Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»


НазваниеОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»
страница10/15
ТипОсновная образовательная программа
filling-form.ru > Туризм > Основная образовательная программа
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Список приложений



Приложение 1. Структура Организации Ага Хана


Приложение 2. Схема Дискурс-анализа Нормана Фэркло

  1. Социальные события:

  • Частью каких социальных событий или цепи социальных событий является текст?

  • К какой социальной практике или к сети социальных практик могут быть отнесены события?

  • Является ли текст частью цепи или сети текстов?

  1. Жанры:

  • Этот текст расположен в пределах жанровой цепочки?

  • Этот текст характеризуется сочетанием жанров?

  • На какие жанры опирается текст и каковы их характеристики (с точки зрения деятельности, социальных отношений, коммуникационных технологий)?

  1. Различия:

  • Какие (сочетание) из следующих сценариев характеризуют ориентацию на различия в тексте?

  • а) открытость, принятие, признание различий; исследование различий, как в «диалоге» в самом полном смысле этого слова

  • б) акцентирование различий, конфликт, полемика, борьба за смысл, нормы, власть

  • в) попытка разрешить или преодолеть различия

  • г) вынесение различий за скобки, акцент на общности, солидарности

  • д) консенсус, нормализация и принятие властных различий, которое подавляет или нивелирует смысловые и нормативные различия

  1. Интертекстуальность:

  • Какие другие релевантные тексты / голоса включены, а какие значимо исключены?

  • Когда включаются другие голоса? Указывается ли их источник, и если да, специфически или не специфически?

  • Сообщаются ли голоса прямо (цитата) или косвенно? Как другие голоса соотносятся с авторским голосом, и по отношению друг к другу?

  1. Допущения:

  • Какие экзистенциальные, пропозициональные, или ценностные допущения делаются?

  • Есть ли основания считать допущения идеологическими?

  1. Семантические/грамматические отношения между предложениями:

  • Каковы превалирующие семантические отношения между предложениями (причина, следствие, цель; условие; время; добавление; раскрытие; контраст / уступка)?

  • Существуют ли семантические отношения более высокого уровня на больших участках текста (например, проблема-решение)?

  • Грамматические отношения между предложениями носят преимущественно паратактической, гипотактический, или встроенный характер?

  • Значимы ли в тексте отношения эквивалентности и различий?

  1. Типы обменов, речевые функции и наклонение:

  • Каковы преобладающие типы обмена (обмен действиями, или обмен знанием) и речевых функций (утверждение, вопрос, требование, предложение)? Каковы типы утверждений (утверждения о фактах, предсказания, гипотезы, оценки)?

  • Существуют ли «метафорические» отношения между обменами, речевыми функциями, или типами утверждений (например, требования, которые выглядят как утверждения, оценки, которые выглядят как фактические утверждения)?

  • Какое грамматическое наклонение преобладает (изъявительное, вопросительное, повелительное)?

  1. Дискурсы:

  • На какие дискурсы опирается текст и как они соотносятся? Существует ли значимое смешение дискурсов?

  • Каковы особенности, которые характеризуют дискурсы (семантические отношения между словами, устойчивые сочетания слов, метафоры, допущения, грамматические особенности (см. ниже)?

  1. Репрезентация социальных событий:

  • Какие элементы представленных социальных событий включены или исключены, и какие включенные элементы наиболее важные?

  • Как представлены социальные события: абстрактно или конкретно?

  • Как представлены процессы? Каковы преобладающие типы процессов (материальные, ментальные, вербальные, реляционные, экзистенциальные)?

  • Есть ли случаи грамматической метафоры в представлении процессов?

  • Как представлены социальные акторы (активно / пассивно, лично / безлично, с именем / категория, специфично / обобщенно)?

  • Как представлено время, пространство, и отношение между «пространством-временем»?

  1. Стили:

  • На какие стили опирается текст и как они соотносятся? Имеется ли значимое смешение стилей?

  • Какие особенности характеризуют стили текста: язык тела, произношение и другие фонологические особенности, словарный запас, метафоры, модальность или оценки (см. ниже)?

  1. Модальность:

  • Какие обязательства берут на себя авторы с точки зрения истины (эпистемические модальности)? Или с точки зрения обязательств и необходимости (деонтические модальности)?

  • В какой степени модальности категоричны (утверждение, отрицание и т.д.), в какой степени они модализованные (с явными маркерами модальности)?

  • Какие уровни уверенности существуют (высокий, средний, низкий), когда модальности модализованны?

  • Каковы маркеры модальности (модальные глаголы, модальные наречия и т.д.)?

  1. Оценки:

  • Каких ценностей (в плане того, что желательно или нежелательно) придерживаются авторы?

  • Как реализуются ценности: как оценочные суждения, суждения с деонтическими модальностями, утверждения с аффективными ментальными процессами или предполагаемыми ценностями


Приложение 3. Список проанализированных публикаций Фонда Ага Хана



Название

Агентство

Язык

Формат

1

The First MicrofinanceBank Tajikistan – 2012 Report

AKAM

Eng|Ru

Report

2

Microfinance in Tajikistan

AKAM

Eng|Ru

Brief

3

AKDN in Tajikistan

AKDN

Eng|Ru

Report

4

AKES in Tajikistan

AKES

Eng|Ru

Brief

5

AKF Tajikistan – 2013 Country Summary

AKF

Eng

Brief

6

AKF in Tajikistan

AKF

Eng|Ru

Brief

7

Activities in Tajikistan

AKF

Eng

Report

8

Civil Society: An Insight into Best Practices

AKF

Eng

Brochure

9

AKFED in Tajikistan

AKFED

Eng

Brief

10

AKHS in Tajikistan

AKHS

Eng

Brief

11

AKTC in Tajikistan

AKHS

Eng|Ru

Brief

12

FOCUS in Tajikistan

FOCUS

Eng

Brief

13

Focus Newsletter Tajikistan

FOCUS

Eng

Newsletter

14

UCA in the Republic of Tajikistan

UCA

Eng

Brochure

15

2015 UCA Education

UCA

Eng

Brochure

16

2002 Tajikistan country report

AKF

Eng

Report



Приложение 4. Схема интервью с жителями кишлаков

(сначала я представляюсь, рассказываю о себе и своем исследовании, упоминаю, что имею тесные контакты с памирской диаспорой в Санкт-Петербурге)

1. Расскажите о себе, о своей должности:

- как вы получили эту должность, давно ли занимаете ее

- что входит в обязанности, что кажется для вас сложным

- если общаюсь с сотрудником школы, обязательно прошу рассказать про школу

2. Расскажите про кишлак:

- в какой джамоат входит, где административный центр

- сколько тут домов, какое население

3. Расскажите, а как устроена жизнь в кишлаке:

- что происходит, если кто-нибудь женится/умирает (вспомните последний случай и расскажите о нем)

- кто помогает семьям, оказавшимся в трудной ситуации (приведите примеры)

- а лично вы как с соседями общаетесь (как часто навещаете их)

-вспомните последний случай, когда вы помогали соседям, расскажите о нем

- а когда они помогали вам (расскажите)

(если информант не рассказывает сам про махаллю, задаю ему вопрос напрямую)

4. Я заметила, что у вас в кишлаке есть мост/ГЭС/библиотека в школе и т.п.

- Расскажите, кто и когда это построил (купил/привез)

- Расскажите, как это было (к вам приехали и предложили проект или вы сами попросили о помощи)

- Расскажите, кто разрабатывал план (как это было)

- Расскажите, кто осуществлял строительство

- Кроме названных организаций еще какие-либо организации предлагали помощь (если да, расскажите)

- Как изменилась жизнь кишлака (на ваш взгляд) после осуществления проекта.

- Что было лично для вас непривычно/необычно, что повлияло в лучшую/худшую сторону

- А правительство вам как-то помогает (если да, то расскажите, как)

5. Скажите, а как бы вы улучшили жизнь кишлака сами

- может быть, изменили бы уже существующие проекты,

- или у вас есть свои собственные идеи проектов (если да, какие препятствия для их осуществления вы видите)

6. Отталкиваясь от какой-либо детали из того, что уже рассказал информант, задать уточняющие вопросы

7. Поблагодарить за интервью, завершить разговор
Приложение 5. Пример паспорта участника Общинной Сберегательной Группы (Танзания). В Таджикистане используются идентичные документы, но переведенные на таджикский язык

паспорт.jpg

Приложение 6. Схема рассадки участников Общинной Сберегательной Группы во время собрания

схема.jpg

Приложение 7. Система подогрева воды для душа гостевого дома в кишлаке Бардара dsc_0210.jpg


Приложение 8. Выдержки из интервью с представителем Фонда Pamirs Bridges

[B]: I’ve been here 10 times, this is my 10th time in the Pamirs, I’ve been in Kirgizstan 20 times. Since 1992 I come here, in Central Asia, every year. I know Badakshan well, I’ve been everywhere, I think. But I stay one month usually, but I don’t…I don’t write things, I write just for my friends, but no….papers or articles. But I organize event in Switzerland or France to help… To do some help here.

[V]: Is it some sort of charity work?

[B]: I wouldn’t say charity, more of the development work. We are helping people in Kirgizstan to rebuilt bridges so….we give them the opportunity to reach their summer pasture. I ran this program for now for almost 10 years. We have financed the building of the 53 bridges. Then we had the cheese project, also from the summer pasture, we paid one teacher to teach them how to make cheese because they have enough milk in summer, sometimes too much milk… so we have done this program for a few years and this year we did the first time the cheese with the yak milk.

<…>

[B]: Then we do…some small project, we bought blankets for Shaymak, very remote village in the highlands, sleeping bag for the internat. For the kids who are coming to the internat in Shaymak because their family are living in farm, but far away from villages, along the Chinese and Afghan border. We visited this place and we asked the school director «what can we do?» and he said to us that would be easy. <…> This year we visited Shaymak again, and the next year we will rebuild the windows. Things like that. This is what we call the small project when we have the money or when we have to raise money…Not too easy.

[V]: Well, you just call it the small project, but it really means a lot to the people…

[B]: Well, yes. Then we have some sort of a cultural project, with exchange of culture, between Alps and Pamirs. For that, we have done, we have Ella Maillard, she travelled a lot and wrote a book titled «Montagnes elestas aux Sables rouges». We, our NGO, very much like the book because we thought that nobody could give a better feel of the 1930-s era. So we started to talk about the translation. <…> We found translator, in Bishkek, he is a teacher of French in the University of Bishkek, he is bi-lingvo, French and German, and we translate the book, we printed 3 000 copies, we distribute – free. We had the finance from the Swiss Government. Then when we published the book, the Kirgiz people – they like the book very much and they said fantastic, because we see the photos of 1932 we never saw. So, we made a selection of the photos, because she had more than 2 000 photos and made an exhibition at the museum of Fine arts, in Bishkek of 120 photos of this time. It was a very big success, 4000 visitors <…> We have a new project. To make an extension of Karakol museum and to make a permanent exhibition of our photos. Karakol is a nice town, it’s a touristic center, so it would be good development there. Very nice place. <…> This is what we do.

[B]: Easy to travel here. Because we started here with Kurban 8 years ago and while driving though Kirgiz, through Murgab, to here and we had no home, there was no restaurant no home stay, no shop, no I, NOTHING in those valleys. We were knocking on the door, asking «can we stay here for tonight?». NEVER one family refused. You always leave pay for night, but never one Pamiri refused. When we started to stay in homestays, like this one here, this one is good.

[V]: Even though if you said that you can’t pay them, they would give you shelter anyway.

[B]: YES!!! But I refuse, I refuse and hate those tourists from our world coming here and trying to leave without paying. I hate them, frankly, face to face. Because if they don’t want to spend money here, they would better stay at home. And I always say that during the event that we organize, if we come here, we should bring some money to those village we go to. We leave tomorrow, we go after dawn, we leave some money here. Not in Dushanbe, that’s it. <…>

[B]: The Government of Switzerland has many projects here and in Kirgizstan. Because it’s a mountain country and we have a lot of similarities, we have the same problem with electricity, with water, with maintenance, with avalanches, with rain and things like this. And we work in Nepal, in Bhutan and also all those countries before in Afghanistan…

[V]: Have you ever considered helping here, in the Pamir region?

[B]: Maybe. Maybe, we are small organization, we hardly have finance, but we never give any promise, we never say we would help when we know we wouldn’t. I have to look at the situation here, then talk to the committee, they say we can do this or that. I don’t like to give them hope…

[V]: False hope, yes, of course

[B]: You have to be very careful. And all our project, we finance one part of it, but then they have to work. They have to do their work as a part of the budget.

[V]: Do you mean that…

[B]: We will NOT pay their work.

[V]: So, they work for free, but they work for the development of their region. Now I get it…

[B]: This is to make them responsible for what they do. Like when we had to build a bridge in Kyrgizstan, it is not the people of the whole valley who will work, only the people of the villages who will use this bridge. <…>
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Похожие:

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconСанкт-петербургский государственный университет
Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»
«Формирование конкурентоспособности молодых специалистов на рынке труда: социологический анализ»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»
Теоретические основы социологического изучения социальных сетей в стратегии поиска работы 7

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconСанкт-петербургский государственный университет
Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconРабочая программа дисциплины в12. Логопедический практикум Основная...
Основная образовательная программа подготовки бакалавра по направлению подготовки бакалавриата

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconПримерная программа дисциплины «История»
Нормативные документы для разработки ооп бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» iconПрограмма учебной практики образовательной программы по направлению...
«Социология социальных процессов и социальных изменений» (набор 2013 г.), очная форма обучения

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск