Название книги: Гоа-синдром


НазваниеНазвание книги: Гоа-синдром
страница7/25
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   25

– Дальше лучше пешком, – Катя пыталась управлять группой, у нее это не получалось, каждый был занят самим собой, и никому не было дела, куда они едут и зачем.

В конце концов, она не выдержала и громко крикнула:

– Сейчас время десять часов! В двенадцать все собираемся у входа на рынок и дальше идем в ночной клуб! Пожалуйста, не задерживайтесь, долго ждать не будем! Теперь пойдемте! – Катя довела туристов до входа на рынок, обозначила место сбора и растворилась в толпе.

Как только Катерина пропала из поля зрения, на группу со всех сторон накинулись торговцы, они окружили ее плотным кольцом: барабаны, деревянные кобры, проволочные игрушки замелькали перед глазами, все по сто рупий, – и заступиться за испуганных туристов было некому. Болт вырвался из оцепления и пошел бродить по рядам среди сколоченных из бамбуковых палок торговых палаток.

Чего в них только не было! Цветные тряпки, покрывала, контрабандные сигареты, бронзовые статуэтки, яркие футболки, специи – глаза разбегались от увиденного, но зацепиться взглядом за что-либо было невозможно, гораздо больший интерес вызывали продавцы. Они, как правило, находились в полулежачем состоянии – пили чай, курили, общались между собой и вели, как кажется, абсолютно не зависящую от проходящих мимо покупателей жизнь. Женщины из Гуджарата, обвешанные металлом с головы до пят, смиренные непальцы в теплых вязаных кофтах, кашмирцы в белых рубашках, европейцы в ярко-кислотных футболках. Для последних это не место торговли, для них это тусовка, точка сбора – среди толпы ходят молодые индийцы и раздают флаеры, зазывая на вечеринки в клубы.

Разнообразие лиц в Арпоре удивляло больше, чем разнообразие товаров. Вот уж где действительно на любой вкус. Пробираясь сквозь ряды через толпы людей, начиная от входа у подножия холма и заканчивая самым последним наверху, в фотоархив журнала «People» можно было вносить каждое третье лицо. Пузатые сикхи в чалмах, с огромными семействами, модная молодежь из Бомбея, японские cosmogirls, хиппи первого поколения, английские девочки из рабочих кварталов, русские кришнаиты – все были на равных и поглощены одним: бесконечным шатанием в поисках неизвестно чего.

Все это наводило Болта на мысль, что в местах, где собираются представители различных национальностей и рас, особенно вдали от родных земель, фактически отсутствует понятие нетерпимости. И именно в эти моменты начинаешь четко осознавать, что, как ни крути, родина у всех одна – планета Земля, и люди-то все одинаковы, вне зависимости от цвета кожи, разреза глаз и бога, в которого они верят.

Сергей купил несколько дисков и пошел на громкий звук, который лился откуда-то из середины рынка. На импровизированной сцене в центре площади красивая женщина пела на итальянском языке, перед ней стояли ряды пластмассовых стульев, а вокруг них – бары, отличающиеся друг от друга по национальному признаку, – кухни народов мира. Люди покупали еду и садились перед сценой, совмещая полезное с приятным. Болт взял тибетские пельмени момо – тесто напоминало безвкусную жевательную резинку, куриный фарш на поверку оказался в большей степени вегетарианским, вкус ему придавал бульонный кубик, но все равно было здорово – атмосфера исправляла все недостатки.

Все это гораздо больше напоминало то Гоа, о котором мечтал Болт: тусовочное, яркое, веселое, разное. Почему его в Москве отправили на юг, в эти деревни, лишенные жизни? Единственной радостью у одних там было количество съеденных за вечер креветок, у других – количество заработанных на этом денег.

Он посмотрел на часы – одиннадцать, еще целый час ждать. По сравнению с неделей это время показалось сущим пустяком, еще чуть-чуть – и Болт попадет на пати.

На сцене к выступлению готовились следующие артисты. Они разложили прокеросиненные палки вокруг себя, две девушки с искрящимися углями в скрученных из проволоки шарах на концах длинных цепочек дождались начала музыки и медленно, словно боясь сделать лишний шаг, начали огненную феерию. Маленькие искорки разлетались во все стороны и с треском разрывались на еще более мелкие, со стороны они были похожи на шлейф от волшебной палочки, а сами девушки, словно феи, перемещались по сцене. Феи едва касались ногами деревянного помоста, создавалось впечатление, что они парят сантиметрах в десяти над поверхностью, каждое движение передавало настроение звуков таблы и диджириду 17 .

Болт завороженно смотрел на сказку, которая разворачивалась у него прямо перед глазами, и не мог поверить, что детство вернулось так неожиданно и реалистично.

– Красота, – произнес кто-то по-русски за спиной.

Болт развернулся и увидел старика с длинными белыми волосами, как у Нептуна из старого советского мультика. Он покачивался из стороны в сторону, вытянув руки и быстро перекатывая в каждой ладони по два серебристых шара.

– Ты похож на Гендальфа, только у него борода длиннее и гораздо белее.

– А ты похож на хулигана, который жил в Одессе сорок пять лет назад. Он курил «Беломор» и пинал кошек, – старик скрипуче засмеялся, оскалив желтые от никотина зубы. – Ты что тут делаешь?

– Я приехал на пати. А ты?

– Я здесь живу. И хожу на пати.

– Да ладно! – Болт искренне удивился, старику было не меньше семидесяти. – А сколько ты уже здесь?

– Не помню… – Гендальф посмотрел на Болта стеклянным взглядом. – Хочешь кислую?

– Какую?

– Кислую. Меня тут друг угостил. Очень хорошая марка.

– Давай, а что это такое? – Болт согласился не раздумывая. Дома будет по-другому, у него есть неделя для эксперимента, тем более он уже начался в четверг в «Beach Hut».

– Жди здесь, я сейчас вернусь.

Маленькая фея на сцене закончила выступление, вместо нее появился огненный смерч – на двух концах палки горел огонь, парень с дредами вертел ее в руках, с бешеной скоростью вырисовывая в воздухе круги и восьмерки. Болт зачарованно смотрел на представление, понимая, в какую жопу его отправили, когда продали Динку путевку на юг.

Старик появился минут через сорок. Болт подскочил со стула и подбежал к нему:

– Ну что?

– Что?

– Кислая…

– Какая?

Болт опешил. То ли старик прикалывался над ним, то ли не помнил о разговоре, в любом случае он быстро пропал из виду, пытаться его найти в толпе было невозможно. Болт посмотрел на часы и двинулся к выходу с рынка. Под большим баньяном стояла Катя в окружении туристов, обвешанных тряпками, барабанами и глупыми сумками. Все оживленно общались друг с другом, эмоционально рассказывали о покупках и процессе торга, думали, что «наебали продавцов», и только в глазах у Катерины отчетливо читалось: «Какие же вы все лохи!»

Болт подошел к ней и спросил о странном старике, кислой и марке.

– Я не знаю, кто это, – сухо отрезала Катя. – А по поводу наркотиков я никакой ответственности за вас не несу. Предупреждаю сразу, – она повернулась к туристам и отчеканила так, будто говорила одни и те же слова каждый день, – мы сейчас идем в клуб, в четыре часа автобус отправляется в отели. Пожалуйста, не задерживайтесь, ждать никого не будем.

– Ну, мы же не маленькие дети, – неизвестно откуда нарисовался Жека, – покурим, потанцуем и поедем. А как клуб называется?

– «Club Cubana».

Клуб стоял на вершине большого холма, от паркинга по крутой дороге ко входу людей возил джип, внутри клуба была слышна в основном русская речь, у бассейна ведущий на русском языке кричал в микрофон, разводя русских девушек на непрофессиональный стриптиз.

Вокруг бассейна собралась толпа индийской молодежи, подростки с открытыми ртами смотрели, как снимаются джинсы, юбки, кофточки, все это летело в их сторону, и, судя по глазам, для них это было первое серьезное сексуальное переживание.

На танцполе играл r`n`b, в бесплатном баре разливали дешевый ром, возле туалета перепивший англичанин пытался вывернуться наружу вместе со всем содержимым желудка. Болт побродил среди потной толпы, нашел в дальнем углу свободный лежак и опустился на него, с ужасом смотря на происходящую вакханалию. Его опять привезли не туда, лучше вернуться на рынок.

– Ecstasy? – какой-то паренек наклонился над ухом Болта и заговорщически прошептал: – Good quality!

– Чего?

– Ecstasy. Ten dollars.

– Давай одну, – Болт достал бумажку и протянул ему.

– No, no, let`s go! – парень взглядом показал ему на большой камень в темном углу и пошел в его сторону, Болт двинулся за ним. – My name is Paul, – Пол взял деньги, протянул Болту таблетку и картонную карточку, – my phone, if you need something 18 …

Дилер пропал так же незаметно, как и появился, Болт даже не запомнил его лица. На розовой таблетке был выбит дельфин, точно такой же, как на футболках, – Болт закинул ее в рот и проглотил противную горечь.

– Привет, Серега! – рядом с ним опустился Юрик. – Ты что здесь делаешь?

– Съел таблетку и смотрю на этот ужас. Это что, пати?

– На, покури, так быстрее разгонит, – Юра протянул Болту косяк. – Это говно, а не пати.

– А почему тогда нас сюда привезли?

– Ты что, правда ничего не понимаешь? – Юрик засмеялся и пальцем показал на толстожопых теть, исполняющих выкрутасы, как на сельской свадьбе. – Представь себе эту публику на настоящей пати. Они же там с ума сойдут.

– А как попасть на настоящую пати? – спросил Болт. – Мне на рынке один старикан предлагал «кислую» и сказал, что постоянно тусуется, но, по-моему, он уже давно с ума сошел.

– Не спеши, сейчас придет Махиндра, и мы поедем в Анджуну. Хочешь поехать с нами?

– А кто такая Махиндра? И что в Анж… ж-ж-ж… – Болту с трудом давались местные названия.

– В Анджуне клуб «Парадизо». То, что тебе нужно. А Махиндра – это моя подруга, она тоже гидом здесь работает.

– Да, я хочу! Когда придет Махиндра?

– Найдет Пола, намутит таблеток, и поедем.

Болт посмотрел на Юрика, зрачки запрыгали в разные стороны и разделили все окружающее пространство на две абсолютно одинаковые части.

– А меня Пол уже нашел. Там дельфинчик был нарисован.

– Я вижу, – Юра снова засмеялся, – тебя накрывает. Я сейчас приду, никуда не уходи.

Таблетка сладкой истомой разлилась по телу Болта, он опустил голову на подушку и уставился на небо – столько звезд Болт видел последний раз, когда был еще школьником, на экскурсии в Московском планетарии.

– Какое волшебное место это Гоа…

09.

– Брат, мне нужно полтора миллиона, – Пепе нервно теребил в руках бейсболку, – всего на несколько дней.

– Ты с ума сошел? Зачем тебе такие деньги? – Фредерик шумно собрал остатки мангового сока со дна стакана и приступил к клубнике с мороженым.

– Мне один индус предложил два килограмма кокаина всего за пятнадцать лаков.

– Почему тебе, а не Линде?

– Потому что он думает, что это мой бизнес.

– Тут все думают, что это твой бизнес. Твоя подружка юзает тебя, как хочет, а ты как ниггер на сахарной плантации где-нибудь в Бразилии лет сто пятьдесят назад беспрекословно выполняешь все указания своей белой госпожи.

Фредерик познакомился с Пепе в Чапоре пару лет назад. Два пьяных нигерийца встретились в джус-центре, «взорвали» джойнт и разговорились о жизни. Пепе рассказал, что его родители не сошлись взглядами с генералом Абача и пропали где-то по пути из Илорина в Абуджу 19 . Он пешком пересек континент с запада на восток, через Камерун, Центральную Африку и Найроби дошел до Момбасы, а оттуда выплыл юнгой на русском креветочном «холодильнике». Спустя несколько лет матросом кувейтского нефтеналивного танкера Пепе сошел в индийском порту Васко, куда судно пришвартовалось нелегально чиститься – три дня отпуска в Гоа затянулись на неопределенный срок, плавать Пепе больше не хотел, а когда встретил «брата», совсем забыл о том, что случилось за последнее время.

День за днем они околачивались по ресторанам, курили чиламы и пили дешевый «Old Monk», пока однажды Пепе, запутавшись в собственных ногах, не свалился на дорогу прямо под колеса «судзуки». За рулем машины была Линда.

– Заткнись, – Пепе отодвинул пустой стакан, – мы любим друг друга!

– Любите… – язвительно подцепил Фредерик.

Он не очень одобрял связь Пепе с Линдой, понимал, что никакой любви в их отношениях не было, по крайней мере – со стороны Линды, но никогда его не оставлял. Фредерик чувствовал свою личную ответственность за судьбу земляка, во-первых, потому что был старше, а во-вторых – потому что служил у генерала Абачи. В то время, когда Пепе шел пешком из Нигерии в Кению, сержант Фредерик Артон получал благодарственную грамоту из рук тирана за мужество в борьбе с национальными повстанцами.

– Значит, тебе нужно полтора миллиона для того, чтобы купить партию кокаина. А как ты думаешь отдать деньги через несколько дней? У тебя что, уже и покупатель на него есть?

– Нет, я хочу это сделать для Линды, – привезу товар ей, и она заплатит. Мне просто нужно ей его показать,

– Ты совсем мудак? – Фредерик кинул ложку в алюминиевую тарелку, пара клубник вылетела на стол, а брызги подтаявшего мороженого белыми веснушками оказались на черных лицах. – Я думал, ты, наконец, решил действительно заработать денег и свалить от этой белой стервы, а ты на самом деле продолжаешь ей прислуживать. Хватит, брат хауса!

Пепе замолчал. С одной стороны, брат йоруба 20 был прав – два года он развозил вслед за Линдой наркотики, для всех она делала вид, что только танцует, но всегда непременно набирала телефон Пепе и сообщала, куда надо приехать и сколько привезти. Откуда Линда брала товар, он так и не узнал, разговаривала она по телефону об этом только по-немецки, а Пепе ездил в разные места, раскинутые по всему Северному Гоа, и забирал большие свертки, укромно спрятанные где-нибудь среди корней деревьев или в старых заброшенных домах. За два года места ни разу не повторялись.

С другой стороны, Пепе слишком привязался к своей новой «каризме», к дому с бассейном и белому телу. Линда обещала забрать его с собой в Европу, как только будет достаточно денег. Каждый раз, развозя по адресатам запаянные пластиковые пакеты, Пепе думал именно об этом. И преданно работал на нее, даже не задумываясь, что можно самому неплохо зарабатывать.

– У меня есть другая идея, – Фредерик вытер салфеткой лицо, скомкал ее и с точностью Шакила О`Нила запустил в стоящую неподалеку корзину с мусором. – Расскажи поподробнее, откуда у индуса товар.

– Не знаю, он просто предложил мне его.

– Расскажи все в деталях.

– Линда позвонила мне вчера в начале первого и сказала, что нужно пять граммов в клубе Дона Пауле. У нас осталось всего два, до этого я был у русских, и они забрали десятку.

– Дальше…

– Дальше я привез два грамма в клуб к этому индусу, Аруну. Он спросил, почему так мало, я ему ответил, что русские все сметают, как пылесосы. Тут он мне и предложил сразу два килограмма, которые обещал привезти через пару дней. Это значит уже завтра.

– Линда слышала ваш разговор?

– Нет, мы вышли на улицу, а она была в гримерке.

– Замечательно. У нас появился шанс самим начать собственное дело.

– Не нравится мне это, брат йоруба.

– А мне не нравится, что ты подставляешь свою черную задницу ради какой-то белой проститутки.

– Не смей ее так называть, это моя женщина.

– Твоя женщина крутит сиськами во всех злачных местах Гоа и спит с каждым, у кого кошелек толще твоего члена.

– Откуда ты можешь это знать?

– Только слепой этого не видит. Она купила тебя новым мотоциклом, красивой жизнью, сама делает нереальные бабки, а случись что – кто за все отвечать будет? Пепе… Ведь это он привозит кокаин, это он берет за него деньги. А сейчас ты еще ввязался с этим индусом в крупную сделку… И ради чего? Ради того, чтобы в следующий раз запихнуть ей поглубже… Очнись, брат.

– И что ты предлагаешь делать?

– Я предлагаю тебе взять эти деньги у Линды и закончить сделку с Аруном. Когда у тебя в руках будут два килограмма кокаина, что нам помешает сделать из них три? Если Линда использует тебя, почему ты не можешь использовать ее?
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   25

Похожие:

Название книги: Гоа-синдром iconЭдуард Ходос Еврейский синдром-2,5
Пусть вас не удивляет странное, на первый взгляд, название этой книги — «Еврейский синдром-2,5». Почему именно «2,5»? Дело в том,...

Название книги: Гоа-синдром iconЛекция №17 77 Синдром воспаления 77 Лекция №18 80 Синдром воспаления...
Хирургический метод лечения имеет большое значение в клинической медицине. Одну четверть заболеваний составляют хирургические болезни....

Название книги: Гоа-синдром iconО книге М. М. Буткевича "К игровому театру" Мне посчастливилось некоторое...
Если продлить удачное название книги его педагога М. О. Кнебель "Поэзия педагогики", то можно было бы назвать труд М. М. Буткевича...

Название книги: Гоа-синдром iconВ чрезвычайно жесткой полемике, которая последовала за первым изданием...
Автор этой книги считает, что антисемитизм – это болезнь. Но для лечения болезни надо знать ее происхождение. Ведь иногда болезненное...

Название книги: Гоа-синдром iconИные вопросы хозяйственной деятельности
Приказ Федеральной налоговой службы от 5 марта 2012 г. № Ммв-7-6/138@ “Об утверждении форматов счета-фактуры, журнала учета полученных...

Название книги: Гоа-синдром iconИнструкция по ведению книги похозяйственного учёта
Закладка похозяйственной книги Документ «Правовой акт на открытие похозяйственной книги» 13

Название книги: Гоа-синдром iconСтатья I. Общие положения
Российской Федерации, выписки из домовой книги, выписки из похозяйственной книги, выписки из поземельной книги, карточки регистрации,...

Название книги: Гоа-синдром iconОбразец титульного листа перевода текста для получения допуска к...
Перевод книги/статьи (выходные данные: автор, название, год и место издания), например

Название книги: Гоа-синдром iconПамятка туристам, выезжающим в индию
В билетах указывается местное время, время полета до Гоа 6-8 часов, в зависимости от города вылета

Название книги: Гоа-синдром iconНазвание этой книги может быть продолжена: \"Массовые коммуникации...
...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск