Российской федерации постановлени е


НазваниеРоссийской федерации постановлени е
страница4/26
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26
Оценка и нормирование ПМП осуществляется по уровню магнитного поля дифференцированно, в зависимости от времени его воздействия на работника за смену для условий общего (на все тело) и локального (кисти рук, предплечье) воздействия.

В случае выхода линии зоны контролируемого доступа (зона магнитной индукции ≥ 0.5мТ, в которой не допускается нахождение пациентов с кардиостимуляторами и другими типами имплантированных электронных стимуляторов) за пределы стен и перекрытий помещений отделения (кабинета) МРТ необходимо проведение измерений ПМП в этих смежных помещениях для уточнения фактической «Зоны контролируемого доступа». Участки в смежных помещениях, где регистрируются уровни магнитной индукции ≥ 0.5мТ, должны быть обозначены предупреждающими знаками, изолироваться и контролироваться с целью предотвращения нахождения там пациентов и персонала с кардиостимуляторами и другими типами имплантированных электронных стимуляторов. В случае невозможности изоляции и контроля таких зон следует изменить назначение помещений.

Звукоизоляция стен, потолка, пола, дверей, окон технического помещения и диагностической, должна быть выполнена в соответствии с расчетами акустического влияния оборудования и обеспечивать гигиенические требования по шуму в смежных помещениях (приложения 9 и 10). Оценка уровней шума, воздействующего на медицинский персонал в помещениях диагностической и пультовой, проводится с учетом поправок на продолжительность времени воздействия шума. Расчет производится для уровней звука или уровней звукового давления в каждой октавной полосе.

Для предотвращения вредного воздействия повышенных уровней шума и электромагнитных полей необходимо учитывать функциональные и конструктивные особенности оборудования (рекомендуется использовать аппараты, имеющие дистанционное управление столом, центровкой и программой запуска сканирования, обеспечивающие минимальное время нахождения обслуживающего персонала в зонах с повышенными уровнями ПМП без подключения катушек обслуживающим персоналом внутри отверстия магнита), маркировать зоны с уровнями ПМП, превышающими ПДУ для общего воздействия с учетом времени нахождения в данной зоне за смену, заранее планировать последовательность выполнения различных исследований в течение смены для минимизации количества замен катушек, вести журнал регистрации диагностических процедур с указанием количества замен катушек в смену на каждого сотрудника и времени (хронометраж), необходимого для замены катушки и укладки пациента в условиях повышенного уровня ПМП, при входе в диагностическую использовать средства индивидуальной защиты органов слуха требуемой эффективности.

Лица, не достигшие 18-летнего возраста, и беременные женщины допускаются к работе в условиях воздействия ЭМП, если интенсивность ЭМП на рабочих местах не превышает ПДУ, установленных для населения.

10.14.3. Размещение, оборудование кабинетов ультразвуковой диагностики должны соответствовать гигиеническим требованиям к условиям труда медицинских работников, выполняющих ультразвуковые исследования. Каждая ультразвуковая диагностическая установка должна размещаться в отдельном помещении. В помещении кабинета ультразвуковой диагностики не следует размещать электроприборы, которые могут вызывать помехи при работе ультразвуковой аппаратуры. Стены в помещениях кабинета ультразвуковой диагностики следует окрашивать в светлые тона, запрещается облицовка стен керамической плиткой.

Уровни контактного ультразвука, воздействующего на руки медицинского персонала, не должны превышать предельно допустимый уровень для диапазона рабочих частот 1,0 - 31,5 МГц. Температура боковых поверхностей датчиков, предназначенных для соприкосновения с руками медицинского персонала, не должна превышать 40 °С.

Рабочее место врача УЗИ следует размещать таким образом, чтобы ВДТ медицинского оборудования был ориентирован боковой стороной к световому проему, а естественный свет падал преимущественно слева.

Освещение не должно создавать бликов на поверхности экрана. Освещенность поверхности экрана не должна быть более 300 лк. Коэффициент пульсации не должен превышать 5%.

Предельно-допустимые уровни воздушного ультразвука представлены в приложении 11.

Для защиты рук от неблагоприятного воздействия контактного ультразвука в твердых, жидких, газообразных средах, а также от контактных смазок необходимо применять перчатки (наружные резиновые и внутренние хлопчатобумажные).

При систематической работе с источниками контактного ультразвука в течение более 50% рабочего времени необходимо в течение рабочей смены устраивать два регламентированных десятиминутных перерыва для проведения лечебной гимнастики.

10.15. Отделения переливания крови (ОПК)

10.15.1. Отделения переливания и заготовки крови должны размещаться на первом этаже здания, отдельно от инфекционных кожно-венерологических, фтизиатрических отделений, кухонь, прачечных, котельных и иметь подъездные пути для автомашин, удобные подходы для доноров, персонала больницы и ОПК.

10.15.2. В случае размещения ОПК в отдельно стоящем здании оно должно находиться в зоне неинфекционных корпусов и иметь не менее 15-метровые разрывы от других зданий и красной линии улицы. Между отдельно стоящим зданием ОПК и лечебным корпусом целесообразно иметь утепленный переход.

10.15.3. Состав помещений ОПК определяется технологическим процессом и мощностью учреждения.

В составе ОПК следует предусмотреть помещения для доноров (вестибюль-гардеробная, регистратура, ожидальная, туалет для доноров), для размещения лабораторий (предварительных анализов крови, ПЦР-лаборатории, определения групповой и резус -принадлежности крови доноров, апробации сыворотки крови на маркеры инфекционности, серодиагностики сифилиса и определения маркеров  вирусного гепатита В, билирубина, антител к вирусу СПИД), операционный блок (операционная на 2 донорских места, операционная для плазмафереза на 2 донорских места, бокс с предбоксом для отделения плазмы крови, центрифужная, отсек для оказания, медицинской помощи донорам, предоперационная для персонала с   местом для маркировки флаконов), комната хранения и выдачи крови и других трансфузионных сред, стерилизационная для        обеззараживания забракованной крови
10.16. Подразделения скорой и неотложной помощи.

10.16.1. Для оказания скорой и неотложной медицинской помощи больным и пострадавшим на месте происшествия необходимо иметь специально оснащенный медицинскими изделиями и оборудованием автотранспорт.

10.16.2. Для работы станции (подстанции) скорой и неотложной помощи предусматривается следующий минимальный набор помещений: диспетчерская, комната отдыха бригад, комната хранения и комплектования укладок, санузел. По заданию на проектирование могут предусматриваться кабинеты для экстренного оказания медицинской помощи, обработки и стерилизации инструментов, гараж и прочие.

10.17. Патологоанатомические отделения и отделения судебно медицинской экспертизы.

10.17.1. При соответствующей планировочной изоляции и наличии автономных систем вентиляции патологоанатомическое отделение может быть сблокировано с лечебным корпусом стационара.

10.17.2. В отделении выделяются зоны: административно-хозяйственная, секционная, лабораторная, инфекционная, ритуальная. В отделении предусматриваются не менее трех входов (доставка трупов, вход персонала и посетителей, выдача тел умерших).

10.17.3. Для обеззараживания воздуха помещения секционных оборудуются бактерицидными облучателями закрытого типа или установками обеззараживания воздуха, обеспечивающими эффективность инактивации по санитарно-показательным микроорганизмам не менее чем на 95% на выходе.

10.17.4. В патологоанатомическом отделении должны быть предусмотрены как минимум две секционные, одна из которых на один секционный стол (в том числе для вскрытия инфицированных трупов), с запасным наружным входом.

10.17.5. Секционные столы должны быть из водонепроницаемого материала с легко очищаемым покрытием (мрамор, мозаичные плиты, оцинкованное железо, нержавеющая сталь), выдерживающим частую обработку дезинфекционными средствами, иметь подводку холодной и горячей воды и сток в канализацию, закрывающийся сеткой-уловителем. Предусматривается наличие трапа в полу секционной.

10.17.6. Работа с секционным материалом должна проводиться с использованием средств индивидуальной защиты (халат, перчатки, фартуки, очки или щитки). В случаях, не исключающих туберкулез, используются средства индивидуальной защиты органов дыхания (респираторы). При подозрении на карантинные инфекции применяются защитные костюмы.

10.17.7. Влажные аутопсийные и биопсийные материалы должны храниться в специальном помещении (архив влажного аутопсийного и биопсийного материала), в плотно закрытых банках. По истечении срока хранения архивные материалы направляются в крематорий.

10.17.9. В бюро судебно-медицинской экспертизы отделение экспертизы живых лиц располагается в изолированном отсеке, с самостоятельным входом.

10.18. Лабораторные подразделения.

10.18.1. Клинико-диагностические, микробиологические и другие диагностические лаборатории должны размещаться в изолированных непроходных отсеках зданий.

10.18.2. Помещение для забора материала располагают за пределами блока помещений для исследований.

10.18.3. Размещение и состав помещений микробиологической лаборатории (отделения) определяется с учетом требований санитарных правил по безопасности работы с микроорганизмами 3-4 групп патогенности (опасности) и возбудителей паразитарных болезней. Микробиологические лаборатории, проводящие исследования с ПБА III - IV групп, должны иметь 2 входа: один - для сотрудников, другой - для доставки материала на исследование; допускается получение материала через передаточное окно. На входной двери микробиологической лаборатории должны быть международный знак "Биологическая опасность".

Доставка материала в лаборатории из сторонних организаций осуществляется через самостоятельный вход.

10.18.4. Работа с использованием вредных химических веществ (фиксирование материала, розлив формалина, концентрированных кислот, приготовление реактивов, прокаливание выжигание, измельчение) должны проводиться в вытяжном шкафу.

10.18.5. Летучие химические вещества хранятся в отдалении от нагревательных приборов и открытого огня. Хранение ядовитых веществ осуществляется в специальных кладовых, в металлических шкафах или сейфах. Кислоты и щелочи хранятся в стеклянной закрытой посуде на нижних полках шкафов отдельно от реактивов и красок. При разбавлении концентрированных кислот во избежание разбрызгивания, кислоту добавляют в воду (а не наоборот). Для розлива из емкостей объемом 10-20 л в мелкую тару применяются средства малой механизации (опрокидыватели, сифоны).

10.19. Амбулаторно-поликлинический прием.

10.19.1. В территориальных амбулаторно-поликлинических учреждениях мощностью до 100 посещений в смену (в том числе в офисах врача общей практики), а также в специализированных амбулаторно-поликлинических учреждениях неинфекционного профиля (поликлиники восстановительного лечения, врачебно-физкультурные, психоневрологические, кардиологические, наркологические, эндокринологические, онкологические) допускается наличие общей вестибюльной группы для детей и взрослых (с выделением туалета для детей), а также совместное использование диагностических отделений и отделений восстановительного лечения.

10.19.2. Вход детей в территориальные поликлиники организуется через фильтр - бокс. В поликлиниках может предусматриваться игровая.

10.19.3. Для организации приема семейного врача или врача общей практики в минимальном наборе помещений предусматриваются: холл с зоной рекреации и отдельным входом, кабинет врача, процедурная, перевязочная, смотровая, комната персонала, туалет.

10.19.4.При организации приема семейного врача и врача общей практики на базе амбулаторно-поликлинического учреждения используются существующие кабинеты учреждения.

10.19.5. Кабинеты приема врача (фельдшера) без специализированных кресел, аппаратных методов диагностики и лечения, парентеральных вмешательств могут использоваться по временному графику, утвержденному руководителем организации, при этом не допускается использование по графику кабинетов для приема взрослого и детского населения, кабинетов инфекционного, в т.ч. фтизиатрического, венерологического, микологического профиля.

10.20. Прием косметолога-терапевта

10.20.1. Оказание медицинской помощи по косметологии терапевтической без нарушения целостности кожных покровов, в том числе с применением физиотерапевтических методов лечения проводится в кабинете врача косметолога. В случае применения инъекционных методов лечения предусматривается и процедурный кабинет.

10.21. Фельдшерско-акушерские пункты (ФАПы).

10.21.1. Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, оборудованию и эксплуатации ФАПов изложены в главе VI.

10.22. Здравпункты предприятий и учреждений.

10.22.1. Состав и площадь помещений определяется заданием на проектирование с учетом численности обслуживаемого контингента и видами медицинской деятельности. Помимо медицинских кабинетов предусматриваются бытовые помещения для персонала. В здравпунктах соблюдаются правила противоэпидемического режима в соответствии с требованиями настоящих правил.

10.23. Централизованное стерилизационное отделение (ЦСО)

10.23.1. Помещения ЦСО должны быть разделены на три зоны – грязная, чистая и стерильная. К грязной зоне относятся помещения приема и очистки изделий медицинского назначения, к чистой зоне относятся помещения упаковки, комплектации и загрузки в стерилизаторы. К стерильной зоне относятся: стерильная половина стерилизационной - автоклавной, склад стерильных материалов и экспедиция. Проход персонала в стерильную зону осуществляется через шлюз. Рекомендуется, с учетом мощности ЦСО, использование моечного и стерилизационного оборудования проходного типа.

10.24. Дезинфекционные отделения

10.24.1. Дезинфекционные отделения (далее – дезотделения) предназначены для:

- централизованного приготовления растворов дезинфицирующих средств,

- камерной дезинфекции одежды и белья больных, постельных принадлежностей, мягкого инвентаря,

- дезинфекционной обработки кроватей.

10.24.2. Помещения дезотделения должны быть разделены на две зоны: «грязную», где ведутся работы с инфицированными вещами, и «чистую», где работают с продезинфицированными вещами, и иметь два самостоятельных входа – один для персонала и выдачи обработанных вещей, другой – для приема инфицированных вещей. Дезотделения желательно размещать в нижних этажах, в т.ч. подземных.

10.24.3. Дезинфекционные камеры подлежат бактериологическому контролю после их установки, ремонта, а также в ходе эксплуатации не реже двух раз в год в порядке производственного контроля

10.24.4. Для обработки кроватей и комплектации их чистыми постельными принадлежностями в составе дезотделения целесообразно предусматривать станции обработки кроватей. МО Центральные станции обработки кроватей предусматриваются для вновь строящихся стационаров мощностью свыше 300 коек и перинатальных центров мощностью свыше 100 коек. В задачи станции входит прием использованной кровати из отделения, разборка, передача грязного белья в стирку, камерная дезинфекция постельных принадлежностей, дезинфекция самой кровати. Перечисленные операции производятся в грязной зоне отделения. В чистой зоне производится комплектация чистой кровати чистым мягким инвентарем и бельем, временное хранение чистой кровати и передача ее в отделение.

Рекомендуется размещать центральную станцию обработки кроватей в нижних этажах (в т.ч. подземном) палатного корпуса с учетом обеспечения удобных вертикальных связей (с помощью лифтов) с основными потребителями – палатными отделениями.

10.25. Помещения сбора и обеззараживания отходов

10.25.1. В каждом подразделении следует предусматривать санитарные комнаты или помещения временного хранения медицинских отходов классов Б, В и Г, где их хранят в отдельных контейнерах или мешках по классам отходов с последующей доставкой в больничный блок централизованного обеззараживания отходов.

10.25.2. Больничный блок централизованного обеззараживания отходов может быть встроенным или отдельно стоящим. Помещения этого блока следует разделять на две зоны:

– «грязную», к которой относятся помещение приема и временного хранение поступающих медицинских отходов, помещение обработки отходов, оборудованное установками по обеззараживанию/обезвреживанию отходов классов Б и В, помещение мойки и дезинфекции. При хранении этих отходов более 24 ч следует предусматривать холодильное оборудование. При небольших объемах возможно временное хранение поступающих отходов и их обеззараживание в одном помещении;

– «чистую», к которой относятся помещения хранения обеззараженных/обезвреженных отходов, вымытых и обеззараженных средств перемещения отходов (возможно совместное временное хранение в одном помещении), склад расходных материалов, комната персонала, санузел.

10.25.3. Высота помещений блока по обработке отходов зависит от габаритов устанавливаемого оборудования, но должна быть не менее 2,6 м. Помещение приема и обеззараживания должно быть оборудовано умывальником, поливочным краном и трапом.

В производственных помещениях поверхность стен, пола и потолков должна быть гладкой, устойчивой к воздействию влаги, моющих и дезинфицирующих средств. Потолки должны окрашиваться влагостойкими красками, позволяющими влажную уборку. Покрытие пола должно выполняться из влагостойких материалов, не скользких и устойчивых к механическому воздействию.

10.25.4. Возможно использование установок для обработки сортированных и не сортированных отходов с последующим брикетированием, что уменьшает эпидемиологическую опасность для персонала и пациентов.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

Похожие:

Российской федерации постановлени е iconРоссийской федерации постановлени е
Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании (Собрание законодательства Российской...

Российской федерации постановлени е iconРоссийской федерации постановлени е
Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании (Собрание законодательства Российской...

Российской федерации постановлени е iconРоссийской федерации постановлени е
Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании (Собрание законодательства Российской...

Российской федерации постановлени е iconРоссийской федерации постановлени е
Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании (Собрание законодательства Российской...

Российской федерации постановлени е iconРоссийской федерации постановлени е
Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании (Собрание законодательства Российской...

Российской федерации постановлени е iconГлавный государственный санитарный врач российской федерации постановлени е
Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании (Собрание законодательства Российской...

Российской федерации постановлени е iconГлавный государственный санитарный врач российской федерации постановлени е
Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании (Собрание законодательства Российской...

Российской федерации постановлени е iconПравительство российской федерации постановлени е
В целях урегулирования организации водолазного дела в Российской Федерации Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я...

Российской федерации постановлени е iconРоссийской федерации постановлени е
Положения о государственной санитарно-эпидемиологической службе Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом...

Российской федерации постановлени е iconРоссийской федерации постановлени е
Положения о государственной санитарно-эпидемиологической службе Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск