1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8


Название1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8
страница1/19
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19


Санкт-Петербургский государственный университет

Филологический факультет

Кафедра общего языкознания

Единицы общего и профессионального словаря в ментальном лексиконе носителей литературной нормы и просторечия

(на материале подъязыка нефтяников)

Магистерская диссертация




студента
отделения социолингвистики
Дениса Сергеевича Ермолина



подпись

Научный руководитель
к. филол. н., доц. В. Б. Гулида

« » 2008 г.

подпись

Санкт-Петербург, 2008

Оглавление


Оглавление 2

Введение 2

Глава 1. Профессиональный подъязык и просторечие в системе русского национального языка 8

1.1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8

1.2 Современное русское просторечие и профессиональный подъязык 11

1.3 Формы множественного числа на -а, (-я) в профессиональных языках и просторечии 14

Глава 2. Ментальный лексикон и языковое сознание. 17

2.1 Понятия языкового сознания и ментального лексикона 17

2.2 Ассоциативный эксперимент как метод изучения ментального лексикона 23

Глава 3. Описание профессионального подъязыка нефтяников 29

3.1 Лексический состав профессионального подъязыка нефтяников 29

3.2 Профессиональный жаргон нефтяников 32

3.3 Речевое поведение нефтяников 37

Глава 4. Экспериментальное исследование единиц ментального лексикона нефтяников 47

4.1 Ассоциативный эксперимент на буровой и промыслах 49

4.2 Результаты ассоциативного эксперимента 51

4.3 Обсуждение полученных результатов 94

Заключение 100

Приложения 106

Приложение 1. 106

Приложение 2. 107

Введение



Настоящее исследование посвящено изучению единиц профессионального подъязыка нефтяников – имен существительных, отличающихся от слов общего словаря а) местом постановки ударения и б) способом образования формы множественного числа, а также их группировки со словами общего словаря в ментальном лексиконе носителей литературного языка и просторечия.

В работе также представлены образцы профессионального дискурса, систематизированы единицы, бытующие в неформальной профессиональной коммуникации, сделаны некоторые выводы относительно речевого поведения нефтяников.

Актуальность исследования обусловлена проблематикой данной работы, которая находится на пересечении процесса текущего языкового изменения в современном русском языке, его реализации в связи с социальными параметрами говорящих и его отражения в ментальном лексиконе. Смена парадигмы современных лингвистических исследований характеризуется, прежде всего, антропоцентрической направленностью, которая объясняет введение в сферу интересов языкознания проблем использования языка и картины мира, отраженной в социальных и функциональных разновидностях русского общенационального языка.

Хорошо изучены и описаны: специальные подъязыки моряков, летчиков, военнослужащих, программистов, шахтеров и пр. Однако обращение к профессиональному подъязыку нефтяников с целью изучения распределения единиц общего и профессионального словарей в ментальном лексиконе нефтяников, учитывая уровень образования, опыт работы в отрасли, возраст, производится впервые. Условия работы вахтовым методом на буровых и нефтегазовых промыслах характеризуются рядом особенностей, к числу которых следует отнести, прежде всего, обособленность, оторванность от внешнего мира, и как следствие этого – тесные контакты между представителями разных социально-экономических групп. Необходимо отметить также андроцентричность профессионального подъязыка нефтяников.

Объектом исследования являются единицы профессионального подъязыка нефтяников (имена существительные):

а) отличающиеся от слов общего словаря местом постановки ударения (дОбыча, дОлото),

б) имеющие ударную флексию -а, -я в форме мн.ч. и.п. (промыслА, площадЯ).

Отдельным объектом исследования являются записи профессионального дискурса и наблюдения автора.

Предмет исследования – группировка описанных слов и словоформ в ментальном лексиконе носителей профессионального подъязыка (говорящих на литературном языке и просторечии) и их соотношение со словами общего словаря. Языковая составляющая изучается в зависимости от следующих социальных факторов: возраст, уровень образования, опыт работы в отрасли, социально-экономическая принадлежность.

Цель – исследование языкового сознания носителя литературного языка и носителя просторечия.

Материалом для исследования послужили вербальные ассоциации, собранные методом ассоциативного эксперимента на носителях данного подъязыка – нефтяниках, работающих на предприятиях, расположенных на территории Печорского района Республики Коми (ООО «Печорабур», ООО «СеверБурСервис», ООО «БК Силур», ООО УЦ «Нефть Печоры» и др.). Эксперимент проводился в январе 2008 года. Всего было собрано 50 анкет ассоциативного эксперимента (693 ассоциата). Мною также были опрошены 5 информантов фокус-группы и сделан ряд аудиозаписей коммуникации в рабочих условиях и во время отдыха после отработанной смены. В работу также включены результаты эксперимента, проведенного весной 2007 года, который состоял в устном опросе 100 студентов разных курсов Санкт-Петербургского Государственного Горного Института.

Под словом «нефтяник» в рамках данного исследования следует понимать всех специалистов, занятых в сфере бурения и нефтедобычи (бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ, помощник бурильщика, оператор по добыче нефти и газа, рабочие по обслуживанию буровых и промыслов, инженерно-технический персонал нефтегазодобывающей отрасли, и проч.).

Респонденты, участвовавшие в ассоциативном эксперименте, – мужчины в возрасте от 18 до 61 года, с опытом работы в отрасли от 0,5 года до 32 лет. Уровень образования также варьируется: от неоконченного среднего (9 классов) до высшего профессионального.

В фокус-группу мною были включены два представителя инженерно-технического персонала (далее ИТР), один из которых – женщина, имеющие высшее техническое образование, два специалиста со средним профессиональным горно-нефтяным образованием и один рабочий со средним образованием, ранее трудившийся на речном флоте.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

  1. составлен ограниченный словарь жаргонной лексики подъязыка нефтяников;

  2. проанализированы закономерности распределения терминологического и общеязыкового лексических пластов в ментальном лексиконе нефтяников с различными социальными параметрами;

Предмет и задачи исследования определили выбор применяемых в работе методов. При сборе материала использовались методы ассоциативного эксперимента, интервью и включенного наблюдения, при математической обработке данных использовалась программа Microsoft Excel (формирование упорядоченных таблиц ассоциатов по каждому слову-стимулу, автоматическое суммирование количества полученных реакций на исходные слова, вычисление относительной частоты полученных реакций в процентах).

Теоретическая значимость исследования состоит в а) применении метода ассоциативного эксперимента к исследованию языковой компетенции носителей литературной нормы и просторечия; б) попытке доказательства разницы языкового сознания носителей литературной нормы и просторечия на материале профессионального подъязыка нефтяников.

Практическая значимость работы связана с возможностями использования представленных в ней наблюдений и выводов при подготовке и проведении спецкурсов и спецсеминаров по вопросам социолингвистики, а также в лексикографической практике для создания словаря профессионального подъязыка нефтяников и внесения помет в словари русского языка.

За гипотезу исследования было принято положение о том, что у носителей профессионального подъязыка существует разграничение единиц ментального лексикона, соотнесенных с планами выражения с различными акцентуационными и формообразовательными нормами: литературной и профессиональной.

Вопросы, на которые я попытаюсь ответить в ходе данного исследования:

  1. Являются ли слова общелитературного языка и формально те же слова, но с ударением, отличным от акцентуационной нормы современного русского литературного языка, разными единицами в ментальном лексиконе носителей профессионального подъязыка (нефтяников)?

  2. Каковы социальные ассоциации сдвига ударения на последний слог при образовании формы множественного числа именительного падежа (напр.: дизелЯ, площадЯ)? Правомерно ли размежевание данного явления в разговорном русском языке на профессиональное (кремА, взводА, мичманА) и просторечное (матерЯ, шоферА), либо это суть один процесс, просторечный по происхождению?

  3. Является ли профессиональный вариант языка отдельной системой (кодом) с особым понятийным набором в сознании носителей, абсолютно непонятный людям, несвязанным с данной профессиональной сферой, или это пласт терминологической, жаргонной и специальной лексики, который накладывается на их основной коммуникативный код (литературная норма / просторечие)?

Таким образом, данное исследование в области профессиональных коммуникационных систем претендует на новизну, поскольку сочетает в себе традиционный социолингвистический подход к описанию профессиональных подъязыков с использованием психолингвистических методик.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Похожие:

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 icon1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт
ВТ; знакомит студентов с основными лексическими, грамматическими и синтаксическими особенностями подъязыка информатики и вт; учит...

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 icon«Углубленное изучение английского языка» по направлению подготовки...
Повышение уровня культуры образования, а также культуры общения, мышления и речи. 3 Знакомство с культурой стран изучаемого языка...

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 iconУчебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого...
Введение. Своеобразие английского языка. Его роль в современном мире как языка международного и межкультурного общения

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 iconКраткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума
Акцент делается на способы адекватного перевода тех грамматических конструкций, которые специфичны для языка и стиля научных и технических...

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 iconРайонная научно-практическая конференция учителей русского языка...
Комментарий: мастерская проводится на уроке русского языка в 9 классе. Учащиеся объединяются в 2-3 группы и рассаживаются вокруг...

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 iconЛ. Л. Баранова, доктор филологических наук, профессор
Вопросы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 icon3 международная научно-практическая конференция
Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 iconАлександр Вишневецкий Прошлое и настоящее языка идиш Иерусалим 2015
Израиль с государственным языком иврит ведут к исчезновению этого языка. Вопросы истории этого языка, его возникновения и развития...

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 iconЭкономический факультет кафедра иностранных языков
Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения

1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8 iconМетодическая разработка праздника по английскому языку в 4 классе по теме «Хэллоуин»
Развитие интереса к изучению английского языка и культуры стран изучаемого языка

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск