Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»


НазваниеОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»
страница4/15
ТипОсновная образовательная программа
filling-form.ru > Туризм > Основная образовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

1.3. Дискурс развития программ AKDN

Критический дискурс-анализ Н. Фэркло


Критический дискурс-анализ Нормана Фэркло — это анализ «отношений между конкретным использованием языка и более широкими социальными и культурными структурами»147. В его основе лежит понятие дискурсивного события, которое определяется как «пример использования языка». 148 Согласно Фэркло, каждое дискурсивное событие обладает тремя уровнями: текстовым, дискурсивной практики и социальной практики и может быть проанализировано с точки зрения всех вышеназванных уровней.

На первом уровне анализируется содержание и форма текста. По Фэркло они настолько тесно связаны между собой, что не могут быть рассмотрены отдельно. Уровень дискурсивной практики выражает связь между текстом и социальной практикой, которые также зависят друг от друга: производством и интерпретацией текста управляет социальная практика, но и в самом тексте содержатся так называемые ключи, которые помогают провести интерпретацию. Как следствие, анализ дискурсивной практики включает в себя не только предоставление объяснения того, как участники взаимодействия интерпретируют и производят тексты, но и отношения дискурсивных событий к порядкам дискурса (способам репрезентировать), иными словами, затрагивается вопрос интердискурсивности. Её можно определить как образование текста из разнообразия способов репрезентации (дискурсов) и способов деятельности (жанров).149 Интердискурсивность помогает выяснить, как тексты комбинируют и модифицируют социальные и исторические факторы, то есть помогает установить связь между текстом и контекстом. Третий уровень дискурсивного события предполагает анализ различных уровней социальной организации. Это могут быть как институциональный и социальный контексты, так и различные социальные ситуации или группы. Фэркло предполагает, что вопросы власти и идеологии можно проследить на каждом из этих уровней.

Для операционализации вышеописанных теоретических построений Фэркло разработал схему критического дискурс-анализа текстов в виде совокупности вопросов, помогающих раскрыть каждый из уровней дискурсивного события.150 Схема состоит из 12 пунктов, полный список которых можно найти в Приложении 2. Поскольку моя работа предполагает анализ однородных текстов на английском языке, выпущенных одной организацией, и не прослеживает отклик на эти тексты других организаций, групп, СМИ или иных социальных агентов, я выпущу из анализа некоторые пункты, указанные в схеме Фэркло.

  1. Тексты как часть цепочки социальных событий:

Все анализируемые документы являются брошюрами, освещающими деятельность Фонда Ага Хана, свободный доступ к которым предоставлен на официальном сайте организации. Оформление электронной версии подразумевает дальнейшую печать документов (расположение страниц на листе выполнено из расчета на то, что бумага будет сложена и текст первой страницы окажется на другой стороне листа). Следовательно, брошюры рассчитаны на широкий круг читателей и могут распространяться различными способами, что делает их максимально публичными. Документы отражают то, как Фонд конструирует свой внешний образ для стороннего наблюдателя, не знакомого с его деятельностью. Возможно, брошюра рассчитана на потенциального донора или представителя СМИ именно как средство получения первичной информации о Фонде.

  1. Жанры:

Организация Ага Хана по Развитию на официальном сайте указывает формат своих публикаций: сводка (brief), отчет (report), брошюра (brochure), информационное письмо (newsletter). В основном это сводки (8 из 16), причем отчет по Таджикистану за 2013 год тоже выпущен не в полной версии, а только в виде упрощенной сводки. Чаще в основе структуры документов просматривается структура привычной рекламной брошюры: изображения размещены вверху страницы или на полях, основной текст в центре, снизу указаны контактная информация или сведения об организации, логотип. В целом можно сказать, что текстовая информация сведена к минимуму, иногда статистические факты представлены отдельно на полях страницы. Автор текста или самого буклета не указан, но на всех документах всегда уточнен источник изображения и фамилия фотографа, которому принадлежит использованный при создании брошюры снимок, а также изображен символ организации Ага Хана. Примечательно, что публикации выпускаются не только на английском языке, но иногда информация дублируется на русском языке (есть 6 текстов на двух языках).

  1. Различия:

Следует отметить, что различия между населением, которому оказывается поддержка, и Фондом, внедряющим программы развития, не прослеживаются в текстах напрямую. Они скорее напрашиваются как вполне очевидная дихотомия между теми, кто обладает возможностью предоставлять ресурсы и теми, кто в них нуждается. Например, население Бадахшана описывается как «бедное»151, «уязвимое»152, «лишенное привилегий»153, «социально исключенное»,154 «лишенное доступа к знаниям»,155 «не обладающее нужной квалификацией»,156 «не обладающее навыками владения современными технологиями»157 и так далее. Организация Ага Хана, в свою очередь, предлагает «возможность получить образование высшего качества»158 «высокие медицинские стандарты»,159 «интерактивные подходы к обучению»,160 «разработанные высококлассными специалистами планы»161 и так далее. Покровительство Фонда говорит о том, что он – более сильный игрок и готов оказывать населению Таджикистана услуги «высокого качества», нести прогресс в Бадахшан и так далее. При этом знания и культура местного населения игнорируется, как нечто, не представляющее ценности для процесса развития. Только один раз в документах шла речь о том, чтобы сохранить культурное наследие Таджикистана (пример отеля Серена, который будет подробно разобран чуть ниже), но при этом облачить традиционные архитектурные решения в стекло и сталь, то есть в итоге преобразовать культуру региона.

Интересно отметить попытку Фонда вынести за скобки социально-экономические различия между уровнями жизни населения в Европе и Центральной Азии путем объяснения их возникновения. Например, согласно мнению авторов текстов, бедность населения ГБАО стала результатом работы различных внешних факторов, которым невозможно было противостоять: географические особенности региона и его изолированность, ошибки советской власти, прекращение дотаций после распада СССР и так далее. Поскольку факторы внешние и им сложно управлять, жители ГБАО стали заложниками обстоятельств и крайне нуждаются в помощи извне, так как не могут справиться со сложившейся ситуацией самостоятельно.

Проекты организации Ага Хана репрезентируются как созданные в соответствии с научным знанием, которое является результатом работы лучших умов, закончивших самые престижные университеты Европы и США. Данная особенность программ позволяет создать у читателя некритическое восприятие: проекты, основанные на научном знании, априори воспринимаются как рациональные и верные. С их помощью колоссальные различия в уровне развития будут преодолены, и уровень жизни в Таджикистане вырастет, что приблизит его к странам Запада.

Таким образом, Фонд Ага Хана, стремясь нивелировать различия в уровне социально-экономического развития между населением Таджикистана и развитыми странами путем создания для него траектории развития, лишь акцентирует внимание на этих самых различиях.

  1. Интертекстуальность:

Для всех брошюр характерно наличие цитаты Ага Хана: это может быть часть его речи, произнесенная на открытии объекта, о котором пойдет речь в брошюре, или же отрывок фармана (послания), имеющий сходную тематику. В сводках она размещена на полях, выделена цветом (синим или зеленым), в отчетах обычно следует после заголовка и выполняет роль эпиграфа для остального текста. Обязательно указывается год, мероприятие или повод, по которому была произнесена речь, цитирование оформляется строго по правилам.

Кроме того, в брошюрах представлены «голоса» местного населения. Это могут быть описания жизненных ситуаций, приведенные в качестве мини кейса на полях в нижней части документа, или фразы из интервью с представителями локального населения, повествующими о невзгодах быта, комментарии к фотографиям. Прямое цитирование используется только в одном документе - брошюре по итогам работы Общинных Сберегательных Групп («до ближайшего банка 60 километров», «умер ее отец и срочно нужны были деньги на похороны» и т.п.).162 Гораздо чаще история из жизни представителя локального сообщества передается словами авторов текста. Например, «в рамках программы по микрофинансированию Мавлуда Тургунова взяла кредит и открыла швейную мастерскую».163 Её история напечатана в виде краткого описания ситуации, рядом с текстом размещена фотография женщины за швейной машинкой.

Примечательно, что из текстов исключены комментарии сотрудников Фонда, обязанностями которых было внедрение проектов («полевики») или разработка программ по развитию («теоретики»). Казалось бы, они присутствуют в текстах эксплицитно (как источник статистической информации о количестве функционирующих общинно-сберегательных групп или школьников, принявших участие в форумах и т.п.), но в документах нет ни одной цитаты из интервью с ними или обобщенного описания их работы. Также напомню, что за редким исключением все тексты (кроме отчета за 2014 год американского подразделения AKF) лишены авторства, поскольку в них не указана фамилия написавшего текст человека. Вышеупомянутый отчет вообще сильно отличается от принятого в Фонде стандарта по своему содержанию и структуре. Он примечателен страницей номер семь документа, на которой приведена карта мира с обозначенными на ней цитатами знаменитых людей от Барака Обамы до актера Дэнни Гловера, которые положительно высказались об организации Ага Хана.

В публикациях также всегда указываются партнеры Фонда, данные которых размещены в виде простого перечня на полях документов. Они также могут быть упомянуты в основном тексте, но в контексте спонсорства («Субсидии предоставлены Правительством Швейцарии и Правительством Республики Таджикистан при поддержке Международной Ассоциации Развития»),164 либо в контексте легитимизации организацией Ага Хана своих стратегий («Модель [Фонда] была одобрена Министерством Образования как альтернатива уже существующей модели Раннего Детского Развития»).165

Можно сказать, что голос Ага Хана предвещает текст или же служит основой легитимности документа, голоса информантов создают ощущение присутствия местного населения, а основная часть текста связывает их воедино, при этом не используя какие-либо маркеры присутствия работников Фонда.

  1. Семантические/грамматические отношения между предложениями:

В целом можно выделить два типа построения текста. Первый из них (чаще всего это сводки, содержащие краткое описание деятельности того или иного подразделения Организации Ага Хана и его текущих проектов) структурирован по типу «цель-результат».166 Сначала в документе кратко описывается агентство, его деятельность, дается характеристика механизму его работы, затем предоставляется информация о достижениях, которые чаще всего подкреплены различными статистическими фактами и трендами. Статистика зачастую не сопровождается интерпретацией, например «С момента основания в Таджикистане (1997 год) ФОКУС отреагировал на около 50 природных бедствий, предоставляя помощь пострадавшим сообществам, а его программы по прогнозированию, предотвращению стихийных бедствий и эвакуации населения коснулись более 200 000 человек».167 При этом трудно сделать вывод, насколько хорошо Фонд реагировал на нештатные ситуации, поскольку не предоставляется информация об общем числе жертв или о количестве природных бедствий. Иногда статистические данные эксплицитно указывают на ключевые показатели, отражающие цели проекта. Например, ставится акцент на доле женщин среди взявших кредит в Первом Микрофинаносовом Банке: «клиентская база составила 12 000 человек, из которых 28% - женщины», а в следующей части брошюры указывается, что проект групповых займов ориентирован в основном на представительниц прекрасного пола.168

Второй тип текстов построен по схеме проблема-решение169: изначально следует описание ситуации, исторический контекст, затем изложен ряд действий, предпринятых организацией Ага Хана по преодолению сложившихся трудностей. Например, в тексте проекта агентства по Образованию сначала указаны последствия сокращения финансирования области образования после развала Советского союза, а затем предлагаются примеры проектов, направленных на преодоление кризиса – лицей Ага Хана, создание сети ассоциированных с ним государственных школ. У форматов, предполагающих развернутое повествование о деятельности Фонда (например, отчет) смысловая структура отличается от структуры сводки или информационного письма, может содержать в себе сразу два ранее выделенных типа. Как правило, объемные документы содержат в себе больше голосов, которые авторы текста структурируют по разделам (обычно есть общее предисловие и результаты), выделенным на основании регионов или стран (например, Африка, Азия или Афганистан, Танзания, Мозамбик и т.п.). Однако внутри разделов сохраняется структура «проблема-решение», а общая часть выстроена по типу «цель-результат».

  1. Модальность:

С точки зрения эпистемических модальностей Фонд берет на себя довольно сильные обязательства: он знает, как правильно осуществить развитие, к какому результату приведут его действия. Например, в текстах часто встречаются утверждения вроде «Бедные мужчины и женщины нуждаются (need) в доступе к сбережениям и кредитам».170 При этом данное высказывание не подкрепляется мнением самих местных жителей, существует в виде непреложной истины. Иногда для легитимизации своей точки зрения авторы текстов обращаются к «сообществу экспертов» в виде авторитетных международных организаций: «при поддержке ЮНИСЕФ».171 При обращении чаще используется упоминание абстрактного исследования или обобщенный термин, обозначающий группу людей, мнению которых можно доверять: «В последние годы представители мировой общественности172 признали, что формальные финансовые институты не всегда удовлетворяют нужды беднейших слоев населения».173 В отчетах таким голосом нередко выступает Ага Хан: «…Беднейшие слои населения в развивающихся странах испытывают потребность (require) в доступе ко всем видам финансовых продуктов…».174 Примечательно, что при всей категоричности суждений (авторы текстов склонны использовать утверждения) они слабо модализованы. На две -четыре страницы текста приходится максимум 3-4 употребления, при этом используются слабые маркеры модальности can («кредит может быть использован на нужды…»175), could («Эти начинания могут помочь вернуть Центральной Азии роль моста между разными культурами»176), might («как качественное образование может быть получено…»177), однако сильные must и should вовсе не употребляются. Можно сделать вывод, что эффект утверждения достигается за счет немногочисленности маркеров модальности. Иными словами, суждение, которое на самом деле является мнением и требует доказательства, представляется в виде факта, который признается всеми. Чем авторитетней источник мнения, тем более похожим на «факт» становится высказывание.

Деонтические модальности в документах не проявляются – возможно, это связано с жанром текстов, так как они представляют собой рекламные брошюры, которые призваны ознакомить читателя с деятельностью Фонда, а не должностные инструкции для сотрудников организации.

  1. Оценки:

Анализируемые тексты так или иначе содержат в себе представления авторов о том, что желательно и что нежелательно как для развития Таджикистана, так и для трансформации Бадахшана в частности. При этом для оценки эффективности или планирования используются западные показатели и стандарты (ВВП на душу населения, количество и размер кредитов, и так далее), призванные вывести регион на уровень развития стран доноров. Более того, говоря о развитии, авторы публикаций Фонда чаще всего подразумевают именно экономическое развитие, которое должно идти постепенно и исключительно линейно (не предусмотрены скачки назад, а стагнация рассматривается как негативное явление). Для иллюстрации этого тезиса я приведу несколько примеров из текстов, разбив их на тематические группы.

В области образования предполагается освоение школьниками и студентами моделей поведения и качеств, характерных для бизнес среды Европы178 или США: «…создание образовательной системы, которая поможет будущим лидерам развить в себе навыки критического мышления, понять все тонкости глобальной экономики, и эффективно взаимодействовать с остальным миром».179 Об образовании чаще говорится именно в контексте социального лифта, который должен способствовать развитию профессиональных квалификаций, «позволяющих повысить шансы найма на работу и получения более высокого дохода».180 Примечательно, что показателем успеха является профессия, приносящая более высокий доход (экономическая оценка эффективности), а не профессия, которая приносит удовлетворение от проделанной работы. Кроме того, Фонд внедряет проекты в сфере высшего образования, отличающиеся тщательной проработкой программ по направлениям, связанным с обучением менеджменту, или предпринимательству.181 Например, в брошюре Университета Центральной Азии указано существование трех пост вузовских образовательных программ,182 среди которых две связаны с экономикой (экономика и исследования развития). Учитывая, что в целом организация Ага Хана видит свой подход как основанный «на постепенном развитии местных человеческих ресурсов, в том числе его технических, маркетинговых и финансовых навыков», такой акцент выглядит вполне логичным.183

В области туризма предполагается трансформация инфраструктуры, которая представлена главным образом гостиницами. Современную инфраструктуру документы характеризуют как «недостаточно развитую»184 и вместо нее предлагают «создать отели международного стандарта качества»,185 прямо не уточняя, что имеется в виду под международным стандартом. Однако поскольку современное положение дел противопоставляется в тексте будущим «высоким стандартам комфорта и сервиса»,186 читателю становится понятно, что в данный момент в Таджикистане эти стандарты не выполняются. Таким образом, международный (а на самом деле западный) стандарт по умолчанию принимается как высшая ценность, которой необходимо соответствовать, чтобы получить высокую оценку качества. Для авторов проекта также важно не просто построить сеть гостиниц в европейском стиле, а «отразить богатое культурное наследие Таджикистана в современной стеклянной конструкции»,187 то есть создать своеобразную смесь из европейской и локальной культуры, которые в остальных текстах, посвященных программам развития, скрыто или явно противопоставляются друг другу. Стеклянная конструкция поможет «осовременить» традиции Таджикистана, как бы поглощая и перерабатывая их в соответствии с привычными европейцу «стандартами».

В текстах, связанных со сферой микрофинансирования, сосредоточено наибольшее количество положений, регламентирующих «желательный» или «нежелательный» ход развития. Главной целью Фонда является «сокращение уровня бедности, снижение уязвимости бедного населения и сглаживание экономического и социального исключения».188 При этом, по мнению критиков теории развития, бедность, уязвимость и социальное исключение – понятия, описывающие результат работы экономической системы, сложившейся на Западе.189 Некоторые авторы видят бедность как результат работы дискурса развития.190 Например, Хелена Норберг-Ходж, посетив регион Ладакх (Индия) в восьмидесятых годах, попросила проводника показать ей дома самых бедных жителей. В ответ она услышала «У нас в деревне нет бедных»191. Во время визита, который состоялся на 10 лет позднее, она услышала, как один из местных жителей сказал американскому туристу: «если бы ты только мог как-то помочь нам, мы же так бедны».192 Несколько иной аргумент приводит Артуро Эскобар, который, в отличие от Норберг-Ходж, не считал бедность конструктом, но также видел причины ее существования во влиянии Запада. Критикуя теорию развития, он писал, что зачастую причинно-следственные связи между бедностью и экономическим ростом могут быть обратными: «экономический рост приводит к бедности, а не избавляет от нее».193 Он пояснял данное высказывание тем, что говорить о массовой бедности начали после того, как в странах «третьего мира» стала развиваться рыночная экономика, ограничившая доступ к ресурсам для некоторых слоёв населения.194 Вышеприведенные точки зрения показывают различные подходы к бедности и помогают понять неоднозначность этого феномена. Однако для авторов программы по развитию Фонда Ага Хана бедность – неоспоримый факт. В целом слово «бедный» (poor) в документах употребляется в двух значениях: 1) широкое - бедность как состояние неблагополучия, лишения и 2) узкое - бедность как некий параметр, который позволяет измерить что-то, например, экономический рост. Чаще употребляется первый вариант, при этом организация Ага Хана видит бедность скорее как качество, накладывающее серьезные ограничения (труднодоступность региона,195 недостаток ресурсов196 и т.п.) на спектр экономических возможностей, которыми обладает местное население. Убрав ограничения, можно значительно расширить этот спектр, помочь потенциалу местного населения раскрыться во всю силу, ведь: «эти сообщества обладают духом предпринимательства, как и любые другие».197

Оценка эффективности работы Микрофинансовых программ подкрепляется статистическими показателями: «Средний размер кредита, предоставляемого Первым Микрофинансовым Банком, составляет около 2500 долларов США, уровень погашения кредита держится в районе 99 процентов».198 Зачастую успешность программы репрезентируется при помощи временной динамики (обозначается тренд). Например, «…Лола Джобирова впервые взяла кредит в Первом Микрофинансовом Банке Таджикистана в 2004, размер которого составил 6000 сомони (примерно 2070 долларов США). В течение следующих восьми лет она выплатила 15 займов, некоторые из которых достигали 400000 сомони (80,000 долларов США)…».199 История Лолы, которая впервые получила займ для открытия своей торговой точки по продаже постельного белья, представлена Фондом как пример успешного использования предлагаемых Фондом Ага Хана услуг, а цифры (рост количества кредитов и их стоимости) отражают степень достигнутого женщиной успеха. Однако читателю не предлагается информация относительно контекста ведения бизнеса, похожего на тот, что открыла Лола: какой в среднем кредит необходим на открытие своего дела в Таджикистане, был ли у Лолы начальный капитал, как менялась доходность торговой точки. Кроме того, количественная информация не подкрепляется качественной, поэтому трудно сделать вывод об изменении качества жизни Лолы после того, как женщина занялась предпринимательством. В этом примере хорошо просматривается западная идея «больше значит лучше»: рост размера кредита косвенно подтверждает успешность, ведь если сумма кредита стала больше, то человек был в прошлом менее успешен, чем в настоящий момент. Изменение означает рост, а рост зачастую предполагает прогресс200, следовательно, несет в себе положительную коннотацию.

Еще одним важным аспектом развития в области микрофинансирования является рост экономической активности женщин, посредством их обязательного включения в программы кредитования малого бизнеса, развития у них качеств предпринимателя. В текстах программ развития Организации по Развитию Ага Хана не говорится прямо о том, что права женщин ущемлены или о том, что они ощущают явное неравенство. Скорее наоборот, Фонд стремится продемонстрировать образ женщины-предпринимателя, которая ни в чем не уступает мужчине, и, возможно, справляется со своим делом даже лучше него. Однако в попытке проиллюстрировать примеры женщин, успешно выполняющих работу мужчин, авторы текстов почти не приводят (мне удалось найти только один случай – Алишер Туракхонов201) сходные истории про мужчин. Женщина может успешно освоить мужскую работу и обладать всеми деловыми качествами, обычно характерными для мужчины, а вот мужчины в таком свете не показаны.

Несколько раз в текстах программ микрофинансирования подчеркивается особый приоритет в оказании услуг для женщин «ориентация на женщин-клиентов»,202 «разработана для женщин»203 и так далее. Можно сделать вывод о том, наделение женщин доступом к ресурсам, по мнению сотрудников Фонда, должно способствовать развитию, потому что все больший процент населения включается в рыночную экономику. Или, скорее, как писала специалист по гендерным исследованиям в Африке Джейн Беннет, экономическое развитие «опирается» на «развитие женщин». 204

  1. Дискурсы:

Тексты программ развития построены на ряде дискурсов, которые тесно переплетены между собой. Под развитием понимается именно экономическое развитие, которое представляет не что иное, как переход к рыночной экономике. В странах с рыночной экономикой уровень жизни традиционно более высок по сравнению со странами, которые только начинают переход к рынку. Поэтому дискурс экономического развития в текстах программ Ага Хана тесно связан с дискурсом борьбы с бедностью, социальным неравенством и социальным исключением. Одним из аспектов борьбы с бедностью является снижение уровня бедности среди женщин, на который, по представлениям авторов проекта, можно воздействовать путем их включения в экономическую активность, связанную с предпринимательством. Возникает дискурс гендерного равенства: женщина может прекрасно справляться с мужской работой, поэтому она будет целевой аудиторией микрофинансовых проектов. Микрофинансовые проекты предполагают, что мерилом прогресса на поле экономической активности является количество и размер кредитов: чем их больше, тем ближе к рыночному идеалу приближается развиваемая страна Третьего Мира. В этом положении четко прослеживается дискурс кредитования как блага и маркера высокого уровня развития.

Для реализации проектов необходимо воспользоваться самыми прогрессивными достижениями западной академической мысли, которая не имеет себе равных в мире. Следовательно, знание местного населения как бы девальвируется, голоса людей, которым оказывается помощь, приглушаются: мнения населения Таджикистана передаются в основном при помощи косвенной речи. Возникает оппозиция: мы обладаем знанием, они нуждаются в нем. Партнерство со странами Третьего мира означает лишь то, что развиваемая страна получит ресурсы и знания для решения своих внутренних проблем и их наследие не представляет для нас большой ценности.

Вышеперечисленные дискурсы строятся на следующих оппозициях:

  • Экономически развитые страны Первого мира – отсталые страны Третьего мира;

  • Доноры (спонсоры организации Ага Хана и сама организация) – реципиенты;

  • Прогрессивное научное западное знание – потерявшее актуальность знание жителей ГБАО;

  • Рыночная экономика – экономика переходного типа;

  • Высокий уровень потребления – низкий уровень потребления;

  • Высокие Западные стандарты – низкий уровень развития инфраструктуры и сферы услуг;

  • Инициативные люди Запада, обладающее навыками, которые приносят высокий доход – пассивное местное население, не говорящее по-английски;

Безусловно, выделенные категории носят довольно условный характер, однако они хорошо отражают основные моменты программ развития Фонда Ага Хана и поэтому будут использованы в дальнейших рассуждениях. Кроме того, выделенные оппозиции позволяют сделать вывод о том, что проекты организации Ага Хана построены в соответствии с классической теорией развития,205 которую критиковали теоретики пост-развития206 (Эскобар,207 Фергюсон,208 Сакс209).

Модель плановой рациональности дискурса развития AKDN


Этот раздел подводит своеобразный итог результатам анализа публикаций, выпущенных Организацией Ага Хана по Развитию.

Итак, вторая волна проектов Фонда характеризуется повышенной институционализацией в сфере микрокредитования и образования. Последние являются ключевым каналом, через который предпочитает действовать Фонд: образование воспринимается как инструмент передачи знания, навыков, ознакомления с западной культурой и приобщения к ней. Дискурс публикаций организации через оппозицию «страны Первого мира - страны Третьего мира» выстраивает приоритет получения «западного знания» над «локальным знанием». Получение «Западного знания» в данном ключе воспринимается как канал социальной мобильности, поэтому все рассматриваемые в данной работе проекты Фонда предполагают образовательный элемент: в микрофинансировании (Общинно-Сберегательные Группы призваны ознакомить население с основными банковскими понятиями) и туризме (тренинги и лекции). Создание кампуса Университета Центральной Азии в Хороге должно обеспечивать воспитание кадров для передачи знания, продвижению вверх по социальной лестнице.

Передача знания должна проходить согласно трём принципам исламской этики: включенности, взаимопомощи и самопомощи. Последний принцип подразумевает под собой концепт мобилизации населения, который также приводится в действие образовательными проектами. Через образование (курсы, университет, летние лагеря для детей) демонстрируются образ успешных людей, сложившийся в Европе и США: инициативный, говорящий по-английски человек, который подкован знаниями рыночной экономики и все время занимается самообразованием, повышением своей квалификации.

Поскольку главный инструмент мобилизации – знание, проекты, предполагающие гуманитарную помощь и оказание материальных услуг, максимально свернуты. К такому стилю работы AKDN пришел постепенно, после более десятка лет оказания гуманитарной помощи, то есть после того, как базовые потребности населения были удовлетворены и ситуация в ГБАО стабилизировалась.

Обеспечив наиболее активных членов местного населения правильным инструментом (знание), организация Ага Хана как бы отходит в сторону, предоставляя шанс системе развиваться самостоятельно. Поскольку во время мобилизации население, согласно представлениям Фонда, должно сплотиться, лидеры поведут за собой более пассивных членов сообщества (или помогут им), и, таким образом, выведут всю страну на новый уровень развития, уровень рыночной экономики, который позволит Таджикистану стать «развитой страной».

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconСанкт-петербургский государственный университет
Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»
«Формирование конкурентоспособности молодых специалистов на рынке труда: социологический анализ»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»
Теоретические основы социологического изучения социальных сетей в стратегии поиска работы 7

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconСанкт-петербургский государственный университет
Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconРабочая программа дисциплины в12. Логопедический практикум Основная...
Основная образовательная программа подготовки бакалавра по направлению подготовки бакалавриата

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconПримерная программа дисциплины «История»
Нормативные документы для разработки ооп бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconПрограмма учебной практики образовательной программы по направлению...
«Социология социальных процессов и социальных изменений» (набор 2013 г.), очная форма обучения

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск