Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка


НазваниеУчебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка
страница1/28
ТипУчебно-методическое пособие
filling-form.ru > Туризм > Учебно-методическое пособие
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28



Министерство образования и молодежной политики Ставропольского края

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

«Ставропольский региональный многопрофильный колледж»


Учебно-методическое пособие

по английскому языку

для студентов первого курса всех специальностей

Составитель: преподаватель иностранного языка

Безбородова Д.В.

2018

Содержание

Введение. Своеобразие английского языка. Его роль в современном мире как языка международного и межкультурного общения.

6 -10

Глава 1. Лекции




1. 1. Местоимения.

11 - 19

1.2. Имя существительное.

20 - 26

1.3. Артикль.

27 - 31

1. 4. Имена прилагательные. Наречия. Степени сравнения, исключения.

32 - 37

1. 5. Конструкция there +to be

38 - 43

1. 6. Типы вопросительных предложений.

44 - 48

1.7. Глагол to have

49 - 53

1.8. Глагол to be. Понятие глагола-связки.

54 - 60

1. 9. Времена группы Simple/Indefinite (Простые времена). Простое настоящее время глагола Present Simple/Indefinite

61 - 65

1. 10. Past Simple/Indefinite. Прошедшее простое (неопределенное) время глагола.

66 - 70

1.11. Future Simple/Indefinite. Будущее простое время глагола.

71 - 74

1.12. Времена группы Continuous (Продолженные времена). Present Continuous Настоящее длительное время глагола.

75 - 78

1. 13. Past Continuous. Прошедшее длительное время глагола.

79 - 81

1.14. Future Continuous. Будущее длительное время глагола.

82 - 83

1.15. Времена группы Perfect (Совершенные времена) Present Perfect. Настоящее совершенное время глагола.

84 - 86

1. 16. Past Perfect. Прошедшее совершенное время глагола.

87 - 88

1. 17. Future Perfect. Будущее совершенное время глагола.

89 - 90

1. 18. Система модальности. Модальные глаголы и их эквиваленты

91 - 96

1.19. Цифры, числа, математические действия.

Глава 2. Контрольные работы

97 - 104

2. 1. Рекомендации по выполнению контрольной работы по английскому языку

105 - 106

2. 2. Контрольная работа №1 «Местоимение. Существительное. Артикль. Сравнение прилагательных и наречий. Глагол have»

107-108

2. 3.Контрольная работа №2 «Времена английского глагола»

109-113

2. 4. Контрольная работа №3 «Числительные»

114

2. 5. Контрольная работа №4 «Работа с техническим текстом»

115-119

Глава 3. Диалоги, тексты, лексические упражнения на развитие речевой деятельности




3. 1. Описание людей. Внешность.

120-125

3. 2. Межличностные отношения. Семья, друзья.

126-131

3. 3. Человек, здоровье, спорт. ЗОЖ.

132-135

3. 4. Город, деревня, инфраструктура. Мой город.

136-137

3. 5. Природа и человек.

138-144

3. 6. Научно- технический прогресс. Компьютер.

145-148

3. 7. Повседневная жизнь. Рабочий день студента.

149-155

3. 8. Досуг, хобби.

156-158

3. 9. Новости и средства массовой информации. Телевидение. Интернет.

160-167

3. 10. Навыки общественной жизни. Выбор профессии. Карьера.

168-170

3. 11. Великобритания.

171-175

3.12. Лондон – столица Соединенного Королевства.

176-180

3.13. Соединенные Штаты Америки

181-184

3.14. Вашингтон.

185-188

3.15. Российская Федерация

189-190

3. 16. Государственное устройство Великобритании и США

191-197

Список использованной литературы


198


Введение

Вводный лексико-грамматический курс английского языка предназначен для студентов первого курса всех специальностей очной формы обучения, реализующих образовательную программу среднего (полного) общего образования.

Рекомендации предназначены для проведения аудиторных занятий и самостоятельной работы студентов на 1 курсе. В рекомендациях представлены лекции, грамматические правила и упражнения, направленные на активизацию грамматического материала и преодоление грамматических трудностей. Кроме того, в сборник включены тексты и послетекстовые упражнения, диалоги для усвоения лексического минимума.

Своеобразие английского языка. Его роль в современном мире как языка международного и межкультурного общения

Где бы вы ни оказались на земном шаре - вы наверняка везде услышите английскую речь. Актуальность выбора темы обусловлена тем, что английский язык популярен во всем мире, как глобальный язык мирового сообщества. Уже сегодня английский занимает совершенно особое положение и превращается в lingua franca - язык межнационального общения всего человечества. А ведь еще полвека назад английский был всего лишь одним из международных языков, наравне с другими принятым в числе языков общения в Организации Объединенных наций. Как гласит библейская легенда, строительство грандиозной Вавилонской башни прекратилось из-за отсутствия взаимопонимания между людьми, заговорившими на разных языках. Похоже, что сегодня у человечества опять появляется шанс найти общий единый язык, в роли которого для немалой части населения планеты уже служит английский язык. Точнее, не настоящий английский, а упрощенный глобальный английский, так как большинство из тех, кто сегодня пользуется глобальным английским языком, никогда не бывали в странах, где английский является родным языком.

Английский, являющийся наиболее преподаваемым языком, не заменяет других языков, а дополняет их: 300 млн. китайцев - больше, чем все население Соединенных Штатов, - учат английский язык; в 90 странах английский - либо второй язык, либо широко изучается; во Франции в государственных средних школах для учащихся обязательно изучение в течение четырех лет английского или немецкого языка, большинство - как минимум 85% - выбирает английский; в Японии учащиеся должны изучать английский язык в течение шести лет до окончания средней школы. В России, где изучение иностранных языков для детей обязательно, большинство учит английский язык. В Норвегии, Швеции и Дании обязательно изучают английский язык.

Существует мнение, что в Китае больше говорящих по-английски людей, чем в Соединенных Штатах. Вполне возможно - в общей сложности английским языком как родным или иностранным сегодня пользуются 1,8 миллиарда человек. Это позволяет признать его языком межэтнического общения - lingua franca.

Причины того, почему английский язык стал глобальным, всесторонне описаны таким признанным ученым-лингвистом как Дэвид Кристал (D.Crystal, English as a Global Language). Исторические, социальные и экономические факторы, в сочетании с характеристиками самого языка, привели к тому, что английский стал языком торговли, дипломатии и, наконец, Интернета.

Несмотря на то, что считается, что в английском языке больше всего слов (около 800 000) и наиболее богатые синонимические ряды, существуют и такие его искусственно созданные вариации как Basic English и Special English. В них используется ограниченное количество слов и конструкций для облегчения изучения, понимания и, в конечном итоге, использования языка.

Как справедливо отмечает Д. Кристал, никогда ранее люди не путешествовали так много и так часто, и никогда ранее не было такого количества деловых и культурных контактов между разными народами. Именно поэтому глобальный язык необходим, изучение английского языка как иностранного становится все более популярным, а переводческие ресурсы все более востребованы.

Английский язык содержит примерно 490 тысяч слов и еще 300 тысяч технических терминов. Это больше, чем в каком-либо другом языке, однако маловероятно, что говорящий по-английски, использует в своей речи более 60 тысяч слов. Если говорить о среднестатистических англичанах, то даже те, кто прошли полный 16-летний курс обучения (12 лет в школе + 4 года в университете), употребляют в устной речи не более 5 тысяч слов и около 10 тысяч - при письме. А вот знаменитый английский поэт и драматург Уильям Шекспир использовал в своих произведениях более 33 тысяч слов. Почувствуйте разницу!

Из истории

В XVII –XVIII веках в Америку (Новый свет) хлынула толпа переселенцев в лице французов, испанцев, немцев, голландцев, норвежцев и даже русских. Но большинство из них было из Англии (Британских островов в целом, а это и Шотландия, и Уэльс), где говорили на английском языке. Уже тогда английский язык не был единым для всех слоёв населения: в речи аристократов, буржуазии и крестьян было очень много отличий. Новому населению Америки просто необходимо было общаться между собой, выбор пал на тот язык, на котором говорили большинство - английский. Но это был не аристократический (королевский) английский, а язык буржуазии и крестьян, которые, как правило, не имели достаточно хорошего образования.

На протяжении всего времени у жителей Америки были другие цели и задачи, нежели перед населением Англии, у них по-другому развивалась история, они жили среди другого природного мира, что не могло не повлиять на язык, поэтому он впитал в себя достаточно много изменений. Вот так и возник Американский английский язык, наряду с Британским и другими вариантами его развития

Отличия между Британским и Американским английским

Конечно же, между этими вариантами больше сходств, чем различий - ведь это один и тот же язык! Но все же между ними есть ряд различий, главное из них - простота у американского варианта, т.к. из-за необходимости общения крестьянский английский стал ещё проще.

Орфография:

Есть сотни слов, который в британском и американском вариантах пишутся по разному. Вот некоторые из них:

- «color» (амер.) и «colour» (брит.)

- «meter» (амер.) и «metre» (брит.)

- «practise» (амер.) и «practiсe» (брит.)

- «organization» (амер.) и «organisation» (брит.)

- «traveled» (амер.) и «travelled (брит.)

- «kilogram» (амер.) и «kilogramme» (брит.)

В книге Dictionary of the English Language автор Ной Вебстер (Noah Webster) отметил, что:

В Американском часто пишут

-or вместо -our (примеры выше)

-er вместо -re

-se вместо -ce

-z- вместо -s-

-l- вместо -ll-

-me, -ue на конце слов отсутствует.

Лексика:

Известно, что многие слова, которые употребляются в Америке, в Англии уже давно не употребляются и наоборот.

Главное отличие в лексике связано с тем, что американцы сильно разнились с жизнью англичан. Также зависит влияние других языков (особенно испанского, французского и германского) на английский в Соединённых Штатах. Лексические различия относятся в основном к области сленга и к тем словам нормативного языка, которые обозначают сугубо американские или сугубо британские реалии в социальной, экономической, политической, технической и художественной сферах.

Американский английский создал тысячи слов и фраз, которые вошли как в обще-английский (hitchhike, landslide) так и в мировой лексикон (окей, тинейджер).

Разный климат, природа, окружение и быт привели к адаптации и возникновению в местном английском новых слов и понятий. В эту категорию входят слова, возникшие именно в США и не получившие распространения в Англии: названия растений и животных североамериканского континента (moose — «североамериканский лось» при английском elk, которое в США получило значение "изюбрь"), различных явлений, связанных с государственным и политическим строем США (dixiecrat — «демократ из южного штата»), с бытом американцев (drugstore — «аптека-закусочная»).

Особую группу составляют слова, которыми пользуются как в Англии, так и в США и в которых специфически американским является лишь одно из присущих им значений (market — «продовольственный магазин», career — «профессиональный»). Слово faculty в Англии употребляется в значении «факультет», а в Америке «профессорско-преподавательский состав». Существительное pavement для англичанина означает «тротуар», а для американца «мостовая». К разряду американизмов относятся также слова, которые в Англии превратились в архаизмы или диалектизмы, но по-прежнему широко распространены в США: fall — «осень» вместо франко-норманского autumn, apartment — «квартира» вместо flat, tardy — «запоздалый» и прочие.

Многие британские английские неправильные глаголы в американском варианте стали правильными (например, burn - burned, dream - dreamed, lean - leaned, learn - learned, smell - smelled, spell - spelled, spill - spilled, spoil - spoiled). От неправильных глаголов только лишние проблемы, - уверены американцы.

В американском варианте чаще образуются отглагольные существительные (to research – исследовать, a research - исследование)

Безусловно, существуют и другие различия между британским английским и американским английским, которые направлены на упрощение языка, но, как правило, они употребляются в разговорной речи.

Фонетика:

Между американским и британским английским существуют различия в произношении и некоторых слов, и целых предложений.

  • Ударение в словах. Некоторые слова британцы и американцы произносят с ударением на разные слоги, например address (брит.) и address (амер.), cafe (брит.) и cafe (амер.).

  • Звуки в словах. Существуют слова, в которых произношение американцев и англичан отличается одним-двумя звуками: ask читается [a:sk] в Британии и [əsk] – в Америке, dance произносят как [da:ns] в Англии и как [dəns] в США. Звук [t] произносится как слабо артикулируемый [d], а расположенное в середине слова буквосочетание tt у американцев очень похоже на [d]. Они не «глотают» звук [r], как англичане, поэтому речь кажется более грубой, рыкающей. Лингвисты разработали списки буквосочетаний и ситуаций, в которых произношение англичанина и американца будет различаться.

  • Интонация в предложениях. Англичане используют множество интонационных моделей, а в распоряжении американцев всего две – ровная и нисходящая.

Цели и задачи изучения английского языка в учреждениях среднего профессионального образования.

Совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение.

Овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях. Увеличение объема знаний о стране изучаемого языка. Развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания. Развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; личностному самоопределению в отношении будущей профессии

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

Похожие:

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconМетодическое пособие для студентов первого курса спо (ВО) Дмитров, 2015
Составитель: Цыганова Татьяна Федоровна, преподаватель русского языка и культуры речи

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconУчебно-методическое пособие для студентов технических специальностей
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов очной и заочной форм обучения для всех специальностей, предусматривающих...

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconУчебно-методическое пособие предназначено для студентов 4-го курса...
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов 4-го курса специальностей «Сестринское дело» и«Лабораторная диагностика»...

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconУчебно-методическое пособие для выполнения самостоятельной работы...
Печатается по решению редакционно-издательского совета фгбоу впо «Приамурский государственный университет имени Шолом-Алейхема»

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconМетодические рекомендации по английскому языку для студентов всех...
...

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconУчебно-методическое пособие для аудиторной и самостоятельной работы...
Автор-составитель: Т. Э. Петкова, преподаватель английского языка, преподаватель кгаоу спо «Канский педагогический колледж»

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconУчебно-методическое пособие по английскому языку для студентов очно-заочной...
Рецензенты: старший преподаватель кафедры «Общенаучные дисциплины» Чайникова Г. Р

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconУчебно-методическое пособие по английскому языку Предисловие
Методическая разработка предназначена для студентов IV курса очного и заочного отделений филологического факультета. Целью является...

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconУчебно-методическое пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Учебно-методическое пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса всех специальностей очной, заочной...

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса всех специальностей Составитель: преподаватель иностранного языка iconСамостоятельная работа студентов с учебно-методической
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов 1 курса заочного обучения вгифк. Заочная система обучения предусматривает,...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск