Альбом оформлен нашим, yes!, московским художником Юрой Балашовым. Результат – Grammy Award For Best Recording Package, 1996!
Ну, а музыка?
Бесконечные футуристические коридоры, где бессмысленными сквозняками гуляет эхо разных эпох. Кафкианского масштаба нагромождение величественного абсурда – некий кошмар синклавирного безлунья зубами щелкает вокруг рояля, в котором нашли пан-хроматическое укрытие голоса из прошлого и настоящего. Самое несмешное произведение композитора. Ну, еще бы – завещание. Это только угрюмый изобретатель динамита мог себе позволить шутку напоследок. Клоуны и скоморохи в последний час серьезны, как церковные кресты.
В общем, монумент, напоминающий, скорее, новехонькую нефтяную вышку, всю из холодных, на клетки небо поделивших, уголков и швелеров, нежели, стараньями дождей и голубей, народным ставший памятник Петру Великому.
Настолько все сурово и абстрактно, что даже слеза, набухшая от вида черных-черных дисков, высыхает. Да, то есть не совсем, сидит, вдруг обнаруживается среди безжизненных сплетений труб, глянь, птичка маленькая, светлоголовая, каких-то три минутки с названием Amnerika, и вот уже зачем-то к носу трешь, украдкой что-то смахиваешь со щеки, и щуришься дурацки.
Sorry.
That Should Be
| Это Было Бы
| The End Of That
| Концом Всего Этого
|
|
| SPIDER:
| СПАЙДЕР:
| We can get our strength up
| Мы можем стать сильнее,
| by making some music.
| если будем играть музыку.
| JOHN:
| ДЖОН:
| That’s right.
| Совершенно согласен.
| MONICA:
| МОНИКА:
| Yeah... yeah.
| Ага... ага.
| JOHN:
| ДЖОН:
| But the thing is,
| Только все дело
| you know what?
| знаешь в чем?
| SPIDER:
| СПАЙДЕР:
| What?
| В чем?
| JOHN:
| ДЖОН:
| We don’t even understand
| Мы даже свою собственную музыку
| our own music.
| не понимаем.
| SPIDER:
| СПАЙДЕР:
| It doesn’t,
| Но разве,
| does it matter
| разве имеет это какое-то значение,
| whether we understand it?
| понимаем мы ее или нет?
| At least it’ll give us...
| По крайне мере, от этого будет идти...
| strength
| наша сила.
| JOHN:
| ДЖОН:
| I know but maybe
| Знаю, но, может быть,
| we could get into it more
| мы могли бы войти в это глубже,
| if we understood it.
| если бы понимали.
| SPIDER:
| СПАЙДЕР:
| We’d get more strength
| Могли бы стать сильнее,
| from it if we understood it?
| если бы стали понимать?
| JOHN:
| ДЖОН:
| Yeah.
| Ага.
| SPIDER:
| СПАЙДЕР:
| No, I don’t think so,
| Нет, я так не думаю,
| because-– see,
| потому что... смотри,
| I think our strength comes
| я думаю, наша сила идет
| from our uncertainty.
| от нашей неуверенности.
| If we understood it
| Если же мы поймем,
| we’d be bored with it and
| нам станет скучно и
| then we couldn’t gather
| никакой силы от этого
| any strength from it.
| нам уже тогда не взять.
| JOHN:
| ДЖОН:
| Like if we knew
| В смысле, если мы будем
| about our music
| знать нашу музыку,
| one of us might talk
| один из нас сможет говорить,
| and then that
| и тогда это
| would be the end of that.
| будет концом всего этого.
|
59. STRICTLY COMMERCIAL (The Best of Frank Zappa) 21/08/95
Peaches En Regalia
| [from 8]
| Don’t Eat The Yellow Snow (single version)
| [from 18]
| Dancin’ Fool
| [from 26]
| San Ber’dino
| [from 20]
| Dirty Love
| [from 17]
| My Guitar Wants To Kill Your Mama
| [from 10]
| Cosmik Debris
| [from 18]
| Trouble Every Day
| [from 1]
| Disco Boy
| [from 22]
| Fine Girl
| [from 30]
| Sexual Harassment In The Workplace
| [from 45]
| Let’s Make The Water Turn Black
| [from 4]
| I’m The Slime
| [from 17]
| Joe’s Carage (single version)
| [from 28]
| Bobby Brown Goes Down
| [from 26]
| Montana (single version)
| [from 18]
| Valley Girl
| [from 33]
| Be In My Video
| [from 38]
| Muffin Man
| [from 21]
|
Классический и в этом смысле абсолютно непривычная вещь для поклонников ФВЗ. Чистая компиляция.
Святые люди из Ryko, фактически оказавшиеся на грани банкротсва после счастливого приобретения у ZFT прав на весь каталог Фрэнка, пытаются хоть как-то свести баланс.
Грустная история.
60. THE LOST EPISODES 27/02/96
(Unreleased demo tapes from the years ‘58–’79.)
The Blackouts
|
| Lost In A Whirlpool (Zappa, Van Vliet)
|
| Ronnie Sings?
|
| Kenny’s Booger Story
|
| Ronnie’s Booger Story
|
| Mount St. Mary’s Concert Excerpt
|
| Take Your Clothes Off When You Dance
| [3,4,54]
| Tiger Roach (Zappa/Van Vliet)
|
| Run Home Slow Theme
|
| Fountain Of Love (Zappa/Collins)
| [5]
| Run Home Cues #2
|
| Any Way The Wind Blows
| [1,5]
| Run Home Cues #3
|
| Charva
|
| The Dick Kunc Story
|
| Wedding Dress Song (trad. arr. Zappa)
|
| Handsome Cabin Boy (trad. arr. Zappa)
|
| Cops & Buns
|
| The Big Squeeze
|
| I’m A Band Leader
|
| Alley Cat (Zappa/Van Vliet)
|
| The Grand Wazoo
|
| Wonderful Wino
| [22,55]
| Kung Fu
|
| RDNZL
| [24,47,53]
| Basement Music #1
|
| Inca Roads
| [20,47,50]
| Lil’ Clanton Shuffle
|
| I Don’t Wanna Get Drafted
| [32]
| Sharleena
| [11,38,49,55]
|
|
| |