Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения


Скачать 260.65 Kb.
НазваниеПрограмма по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения
ТипПрограмма
filling-form.ru > Туризм > Программа
Программа

по китайскому языку

для школ с углубленным

изучением китайского языка



Стандарт второго поколения



Пояснительная записка
Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка составлена на основе Фундаментального ядра содержания общего образования и Требований к результатам основного общего образования, представленных в федеральном государственном образовательном стандарте общего образования второго поколения.

Данная программа определяет инвариантную часть учебного курса, заложенного Федеральным базисным учебным планом для школ с углубленным изучением китайского языка и вариативную часть.
Основные содержательные линии
Первой содержательной линией учебного предмета «Китайский язык» являются коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности, второй - языковые средства и навыки оперирования ими, третьей - социокультурные знания и умения.

Указанные содержательные линии находятся в тесной взаимосвязи, что обусловлено единством составляющих коммуникативной компетенции как цели обучения: речевой, языковой, социокультурной.

Основной линией следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения китайским языком в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. Формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными знаниями, которые составляют предмет содержания речи и обеспечивают взаимопонимание в социокультурной/межкультурной коммуникации.
Требования к результатам обучения
Личностные результаты выпускников школы, формируемые при изучении китайского языка:

  • формирование мотивации изучения китайского языка и стремление к совершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;

  • осознание возможностей самореализации средствами китайского языка;

  • стремление к совершенствованию речевой культуры в целом;

  • формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;

  • развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;

  • стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран: толерантное отношение к проявлениям иной культуры, осознание себя гражданином своей страны и мира;

  • готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию.


Метапредметные результаты изучения китайского языка:


  • развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;

  • развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;

  • развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;

  • развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;

  • осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на китайском языке.


Предметные результаты
Освоения выпускниками программы по китайскому языку:

А. В коммуникативной сфере

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:
говорении:

  • начинать вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения. Соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя:

  • расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;

  • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;

  • сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

  • описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;


аудировании:

  • воспринимать на слух и полностью понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи сообщение/рассказ/интервью;

  • воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст, краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, выделяя значимую необходимую информацию;


чтении:

  • читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преимущественно с пониманием основного содержания;

  • читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приемов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать свое мнение.

  • читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации;


письменной речи:

  • заполнять анкеты и формуляры;

  • писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка;

  • оставлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной деятельности.


Социокультурные знания и умения
Умение осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны изучаемого языка, полученные на уроках китайского языка и в процессе изучения других предметов. Это предполагает овладение:

знаниями о значении родного и изучаемого языков в современном мире;

сведениями о социокультурном портрете страны, изучаемого языка, ее символике и культурном наследии;

употребительной фоновой лексикой и реалиями страны изучаемого языка: традициями (в проведении праздников, выходных дней), распространенными образцами фольклора (скороговорками, поговорками, пословицами);

представлением об особенностях быта, культуры (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру); о некоторых произведениях художественной литературы;

умениями представлять родную страну и культуру на китайском языке; оказывать помощь зарубежным гостям в нашей стране в ситуациях повседневного общения.

Языковые знания
Примерное тематическое планирование (1190 ч. согласно базисному учебному плану)


Содержание курса и ориентировочное количество часов, отводимое на тему

Характеристика основных видов деятельности учащихся

Предметное содержание речи

Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками. Внешность и характеристики человека (115)

Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, путешествия. Покупки. Карманные деньги (280)

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное питание (160)

Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Каникулы в различное время года (255)

Мир профессий. Роль иностранного языка в планах на будущее (125)

Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Транспорт (145)

Средства массовой информации и коммуникации (пресса, телевидение, радио, Интернет) (110)

Страна (страна изучаемого языка и родная страна) Их географическое положение, столицы и крупные города, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории, выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру.

Итого (210 ч.)

(Инвариантная часть) и (980 ч.) вариантная часть.

Характеристика основных видов деятельности учащихся

Коммуникативные умения

Говорение

В диалогической форме

Диалог этикетного характера.


Диалог-расспрос.

Диалог- побуждение к действию

Диалог- обмен мнениями

Комбинированный диалог


В монологической форме.

Высказывания о фактах и событиях с опорой и без опоры на прочитанный или прослушанный текст, вербальную ситуацию или зрительную наглядность.


Начинать, поддерживать и заканчивать разговор. Начинать, вести и заканчивать разговор по телефону.

Поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них. Выражать благодарность. Вежливо переспрашивать. Выражать согласие/отказ.
Сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов. Самостоятельно запрашивать информацию. Выражать свое мнение/отношение. Переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Брать/давать интервью.
Обращаться с просьбой. Соглашаться/не соглашаться выполнить просьбу. Давать советы. Принимать/не принимать советы партнера. Приглашать к действию. Соглашаться/не соглашаться на предложение партнера, объяснять причину своего решения.
Выслушивать сообщения/мнения партнера. Выражать согласие/не согласие с мнением партнера. Выражать свою точку зрения и обосновывать ее. Выражать сомнение. Выражать эмоциональную оценку обсуждаемых вопросов (восхищение, удивление, радость, огорчение и т.д.)
Сообщать информацию и выражать свое мнение. Расспрашивать и давать оценку. Просить о чем-либо и аргументировать свою просьбу.

Высказываться о фактах, событиях, использую основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), с опорой на ключевые слова, вопросы, план и без опоры.

Кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему, в связи с ситуацией общения, используя аргументацию и выражая свое отношение к предмету речи.

Делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного.

Передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текс/ключевые слова/план.

Выражать и аргументировать свое отношение к услышанному/прочитанному.

Кратко излагать результаты выполненной проектной работы.



Аудирование
Восприятие и понимание на слух иноязычных несложных аутентичных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным понимание и полным понимание содержания текста) в зависимости от коммуникативной задачи, жанра и функционального типа текста.
При непосредственном общении.

При опосредованном общении (на основе аудиотекста)




Понимать в целом речь учителя по ведению урока.

Распознавать на слух и полностью понимать речь одноклассника в ходе общения с ним.

Распознавать на слух и полностью понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом материале и/ил содержащее некоторые незнакомые слова.

Использовать переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей.
Вербально или не вербально реагировать на услышанное.

Понимать основное содержание несложных текстов. Прогнозировать содержание устного текста по началу общения.

Выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте.

Отделять главные факты, опуская второстепенные.



Чтение
Чтение и понимание аутентичных текстов разных жанров и стилей с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание в зависимости от коммуникативной задачи.
С пониманием основного содержания (ознакомительное чтение)

С полным пониманием содержания (изучающее чтение)

С выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение)

Соотносить графический образ слова с его звуковым образом.

Соблюдать правильное тонирование в словах и фразах.

Выразительно читать вслух небольшие тексты, содержащие только изученный материал.

Зрительно воспринимать тексты, узнавать знакомые слова и грамматические явления и понимать основное содержание аутентичных текстов разных жанров и стилей.

Прогнозировать содержание текста на основе заголовка или начала текста.

Определять тему/основную мысль.

Выделять главные факты из текста, опуская второстепенные.

Устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

Разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части.

Озаглавливать тест, его отдельные части.

Догадываться о значении незнакомых слов по словообразовательным элементам, по контексту.
Читать несложные аутентичные тексты разных типов, полно и точно понимая текст на основе его информационной переработки; анализировать структуру и смысл отдельных частей текста с учетом различий в структурах родного и изучаемого языков; переводить отдельные фрагменты текста.

Озаглавливать текст, его отдельные части.

Устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий текста.

Оценивать полученную информацию.

Выражать свое мнение о прочитанном.
Выбирать необходимую/интересующую информацию, просмотрев один текст или несколько коротких текстов.

Находить значение отдельных незнакомых слов в двуязычном словаре.

Пользоваться лингвострановедческим справочником.

Письменная речь
Выписки из текстов, короткие поздравления с выражение пожеланий.

Заполнение бланков и несложных анкет в форме, принятой в стране изучаемого языка.

Личное письмо с опорой на образец.

Владеть написанием изученных иероглифов.

Делать краткие выписки и текста с целью их использования в собственных высказываниях.

Заполнять формуляр, анкету: сообщать о себе основные сведения (имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес).

Писать короткое поздравление с днём рождения, Новым годом, Рождеством, другими праздниками.

Выражать пожелания.

Писать с опорой на образец личное письмо зарубежному другу: сообщать краткие сведения о себе и запрашивать аналогичную информацию о нем; выражать благодарность, извинения, просьбу, давать совет.

Графика и орфография

Правила чтения и написания новых слов, навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

Сравнивать и анализировать иероглифы и их транскрипцию.

Вставлять пропущенные слова.

Применять основные правила чтения и написания.

Фонетическая сторона речи

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков китайского языка; соблюдение правильного тонирования в словах и фразах. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Дальнейшее совершенствование слухопроизносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Различать на слух и адекватно произносить все звуки китайского языка.

Соблюдать нормы произношения звуков китайского языка в чтении вслух и в устной речи.

Соблюдать правильное тонирование в изолированном слове, фразе.

Оперировать полученными фонетическими сведениями из словаря в чтении и говорении.

Лексическая сторона речи

Лексические единицы, обслуживающие новы темы, проблемы и ситуации общения в пределах тематики, в объеме

единиц.

Лексические единицы включают устойчивые словосочетания, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру страны изучаемого языка и родной страны.

Узнавать в письменном и устном тексте, воспроизводить и употреблять в речи лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики в соответствии с коммуникативной задачей.

Использовать в речи простейшие устойчивые словосочетания, речевые клише в соответствии с коммуникативной задачей. Употреблять слова, словосочетания, синонимы, антонимы адекватно ситуации общения.

Выбирать нужное значение многозначного слова.

Грамматическая сторона речи

I. Повествовательные предложения.

1. Предложения с именным сказуемым (связка是)

2. Предложения со сказуемым, выраженным оборотом подлежащее-сказуемое (выраженным предикативной структурой)

这个小孩儿眼睛很大

3. Последовательно связные предложения.

4. Побудительные предложения.

5. Предложения с предлогом给

6. Предложения сравнения с比

7. Основные разновидности сложных предложений.

8. Многоглагольные предложения.

II. Вопросительные предложения.

1. Общий вопрос с吗

2. Специальный вопрос с谁,什么, 几,哪 儿

3. Альтернативный вопрос с还是

4. Риторическо- вопросительные предложения с конструкцией不是…吗?

5. Вопросительные предложения с результативными глаголами.

6. Вопросительные предложения утвердительно-отрицательной формы你洗没洗手?

7. Вопросительные предложения со словами好吗,行吗, 可以吗

8. Вопросительные предложения с вопросительным местоименным наречием, заканчивающимся словом呢или 吗
III. Отрицательные предложения.

1. Предложения с двойным отрицанием.

Воспроизводить основные коммуникативные типы предложений на основе моделей (речевых образцов).

Соблюдать порядок слов в предложении.

Выражать побуждение с помощью吧

Использовать в речи простые предложения с простым глагольным, составным именным, качественным сказуемыми.

Различать распространенные и нераспространенные предложения.


Различать типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопрос)

Употреблять в устных высказываниях и письменных восклицаниях с помощью конструкции多(么)… 啊 太…了


1. Наиболее употребительные фразовые глаголы, обслуживающие ситуации общения.

2. Видовременные формы глагола.

3. Форма, образуемая суффиксом

4. Суффикс неопределенного прошедшего времени过

5. Выражение действия в будущем времени.

6. Видовременная форма глагола, образуемая суффиксом着

7. Употребление модальных глаголов要,会,能

Модальный глагол得,已经七点了,我得去上课了。

8. Глагол想

9. Страдательный залог (被)

10. Глагол是 в значении наличия (существования)

电影院前边是邮局。

11. Основные результативные глаголы.

12. Собственно- результативные глаголы.

13. Результативные суффиксы

好,到,见, 完, 住, 开,成

14. Глаголы направления действия

来 и 去

15. Побудительные глаголы.

16. Удвоение глагола, например:

看一看,说一说, 等一等

17. Форма глагола, образуемая служебным словом在,正在.

Узнавать при чтении и на слух наиболее употребительные фразовые глаголы, обслуживающие ситуации общения.
Употреблять в устных высказываниях и при письме в утвердительных и вопросительных предложениях глаголы в настоящем, прошлом и будущем времени.
меть употреблять глагольную форму на着 для обозначения настоящего длительного времени.

Выражать свое отношение к действию, описываемому при помощи модальных глаголов.

Уметь отличать от словообразовательного суффикса得 суффикс得 , образующий модальную форму глагола.

Употреблять в устных высказываниях и при письме глаголы в страдательном залоге.

Уметь употреблять в устной речи и при письме результативные глаголы, глаголы направления действия.
Уметь употреблять в устной речи служебное слово在 , указывающее, что действие имеет место в момент речи, протекает непрерывно длительное время.

1. Личные местоимения我,你,她, 他

2. Множественное число местоимений我们 你们 他们

3. Притяжательные местоимения

我的 你的 他的

我们的 你们的

他们的

4. Местоимение咱们

5. Вежливая форма您

6. Местоимения大家, 自己, 别人

7. Употребление неопределенно-личных вопросительных местоимений.

Узнавать на слух (при чтении) и употреблять в устных высказываниях личные местоимения, местоимения множественного числа, притяжательные местоимения, употреблять вежливую форму您 , местоимения大家,自己,别人

1. Наречие真好

2. Наречие差不多

3. Наречие马上

4. Значение наречия就

5.Употребление наречия并 перед отрицанием.

Узнавать и употреблять в речи некоторые наречия, указывающие степень качества или интенсивность действия, промежуток времени от начала до конца.

1. Числительные二 и 两

2. Количественные и порядковые числительные (от 1 до 100)

3. Правила чтения числительных, обозначающих даты, номер

4. Обозначение китайских денег

5. Выражение кратного числа, дроби и проценты

6. выражение приблизительного количества

числительное +多,

числительное +来

Уметь употреблять числительные二 и 两

Различать при чтении и на слух количественные и порядковые числительные. Уметь употреблять классификаторы при количественных числительных.

Уметь употреблять числительные для обозначения дат и больших чисел в устных и письменных высказываниях.

Предлоги.

Предлоги, выражающие субъектно-объектные отношения: 给 (кому?), 用 (чем?), 被 (кем?),

对于 (в отношении чего?), 关于 (о чем?).

Предлоги, выражающие пространственные отношения: 在 в, 到 к, 上 к, 向 к, 从 из.

Предлоги, выражающие временные отношения:

在 в, 从 с, 到 до.

Предлоги, выражающие целевые отношения: 为,为了,为着- для, ради.

Предлоги, выражающие причинные отношения:

因为,为了 – из-за, благодаря.
Послелоги.

Послелоги, уточняющие пространственные отношения: 上边 над, 中间 посредине, 前头 перед, 后头 позади.

Послелоги, уточняющие временные отношения:

以前до, 以后 после.
Союзы.

Соединительные союзы:

和 и, 而且 и, и к тому же, 不仅…而且 не только…, но и…

Противительные союзы:

但, 但是,可是- а, но, однако;

不是…而是 не…, а…

Разделительные союзы:

或,或着, 还是- или, либо.

Сопоставительные союзы:

如果… 则,如果…那么 – если…, то…

不是…就是… - если не…, то…
Целевые союзы:

为, 为了,为的是,以便- чтобы, для того чтобы.

Причинные союзы:

因为,为了- так как, из-за того, что;

因为…所以- так как…, то…

Условные союзы:

要,要是- если, если бы;

如果- если действительно;既然- раз, коль скоро;

就是- если, даже; 既使- даже если допустить.

Уступительные союзы:

虽,虽然,虽然…但,虽然…可是- хотя, хотя… но, хотя…однако…

Сравнительные союзы:

像 – как, словно;

好像…一样 – как, точно.

Союзные частицы:

既…也,既… 又 – и…и…

Усилительные частицы:

连,就,就是 – даже, даже и

也, 都 – и то
Ограничительные частицы 只,只有,只是 – только, лишь.
就,才 – только, лишь только
Обобщающая частица 都- все, все это




Уметь употреблять в устной речи и при письме предлоги, выражающие субъектно-объектные, пространственные, временные, целевые, причинные отношения, уметь узнавать эти предлоги при чтении текстов.

Уметь различать и употреблять послелоги, уточняющие пространственные и временные отношения.
Уметь различать и употреблять в речи соединительные, противительные, разделительные, сопоставительные, причинные, условные, уступительные, сравнительные союзы.

Уметь употреблять частицы连,就,就是 (ставятся перед выделяемым словом).

Уметь употреблять частицы也, 都 (ставятся перед сказуемым).

Уметь употреблять частицы只,只有,只是 (ставятся перед выделяемым словом).
就,才 (ставятся перед сказуемым).
都- ставится перед сказуемым.


Языковой материал
Лексика
(3400 словарных единиц)
Первый этап – 200 сл. единиц

Второй этап – 1600 сл. единиц

Третий этап – 1600 сл. единиц

Иероглифика
Первый этап – 200 иероглифов

Второй этап – 1580 иероглифов

Третий этап – 470 иероглифов

Инвариантная часть, заложенная Федеральным базисным учебным планом


Класс

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Часы

2

2

2

-

-

-

-

-

-

-


Вариативная часть


Класс

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Часы

1

1

1

4

4

4

4

4

3

2




Класс

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Итого

3

3

3

4

4

4

4

4

3

2



Рекомендации по оснащению учебного процесса
Настоящие рекомендации предлагается рассматривать в качестве ориентира для создания эффективной информационно-образовательной среды, обеспечивающей реализацию целей и задач федерального государственного образовательного стандарта общего образования. Стандарт предполагает приоритет личностно ориентированного подхода к процессу обучения, развитие у учащихся широкого комплекса общеучебных и специальных учебных умений, овладение универсальными способами деятельности, формирующими познавательную и коммуникативную компетенции. Они предполагают создание условий для использования самостоятельных, творческих видов работы, для формирования коммуникативной культуры учащихся и развития умений работы с различными источниками и типами информации.

Настоящие рекомендации могут быть уточнены и дополнены применительно к специфике конкретных образовательных учреждений.

Рекомендации включают перечни книгопечатной продукции (библиотечный фонд), демонстрационных печатных пособий, компьютерных и информационно-коммуникационных средств, технических средств обучения, экранно-звуковых пособий.

Желательно иметь в кабинете следующую книгопечатную продукцию: нормативную и методическую литературу: примерные программы основного общего образования по иностранному языку, методические рекомендации по организации предпрофильной подготовки по иностранному языку в 8-9 классах основной школы, авторские учебные программы к учебно-методическим комплектам (УМК), которые используются для изучения иностранного языка, УМК (учебники, рабочие тетради, аудио - и видеоприложения, книги для учителя и т.д.), включенные в федеральный перечень учебников, рекомендованных (допущенных) Минобрнауки РФ.

Целесообразно также иметь в кабинете книги для чтения на изучаемых иностранных языках, элективные курсы, пособия по страноведению, контрольно-измерительные материалы по изучаемым иностранным языкам, двуязычные и толковые/одноязычные словари.

Не потеряли своего значения и экранно-звуковые пособия, такие, как аудиозаписи, видеофильмы, соответствующие тематике основной школы, материалы к интерактивным электронным доскам. Данные пособия могут быть использованы на уроке параллельно с учебником на бумажном носителе.

Использование демонстративных печатных пособий обеспечивает наглядность и создает мотивацию в процессе изучения иностранного языка. К ним относятся: практические таблицы по основным разделам изучаемого материала, карты ( карта(ы) стран(ы) изучаемого языка, карта мира, карта России), изображения символики и флагов стран(ы) изучаемого языка, портреты писателей и выдающихся деятелей культуры, изображения ландшафта, городов, отдельных достопримечательностей стран(ы) изучаемого языка. Все перечисленные демонстрационные пособия могут быть представлены в демонстрационном (настенном) виде и на электронных носителях.

В современных условиях существенно меняется содержательная основа учебных материалов, вводятся в широкую практику преподавания принципиально новые информационно-коммуникационные средства: электронные учебники, практикумы и мультимедийные обучающие программы по иностранным языкам, компьютерные словари, электронные библиотеки.

Электронные учебники, практикумы и мультимедийные обучающие программы могут быть использованы для работы над языковым материалом, для развития основных видов речевой деятельности, для осуществления в разных формах текущего и итогового контроля подготовки учащихся по иностранному языку. Названные информационно-коммуникационные средства могут быть ориентированы, в том числе на систему дистанционного обучения. Электронные библиотеки могут размещаться на CD ROM или существовать в сетевом варианте. Они включают комплекс информационно-справочных материалов, объединенных системой навигации и ориентированных на различные формы познавательной деятельности (например, на исследовательскую проектную работу, в том числе и по различным дисциплинам).

Успешное использование информационно-коммуникационных средств невозможно без должного технического оснащения: мультимедийного компьютера с пакетом прикладных программ (текстовых, табличных, графических, презентационных, для обработки аудио- и видеоинформации), приводом для чтения/записи компакт-дисков, аудиовидеовходами/выходами, акустическими колонками, микрофоном и наушниками и возможностью выхода в Интренет. Желательно также наличие аудиоцентра с возможностью использования аудиодисков компьютерных форматов (например, МП3), а так же магнитных записей; интерактивной/электронной доски; телевизора и видеомагнитофона; принтера; копировального аппарата; сканера; средств телекоммуникации, телеконференции, локальные и региональные сети; web-камеры.

Рациональная планировка кабинета иностранного языка определяется санитарно-эпидемиологическими правилами и нормами (СанПиН 2.4.2 178-02).

Похожие:

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения iconДанная рабочая программа по английскому языку разработана для обучения...
О. В. Афанасьева, И. В. Михеева. – 11-е изд. М.: Просвещение, 2010, учебник для VIII класса школ с углубленным изучением английского...

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения iconТема урока: Чтение. Библиотеки. История книгопечатанья
Умк: Английский язык. 7 класс. Учебник для школ с углубленным изучением англ яз. Афанасьева О. В., Михеева И. В. 13-е изд. М.: 2012....

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения iconРабочая программа по курсу «Английский язык» для 5 класса (четвертый год обучения)
Рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования по...

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения iconПрограмма разработана на основе Примерной программы общеобразовательных...
Программа разработана на основе Примерной программы общеобразовательных учреждений «Немецкий язык для общеобразовательных школ с...

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения iconОбразовательная программа основного общего образования (фгос второго...
Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов №55

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения iconРабочая программа по немецкому языку составлена на основе Федерального...
Н. Д. Гальсковой «Немецкий язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением иностранного языка. 2-11 классы» (Москва, «Просвещение»,...

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального...
О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, Н. В. Языковой. (Английский язык. Программы общеобразовательных учреждений II-XI классы. Пособие...

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения icon2-4 классы Пособие для учителей общеобразовательных учреждений и...
Пособие для учителей общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения iconКалендарно-тематическое планирование по английскому языку в 8 классе (ах) 2015-2016 учебный год
К. М. Баранова, Д. Дули, В. В. Копылова, Р. П. Мильруд, В. Эванс «Звездный английский» 8 класс, учебник для общеобразовательных организаций...

Программа по китайскому языку для школ с углубленным изучением китайского языка Стандарт второго поколения iconРабочая программа по английскому языку для 8 класса на 2015/2016 учебный год
Государственное бюджетное образовательно учреждение города Москвы средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением немецкого...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск