Скачать 2.94 Mb.
|
Литература ________________ Бурятский республиканский педагогический колледж : 80 лет [Текст]. – Улан-Удэ : Домино, 2004. – 10 с. : ил. Бурятский республиканский педагогический колледж : анализируем, прогнозируем, проектируем [Текст] / [дизайн ООО "Издательский дом “Экос”"]. – Улан-Удэ : Домино, 2007. – 38 с. : цв. ил. 85 лет Бурятскому республиканскому педагогическому колледжу [Текст]. – Улан-Удэ : Изд-во Бурят. респ. пед. колледжа, 2009. – 10 с. : цв. ил. Из опыта работы педагогического коллектива по организации адаптации студентов нового набора [Текст] / М-во образования и науки Респ. Бурятия, Гос. образоват. учреждение сред. проф. образования "Бурятский республиканский педагогический колледж" ; сост. С. Ц. Нимбуева, Г. Б. Баирова, С. Ю. Жамсуева ; науч. ред. И. А. Маланов. – Улан-Удэ : Бэлиг, 2005. – 76 с. Искусство жить и работать ради будущего [Текст] : к 80-летию Бурят. респ. пед. колледжа / М-во образования и науки Респ. Бурятия, Бурят. респ. пед. колледж ; авт.-сост. А. А. Хальбаева, З. С. Содбоев, М. С. Содбоева. – Улан-Удэ : Бэлиг, 2004. – 150 с. : цв. ил. Открытое образовательное пространство как фактор профессионального становления молодежи [Текст] : материалы науч.-практ. конф. междунар. молодеж. форума "Профессиональное становление молодежи – новый взгляд" (16-18 апр. 2009). Ч. 1 / М-во образования и науки Респ. Бурятия, Гос. образоват. учреждение сред. проф. образования "Бурятский республиканский педагогический колледж" ; сост. : С. Ц. Нимбуева, С. Ю. Жамсуева. – Улан-Удэ : Бэлиг, 2009. – 151 с. – (На обл. : Бурятский республиканский педагогический колледж – 85 лет). * * * Бальжинимаев, Н. Хани халуунаар амаршалаад... [Текст] = [Слова любви, признания, уважения] / Н. Бальжинимаев // Буряад үнэн. – 1994. – Нояб. 4. – Н. 2 : фот. Дарижапова, Д. Түрүү багшанараа түүрээн дурдая ! [Текст] : Буряадай багшанарай колледжын 80 жэлэй ойдо = [Слава нашим учителям : к 80-летию Бурят. респ. пед. колледжа] / Д. Дарижапова // Буряад үнэн : Дүхэриг. – 2004. – Сент. 16. – Н. 6 : фот. Дарижапова, Д. Эрхим баян – эрдэм, һунгама баян – һургаал [Текст] = [Коллектив увлеченных] / Д. Дарижапова // Буряад үнэн : Дүхэриг. – 2004. –Апр. 29. – Н. 10 : фот. Ким, Я. Үндэһэн сэхээтэниие үргэһэн гуламта : Буряадай багшанарай колледжын 85 жэлэй ой [Текст] = [Альма-матер национальной интеллигенции : к 85-летию Бурят. респ. пед. колледжа] / Я. Ким // Буряад үнэн : Духэриг. – 2009. – Сент. 24. – Н. 8-9 : фот. Хабитуев, Д. Түгэс алхамынь түүхэһээ эхитэйл [Текст] = [Уверенным шагом : к 80-летию Бурят. респ. пед. колледжа] / Д. Хабитуев // Буряад үнэн : Дүхэриг. – 2004. – Сент. 23. – Н. 4 : фот. * * * Бальжинимаев, Н. Листая страницы истории [Текст] : Бурят. респ. пед. колледжу – 75 лет // Бурятия. – 1999. – 28 сент. – С. 4 : фот. Бальжинимаев, Н. Ц. О подготовке учителей в системе "педколледж – вуз" [Текст] : к 75-летию Бурят. респ. пед. колледжа / Н. Ц. Бальжинимаев // Буряад үнэн : Бизнес=Олзо. – 1999. – 1окт. – С. 9 : фот. ; 8 окт. – С. 9 : фот. БРПК : интеграция в современное образовательное пространство / кор. не указан // Инноватор. – 2013. – №2(16). – С. 90-91 : фот. Беч, А. И. К 75-летию Бурятского педагогического техникума им. Ленина [Текст] / А. И. Беч // Архивы Бурятии и историческая наука : материалы науч.-практ. конф., посвящ. 75-летию архив. службы Респ. Бурятия / Ком. по делам архивов Респ. Бурятия, Нац. архив Респ. Бурятия ; отв. ред. Л. Я. Баранникова. – Улан-Удэ, 1998. – С. 136-141. Гармаева, Э. Памятью светлой остались... [Текст] : к 80-летию Бурят. респ. пед. колледжа / Э. Гармаева // Буряад үнэн : Дүхэриг. – 2004. – 23 сент. – С. 5 : фот. Дабаин, Б. Одно из лучших учебных заведений России находится в Улан-Удэ. Бурятский республиканский педагогический коллеж получил признание на всероссийском уровне : [Текст] / Б. Дабаин // Байкал-Гео. – 2009. – №6 (39). – С. 26-27. Дугарова, В. Здесь живет будущее [Текст] : Бурят. респ. педколледжу – 75 лет / В. Дугарова // Бурятия. – 1999. – 28 сент. – С. 5 : фот. Жапова, Я. Общественный факультет в БРПК поддержал Президент Бурятии [Текст] / Я. Жапова // Бурятия. – 2012. – 14 февр. – С. 7. Жимбуева, И. Время инноваций [Текст] : к 80-летию Бурят. респ. пед. колледжа / И. Жимбуева // Правда Бурятии : Неделя. – 2004. – 1 апр. – С. 5 : фот. Ким, Я. Здесь становятся учителями [Текст] : Бурят. респ. пед. колледжу – 85 лет / Я. Ким // Бурятия. – 2009. – 24 сент. – С. 6 : фот. Нимаева, С. Школа учителей [Текст] : [беседа с директором Бурят. респ. пед. колледжа С. Нимаевой / записала М. Янович] // Наука & Образование в Бурятии. – 2004. – №1. – С. 22. Нимбуева, С. Ц. Бурятский республиканский педагогический колледж : история, современность, перспективы [Текст] / С. Нимбуева // Среднее профессиональное образование. – 2009. – № 7. – С. 39-41 Опонтеева, М. Бурпедтехникум - сеятель просвещения [Текст] / М. Опонтеева, Г. Баирова // Вершины. – 2009. – № 6. – С. 183-186. Опонтеева, М. Через годы в день сегодняшний : Бурятскому республиканскому педколледжу – 85 лет [Текст] / М. Опонтеева, Г. Баирова // Бурятия. – 2009. – 26 сент. – С. 5 : фот. Цыбикова, Л. Впереди – новые горизонты [Текст] : Бурят. респ. педколледжу – 80 лет / Л. Цыбикова // Бурятия. – 2004. – 23 сент. – С. 4 : ил. Библиография Кузница национальных кадров [Текст] : 40 лет со дня организации первого Бурят. пед. техникума // Календарь знаменательных и памятных дат на 1964 год : Бурятия / Респ. б-ка им. М. Горького Бурят. АССР, Библиогр. отд. ; сост. М. М. Спектор ; ред. О. Д. Тармаханова ; худож. Ф. Е. Гергесов. – Улан-Удэ, 1964. – С. 63-65. – Библиогр. : с. 65 (2 назв.) 15 ноября 1924 г. 90 лет со дня рождения народного поэта Бурятии Гунги Гомбоевича Чимитова Имя Гунги Чимитова читатель может увидеть на обложках книг лирических стихов и басен, художественных очерков и произведений для детей. Оно часто появляется на театральных афишах: Гунга Чимитов перевел на бурятский язык комедию Н. В. Гоголя "Ревизор", пьесы А. Островского и М. Горького, трагедии В. Шекспира, благодаря его переводу стал доступным бурятскому читателю на родном языке роман И. Калашникова "Жестокий век". Наконец, имя это нередко называют во время концертов: Г. Чимитов – автор текстов многих и многих песен. Все это обусловило тему нашей беседы с писателем. – Гунга Гомбоевич, чем объяснить разносторонность ваших творческих интересов? Только ли желанием попробовать свои силы в разных жанрах, в разных областях писательского труда? – Мне кажется, – ответил Г. Чимитов, – это не разные области писательского труда, а одно дело, одно пристрастие. Я писал лирические стихи о современниках. Иногда о том же самом рассказывал в прозе, в очерках. Стихи мои, если читатель заметил, имеют оттенок лукавства, несут в себе улыбку. А от этого качества недалеко до сатиры, для которой я избрал жанр басни. Без улыбки, светлого восприятия жизни нельзя писать и для детей – значит, тут секрет моих книжек для малышей. Ну, а переводы на бурятский язык классических пьес и книг детских писателей – Маршака, Барто, Носова – или сказок Пушкина, басен Крылова и Михалкова – это ведь лучшая учеба, освоение опыта замечательных писателей. Не знаю, объяснил ли я, но мне кажется, что все эти стороны творчества взаимосвязаны и я, таким образом, занимаюсь одним делом. Во всяком случае важно иметь свой голос, свою творческую индивидуальность. У каждого поэта есть строки, по которым читатель яснее всего представляет характер его лирического героя. Думаю, у Гунги Чимитова это такие строки: Веди меня, судьба моя, дорога, От дома к дому, от села к селу. От человека к человеку – в гущу Народа моего – за истиной насущной, Чтобы творить добро, не поддаваться злу. Для самого автора эта мысль – выношенная. Окончив школу-семилетку, Гунга Чимитов остался в родном улусе Хошун-Узур Мухоршибирского района, долгое время работал в колхозе. На чабанской стоянке не было у родителей лучшего помощника, а в местном клубе на концертах и представлениях не было увлеченней самодеятельного артиста, чем он. Стихи и сценки для выступлений Г. Чимитов писал сам. Позже способный юноша едет в Улан-Удэ и поступает в театрально-музыкальное училище. Здесь он продолжает писать стихи, начинает переводить на бурятский язык пьесы русских драматургов. Первые успехи, первые публикации и определили дальнейший путь выпускника училища: он продолжает учебу в Москве – Литературном институте им. А. М. Горького. – Гунга Гомбоевич, какие темы больше всего привлекают вас с самого начала поэтической работы? - продолжили мы разговор с писателем. – Первые книжки моих стихов назывались так: "Дети моего колхоза" и "На просторах Тугнуя". Уже по этим названиям можно судить, что стихи посвящены людям села. Я стремился писать о том, что мне знакомо, – о жизни земляков, об их понимании смысла и красоты бытия. Вам, конечно, приходилось слышать неторопливый житейский разговор старых людей. Они не произносят громких слов, они ведут речь о делах и событиях самых простых, будничных. Но сколько в их беседе мудрости, величавости, поэзии! Мне всегда хотелось, чтобы у читателя поэтической книжки был такой собеседник – человек, который умеет видеть поэзию в обыденной жизни, а поучительное – в каждой человеческой судьбе. Роль человека в мире нелегка. Самим собой гордиться не пристало. Иной – кумир как будто на века, А минул срок – и свергнут с пьедестала. Лишь тот, кто тихой святостью труда Отмечен, кто земле родимой предан, В людскую память входит навсегда, Овеян счастьем, недоступен бедам. Стихи Гунги Чимитова кажутся главками одной поэмы о степной и таежной Бурятии. Вы согласитесь с этим, прочитав названия стихов-главок: "В степи", "Дороги", "Чабанская юрта", "Старик", "Глоток воды". Словно человек в счастливые минуты заново видит землю вокруг и отмечает дорогие ее приметы. Он не может надышаться ее воздухом, не может наговориться с ее добрыми людьми: Родные степи с домом лишь сравнимы: Здесь вольно и светло, я здесь живу. Сюда, блюдя обычай, всех любимых – Людей, друзей, сородичей зову. У солнечного очага не тесно, Рядком расположились вкруг него Под крышей – синей, шелковой, небесной – Приветливого дома моего. Торопиться делать доброе – к этому постоянно зовет читателя лирический герой поэта. И добавим еще: в сатирических стихах Гунга Чимитов подтверждает и отстаивает такую позицию. В баснях поэта осмеиваются бескрылость нытиков и пессимистов, потребительское отношение к жизни, черствость и равнодушие. – Жанр басни – очень трудный жанр, – говорит Гунга Гомбоевич. – И в бурятской литературе он почти не разработан. Однако сатирическое начало сильно в произведениях мастеров бурятской поэзии, прозы и драматургии: в книгах Хоца Намсараева, Чимита Цыдендамбаева, Даширабдана Батожабая и других. Их опыт, заложенные ими традиции – прекрасные помощники сегодняшним писателям. А кроме того – бурятский фольклор. Точность и афористичность, острота и меткость народной сатиры всегда будут образцом для создателей басен. У бурят в состязаниях острословов была в ходу точная метафора, изящная тонкая шутка, насмешливая характеристика. Без этого в бурятской сатирической поэзии не обойдешься и теперь, хотя объект сатиры, ее содержание изменились. С увлечением пишет Гунга Чимитов для малышей. После сборника "Дети моего колхоза" он подготовил для юных читателей книгу рассказов, сказок и стихов "Друзья Сэсэгхэна". Эти произведения закрепили за Г. Чимитовым репутацию талантливого детского писателя. В последующие годы он создает для ребят поэму-сказку "Хитроумный заяц"; книги стихов "Два мальчика", "Солнце" и другие; веселые сценки, составившие сборник "Хороша наша елка". Умеет писатель видеть смешное, любит он веселые фантазии и это привлекает ребят к его книгам. "Чистый родник", "глоток надежды" и "глоток любви", возвращающие человека к жизни и песне... Такие сравнения находит для поэзии, для творчества Гунга Чимитов. Благодатная почва питает его строки – жизнь и поэзия родного народа. И мы понимаем требовательность автора к себе, когда читаем: ...Вы не прощайте меня, Когда я для родины милой Порой свою песню пою Не звонко, не в полную силу. А. Г. Румянцев Литература _______________________________________________ Произведения Бахын һанаан далайда [Текст] : шог, ёгто шүлэгүүд, баснинууд / Г. Чимитов ; зур. Ф. И. Балдаев. – Улаан-Үдэ : Буряад. ном хэблэл, 1982. – 46 н. ; ил. Лягушка мечтает о море : стихи и басни. Би космонавт болохоб [Текст] : үхибүүдэй шүлэгүүд, дуунууд / Г. Чимитов ; зур. А. Ф. Хоренов. – Улаан-Үдэ : Буряад. ном хэблэл, 1989. – 62 н. : ил. Я буду космонавтом : стихи, песни для детей. Бэрхэ Бата, эрхэ Батаадай [Текст] : [үхибүүдэй шүлэгүүд] / Г. Чимитов ; зур. О. Д. Цыремпилон. – Улаан-Үдэ : Буряад. ном хэблэл, 1965. – 20 н. : ил. Два мальчика : стихи для детей. Гурбан дэбтэр [Текст] : үхибүүдэй ном / Г. Чимитов ; зур. В. Д. Валсамаки. – Улаан-Үдэ : Буряад. ном хэблэл, 1979. – 78 н. Три тетради : стихи для детей. Гурбан эрдэни [Текст] : [шүлэгүүд, дуунууд, үльгэрнууд] / Г. Г. Чимитов ; Буряад респ. Һуралсалай болон эрдэм ухаанай м-во ; зур. Б-М. С. Зыдрабын. – Улаан-Үдэ : Бэлиг, 2003. – 132 с. Три драгоценности : [стихи, песни, сказки]. Ёлкымнай гоё гээшэнь ! [Текст] : һургуулиин уран һайханай самодеятельностьдэ хабаадагшадай гүйсэдхэхэ зүжэгүүд / Г. Чимитов ; зур. И. И. Стариков. – Улаан-Үдэ : Буряад. ном хэблэл, 1970. – 130 н. Хороша наша ёлка! : пьесы для школьной художественной самодеятельности. Манай колхозой үхибүүд [Текст] : шүлэгүүд / Г. Чимитов ; зур. А. Окладников. – Улан-Удэ : Бурят-Монг. ном хэблэл, 1955. – 68 н. : ил. Дети нашего колхоза : стихи. Мэхэтэй шандаган [Текст] : үльгэр / Г. Чимитов ; зур. В. Инкижинов. – Улан-Удэ : Буряд. ном хэблэл, 1961. – 35 н. : ил. Хитроумный заяц : поэма-сказка. Наран [Текст] : [үхибүүдэй шүлэгүүд] / Г. Чимитов ; зур. Ю. А. Чирков. – Улаан-Үдэ : Буряад. ном хэблэл, 1968. – 42 н. : ил. Солнце : стихи для детей. Сэлгеэ сагаан Түгэнэмни [Текст] : шүлэг, дуунууд / Г. Чимитов ; зур. В. Я. Гончар. – Улан-Удэ : Бурят-Монг. ном хэблэл, 1958. – 142 н. : фот. В просторах Тугнуя : стихи, песни. Сэсэгхэнэй нүхэд [Текст] : багашуулай ном / Г. Чимитов ; зур. Д. Д. Дамбаев. – Улан-Удэ : Буряд. ном хэблэл, 1959. – 72 н. : ил. Друзья Сэсэгхэна : стихи для детей. Таряан [Текст] : шүлэгүүдэй ном / Г. Чимитов ; зур. П. С. Гурьянов. – Улаан-Үдэ : Буряад. ном хэблэл, 1974. – 120 н. : фот. ; ил. Хлеб : стихи. Тоонто нютаг [Текст] : (дуун болоһон 108 шүлэгүүд) / Г. Чимитов ; зур. Н. Ш. Гонгоров. – Улаан-Үдэ : Наран, 1994. –72 н. : фот. Родина, колыбель моя : (108 стихов, ставших песнями) |
Учебное пособие подготовлено коллективом авторов. Общее руководство и редакция – заведующий кафедрой философии и социологии, доктор... | Учебное пособие подготовлено коллективом авторов. Общее руководство и редакция – заведующий кафедрой философии и социологии, доктор... | ||
Кандидат философских наук, старший преподаватель кафедры истории и философии спбгасу | Рэа им. Г. В. Плеханова, кандидат философских наук, доцент Ивлева Марина Ивановна | ||
И. С. Викторов (руководитель авторского коллектива), кандидат юридических наук; Т. В. Ашиткова, кандидат юридических наук; Е. В.... | ... | ||
Коваль Е. В., кандидат философских наук, старший прокурор отдела правовой статистики прокуратуры Республики Мордовия | В. Н. Самородов, кандидат философских наук, доцент, заведующий кафедрой философии и социологии мгпу | ||
Ия гуманистической ценности современного спорта и олимпийского движения: Сборник/Сост и ред.: академик рао, доктор педагогических... | Их развитие продолжается, и на горизонте уже видна следующая трансформация, которая по своему существу и масштабности способна превзойти... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |