Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам


НазваниеИнтерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам
страница6/93
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   93

Дементьева Т.В.
УО «ВГУ им. П.М. Машерова», Витебск



Конверсия – один из основных и высокопродуктивных способов образования новых слов в современном английском языке.

Основными разновидностями конверсии являются: вербализация – переход слов в категорию глагола (a filmto film); субстантивация – переход слов в категорию существительных (my dear friendshe was such a dear); адъективация – переход слов в категорию прилагательных (a standing mana standing rule); адвербиализация – переход других частей речи в категорию наречий (up, down) [1; 27–33].

В зависимости от того, как конвертированное слово связано с базовым, выделяют уровни трудностей понимания:

- простой, когда имеются отчетливые семантические отношения с базовыми словами, регулярные соответствия в родном языке;

- осложненный, если нет регулярных соответствий в русском языке;

- сложный – это лексические единицы, связанные с базовыми словами опосредованно, путем переосмысления; их значение определяется контекстом.

Обучение пониманию неизученных конвертированных слов первого уровня трудностей понимания следует начать с ознакомления с понятием конверсии. Необходимо обратить внимание на структурно-семантическое тождество пар, соотносимых по конверсии, указать на различие между ними.

При обучении пониманию неизученных конвертированных слов второго уровня трудностей семантизации следует подчеркнуть, что относящиеся к этой группе слова не имеют равнозначного эквивалента в родном языке. Однако значение таких слов можно вывести с опорой на базовое слово. Например, a doctor - to doctor (лечить); a plough - to plough (пахать).

После этого следует переходить к работе над лексическими единицами, семантизация которых невозможна на основе определения действий, выраженных данным глаголом. В этом случае значение глагола, образованного от известного существительного, не имеет параллельного эквивалента в родном языке carpet to carpet). Значение таких глаголов можно вывести путем осмысливания внутренней формы известного слова (в данном случае – ковёр). Глагол должен бы иметь значение «коврировать». Эта условная семантизация даёт ключ к пониманию значения глагола to carpet – покрывать ковром.

При обучении пониманию неизученных конвертированных слов третьего уровня трудностей семантизации следует обратить внимание на развитие у учащихся языковой догадки. Поэтому такие лексические единицы необходимо давать только в контексте. Если выведенное значение слова не соотносится с контекстом, необходимо переосмыслить его, опираясь на внутреннюю форму известного слова. Большое значение при этом имеет характер упражнений и выполнение их в соответствующей последовательности. Сначала учащиеся выполняют упражнения, в которых неизученное конвертированное слово предполагает выбор одного из нескольких значений, затем упражнения, в которых оно связано с базовым словом через переосмысление. Затем даются конвертированные слова с образно-логической мотивированностью.

При обучении пониманию конвертированных слов надо обращать внимание на структурно-семантическое тождество, различие между словами и на типичные случаи конверсии. Понимание осуществляется по контексту, на основе языковой догадки и в результате осмысления внутренней формы известного слова.

Таким образом, основная цель учителя при обучении пониманию неизученных слов потенциального словаря – научить учащихся распознавать слова и понимать их значение, поэтому приемы обучения должны быть направлены на решение этих двух задач.
Литература

Шапкина, А.Н. Обучение учащихся 8–10-х классов пониманию неизученных лексических единиц / А.Н. Шапкина, Н.Г. Мокреева // Иностранные языки в школе. – 1984. – №1.


КОММУНИКАТИВНЫЕ ОСНОВЫ СОЦИАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ




1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   93

Похожие:

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconОбразовательная программа «Развивающий курс «Школа будущего гимназиста»
...

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconИнформационно-аналитический обзор интерактивные методы обучения в...
Интерактивные методы обучения в образовательных учреждениях высшего профессионального образования

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconАвторы Ю. В. Ваулина, Дж. Дули, О. Е. Подоляко, В. Эвенс
Программа предназначена для 5 классов общеобразовательных учреждений и составлена на основе Примерных программ по иностранным языкам,...

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconРабочая программа по иностранному языку (английский) создана на основе...
Государственного стандарта начального основного и среднего (полного) общего образования по иностранным языкам, а также в соответствии...

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconИнструкция по организации и проведению егэ по иностранным языкам
Инструкция разработана в дополнение в части организации и проведения единого государственного экзамена (егэ) по иностранным языкам...

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconРабочая программа по предмету «Английский язык»
Примерной программы среднего (полного) образования по иностранным языкам: английский язык (базовый уровень). Сборник. Новые государственные...

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconЖкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения...
Социально-экономические и технические системы: исследование, проектирование, оптимизация, №3 (66), 2015 – 16 статей

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПрограмма образовательного тура
Тема: Деятельность образовательных учреждений в условиях новых образовательных стандартов, инновации, использование новых технологий...

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconК вопросу о преподавании иностранного языка, как языка делового общения
В статье приводятся примеры заданий, предлагаемых студентам в ходе обучения деловой устной и письменной корреспонденции. Подчеркивается...

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПорядок подготовки и проведения экзамена по иностранным языкам с...
Для проведения экзамена по иностранным языкам с использованием устных коммуникаций используется два типа аудиторий

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск