таблица 5. Свойства
    металлов.

  2. Наиболее распространенная форма: слово Таблица и номер араб­
    скими цифрами (без знака «№» (номер) перед ними, без точки в конце)
    ставят над тематическим заголовком или перед ним (в строку). Обычно
    нумерационный заголовок выравнивается по правому краю и выделяется
    курсивом, жирностью или разрядкой.

  3. В приложении таблицы со своей порядковой нумерацией обычно
    обозначают иначе, чаще всего римскими цифрами, чтобы упростить ссыл­
    ки на эти таблицы в основном тексте и не запутать читателя.

  4. Система нумерации может быть сквозной через все издание, сквоз­
    ной постатейной, индексационной (первая цифра обозначает номер главы,
    вторая - номер таблицы в ней).

  5. Нумерационный заголовок не нужен в случае, если таблица единст­
    венная в издании или статье (слово Таблица и номер вообще не ставят);
    если издание требует особой компактности (номер ставят в подбор с тема­
    тическим заголовком).

  6. Допускается уменьшение кегля текста таблицы на один-два пункта
    при условии отсутствия в таблице формул с мелкими индексами.
Тематический заголовок

  1. Определяет тему и содержание таблицы. Нужен для того, чтобы чи­
    татель мог легко ориентироваться в содержании таблицы, не обращаясь к
    основному тексту.

  2. Ставят тематический заголовок над таблицей под ее нумерацион­
    ным заголовком или после него, выделяют шрифтом (обычно полужирно­
    го начертания), без знака препинания в конце.

  3. Тематический заголовок нужен только в том случае, когда читатель
    может обратиться к таблице помимо текста, т. е. когда таблица имеет хоть
    какое-нибудь самостоятельное значение. Он может быть опущен, если
    таблица носит вспомогательный характер (нужна только по ходу чтения
    основного текста). Не требуется тематический заголовок, когда таблица
    целиком составляет содержание параграфа или другого подраздела: заго­
    ловок этого параграфа (подраздела) играет одновременно роль тематиче­
    ского заголовка таблицы.

31

Продолжение таблицы

Над продолжением таблицы на новой полосе (странице) принято ста­вить заголовок типа Продолжение табл. 5 (если таблица на этой полосе не кончается) или Окончание табл. 5 (если таблица здесь завершается). Такой заголовок выделяют так же, как нумерационный заголовок таблицы. При этом вводят дополнительную строку с нумерацией столбцов таблицы и повторяют эту строку на каждой странице вместо шапки таблицы.

Заголовки граф

  1. Заголовки ставят в им. п. ед. ч. без произвольного сокращения слов.

  2. Все заголовки пишутся с прописной буквы.

  3. В конце заголовка графы точка не ставится.

Связь таблицы с текстом

Если таблица является частью текста, ссылка на нее в тексте обязатель­на. Ссылка должна органически входить в текст, а не выделяться в само­стоятельную фразу, повторяющую тематический заголовок таблицы.

Вывод

Выводом называют таблицу без линеек. Материал, занесенный в вывод, непосредственно продолжает текст и входит в синтаксический строй одно­го из предложений. Выводы не нумеруются, так как их всегда располагают в том месте текста, где на них ссылаются: они продолжают текст, к ним относящийся. Выводы проще таблиц и занимают меньше места.

Вывод содержит небольшое число колонок (две-три). Как правило, у него нет тематического заголовка, не озаглавлены во многих случаях и его колонки.

Иллюстративный материал

1. Расположение иллюстраций должно быть удобным для читателя.
Важно, чтобы иллюстрация находилась в непосредственной близости от
того текста, где о ней упоминается.

  1. Каждая иллюстрация должна соответствовать тексту, а текст - иллю­
    страции. Все иллюстрации должны быть пронумерованы. Нумерация их
    обычно бывает сквозной, т. е. через всю работу. Если иллюстрация в рабо­
    те (или статье) единственная, то она не нумеруется.

  2. В тексте на иллюстрации делаются ссылки, содержащие порядковые
    номера, под которыми они помещены в работе. Не следует оформлять
    ссылки как самостоятельные фразы, в которых лишь повторяется то, что
    содержится в подписи. В том месте, где речь идет о теме, связанной с ил­
    люстрацией, и где читателя нужно отослать к ней, помещают ссылку, на­
    пример: «(рис. 3)», «... как это видно на рис. 3, а», и т. п. При повторном
    упоминании иллюстрации ссылка выглядит так: «(см. рис. 4, /)».

32

  1. Каждую иллюстрацию необходимо снабжать подрисуночной подпи­
    сью, которая должна соответствовать основному тексту и самой иллюст­
    рации.

  2. Подпись под иллюстрацией обычно имеет четыре основных элемента:




  • наименование графического материала, обозначаемого сокращенным
    словом «Рис.» (другие названия, например «табл.», «схема» или «фиг.», не
    рекомендуются);

  • порядковый номер иллюстрации, который указывается без знака но­
    мера арабскими цифрами;

  • тематический заголовок иллюстрации, характеризующий изображе­
    ние в наиболее краткой форме;

  • экспликацию, которая строится так: детали рисунка обозначают циф­
    рами, затем эти цифры выносят в подпись, сопровождая их текстом. Сле­
    дует отметить, что экспликация не заменяет общего наименования рисун­
    ка, а лишь поясняет его.

Так, неправильно:

Рис. 2:1 — ядра клеток; 2 - микроворсинки

Правильно:

Рис. 2. Однослойный призматический эпителий: / - ядра клеток; 2 - микроворсинки

6. Обычно подрисуночные подписи набирают шрифтом меньшего кег­ля по сравнению с основным текстом (на 1-2 пункта). Как правило, под­пись помещают под иллюстрацией и выравнивают по центру страницы, но есть и варианты: при небольшой ширине иллюстрации подпись можно поместить с ней рядом (тогда выровнять подпись по ширине).

Формулы

  1. Цифры набираются прямым шрифтом.

  2. Обозначения, для которых применяются буквы латинского алфави­
    та, набираются курсивом, буквы греческого алфавита - прямо.

  3. Сокращенные математические термины (например, sin, cos, lg, lim)
    набирают прямым шрифтом.

  4. Сокращения в индексах набирают прямым шрифтом, например:
    W (т е W ^

К 'кон. vl ■ У '* конечное,'-

  1. Математические знаки во всем издании должны быть одногарни-
    турны и однотипны.

  2. Знаки препинания набирают прямым шрифтом, без отбивки от пре­
    дыдущего знака формулы.

  3. Символы, следующие один за другим, набирают без отбивки.

33

  1. Знаки соотношения между частями формулы, знаки действий отби­
    вают от предшествующих и последующих элементов формулы.

  2. Формулы, набранные отдельной строкой (т. е. не в подбор с тек­
    стом), размещают посередине строки (Формат-Абзац-Выравнивание по
    центру),

  3. Порядковые номера формул (заключенные в скобки) размещают по
    правому краю строки.

  4. Скобки должны иметь прямое начертание.

  5. Формулы набирают тем же кеглем, что и основной текст.

V. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Гиленсон П. Г. Справочник технического редактора. 2-е изд., испр. и доп. М.: Книга, 1978.

Калинин С. Ю. Как правильно оформить выходные сведения книги: Пособие для цивилизованного издателя. М.: ИМЦ «Альвис»; ТОО «Кро­на», 1997.

Мильчин А. Э. Издательский словарь-справочник. М.: Юристь, 1998.

Мильчин А. Э. Справочная книга редактора и корректора: Редакцион-но-техническое оформление издания. 2-е изд. М.: Книга, 1985.

Научные работы: Методика подготовки и оформления / Сост. И. Н. Кузнецов. Минск: Амалфея, 1998.

Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Под ред. И. Б. Голуб. 2-е изд., испр. М.: Рольф; Айрис-Пресс, 1999.

Стандарты по библиотечному делу и библиографии. М.: Изд-во стан­дартов, 1985.

Стандарты по издательскому делу / Сост. А. А. Джиго, С. Ю. Кали­нин. М.: Юристь, 1998.

Энциклопедия книжного дела / Ю. Ф. Майсурадзе, А. Э. Мильчин, Э. П. Гаврилов и др. М,: Юристъ, 1998.
34

Знаки правки

З
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Краткий словарь издательских терминов 62 iconЖеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание...
Словарь включает 5270 терминов и понятий лингвистики. Он адресован широкому кругу пользователей: студентам, аспирантам, преподавателям,...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconСловарь таможенных терминов
А][ б ][ в ] [ г ][ д ][ е ] [ ж ][ з ][ и ] [ к ][ л ][ м ] [ н ][ о ][ п ] [ р ][ с ][ т ] [ у ]

Краткий словарь издательских терминов 62 iconСловарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия»...
Словарные статьи содержат толкования терминов, иллюстрации их употребления и лримеры. В приложении даны основ ные понятия теории...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconПредставление педагогического работника
Краткий словарь делового человека [Текст] // old kspu ru/ffec/rlang/glossary html

Краткий словарь издательских терминов 62 iconКраткий словарь делового человека
Аккредитив — документ, содержащий распоряжение одного кредитного учреждения другому о выплате держателю указанной в нем суммы

Краткий словарь издательских терминов 62 iconКрюковских А. В. Словарь исторических терминов [Текст]: учеб пособие /А. В.
Порошина а. Г, студентка 2 курса дневной формы обучения специальности 40. 02. 01 «Право и организация социального обеспечения»

Краткий словарь издательских терминов 62 iconСловарь терминов по обществознанию, необходимых для выполнения заданий егэ
«Бархатная революция» (мирная революция) – бескровное свержение коммунистического режима в ряде восточноевропейских стран в конце...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconКраткий словарь егэ
Заявление участника егэ о нарушении установленного порядка проведения егэ по общеобразовательному предмету и (или) о несогласии с...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconКраткий словарь егэ
Заявление участника егэ о нарушении установленного порядка проведения егэ по общеобразовательному предмету и (или) о несогласии с...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconПриложение Словарь основных почтовых терминов. Адресат
Адресат (получатель) человек или организация, которым адресованы почтовое отправление, почтовый перевод денежных средств, телеграфное...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск