Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного


НазваниеНормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного
страница14/21
ТипОбразовательная программа
filling-form.ru > Туризм > Образовательная программа
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   21

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ




    1. Русский язык

В результате изучения русского языка ученик должен: знать/понимать:

- роль русского языка как национального языка русского народа, государственного языка Российской Федерации и средства межнационального общения;

- смысл понятий: речь устная и письменная; монолог, диалог; сфера и ситуация речевого общения; - основные признаки разговорной речи, научного, публицистического, официально-делового стилей, языка художественной литературы;

- особенности основных жанров научного, публицистического, официально-делового стилей и разговорной речи; - признаки текста и его функционально-смысловых типов (повествования, описания, рассуждения); - основные единицы языка, их признаки;

- основные нормы русского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные); нормы речевого этикета; уметь:

- различать разговорную речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы;

- определять тему, основную мысль текста, функционально-смысловой тип и стиль речи; анализировать структуру и языковые особенности текста;

- опознавать языковые единицы, проводить различные виды их анализа;

- объяснять с помощью словаря значение слов с национально-культурным компонентом; аудирование и чтение:

- адекватно понимать информацию устного и письменного сообщения (цель, тему основную и дополнительную, явную и скрытую информацию);

- читать тексты разных стилей и жанров; владеть разными видами чтения (изучающим, ознакомительным, просмотровым);

- извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации; свободно пользоваться лингвистическими словарями, справочной литературой; говорение и письмо:

- воспроизводить текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, изложение, конспект);

- создавать тексты различных стилей и жанров (отзыв, аннотацию, реферат, выступление, письмо, расписку, заявление);

- осуществлять выбор и организацию языковых средств в соответствии с темой, целями, сферой и ситуацией общения;

- владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога (побуждение к действию, обмен мнениями, установление и регулирование межличностных отношений);

- свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

- соблюдать в практике речевого общения основные произносительные, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка;

- соблюдать в практике письма основные правила орфографии и пунктуации;

- соблюдать нормы русского речевого этикета; уместно использовать паралингвистические (внеязыковые) средства общения;

- осуществлять речевой самоконтроль; оценивать свою речь с точки зрения ее правильности, находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты; использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

- осознания роли родного языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности; значения родного языка в жизни человека и общества;

- развития речевой культуры, бережного и сознательного отношения к родному языку, сохранения чистоты русского языка как явления культуры;

- удовлетворения коммуникативных потребностей в учебных, бытовых, социально-культурных ситуациях общения;

- увеличения словарного запаса; расширения круга используемых грамматических средств; развития способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;

- использования родного языка как средства получения знаний по другим учебным предметам и продолжения образования.


    1. Литература

В результате изучения литературы ученик должен:

знать/понимать:

- образную природу словесного искусства;

- содержание изученных литературных произведений;

- основные факты жизни и творческого пути А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя;

- изученные теоретико-литературные понятия;

уметь:

- воспринимать и анализировать художественный текст;

- выделять смысловые части художественного текста, составлять тезисы и план прочитанного;

- определять род и жанр литературного произведения;

- выделять и формулировать тему, идею, проблематику изученного произведения; давать характеристику героев;

- характеризовать особенности сюжета, композиции, роль изобразительно-выразительных средств;

- сопоставлять эпизоды литературных произведений и сравнивать их героев;

- выявлять авторскую позицию;

- выражать свое отношение к прочитанному;

- выразительно читать произведения (или фрагменты), в том числе выученные наизусть, соблюдая нормы литературного произношения;

- владеть различными видами пересказа;

- строить устные и письменные высказывания в связи с изученным произведением;

- участвовать в диалоге по прочитанным произведениям, понимать чужую точку зрения и аргументированно отстаивать свою;

- писать отзывы о самостоятельно прочитанных произведениях, сочинения (сочинения - только для выпускников школ с русским (родным) языком обучения).

В образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения, наряду с вышеуказанным, ученик должен уметь:

- сопоставлять тематически близкие произведения русской и родной литературы, произведения, раскрывающие сходные проблемы, а также произведения, близкие по жанру; раскрывать в них национально обусловленные различия;

- самостоятельно переводить на родной язык фрагменты русского художественного текста;

- создавать устные и письменные высказывания в связи с изученными произведениями русской и родной литературы, писать изложения с элементами сочинения;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

- создания связного текста (устного и письменного) на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка;

- определения своего круга чтения и оценки литературных произведений;

- поиска нужной информации о литературе, о конкретном произведении и его авторе (справочная литература, периодика, телевидение, ресурсы Интернета).



    1. Татар теле (татар төркеме )

Укучыларның әзерлек дәрәҗәсенә таләпләр

  1. Татар теленә өйрәтүнең максаты — укучыларда лингвистик (тел),

  2. аралашу (коммуникатив), этнокультура өлкәсенә караган (культурологик) компетенцияләр булдыру.

  3. Лингвистик компетенция (укучыларның ана теленнән мәгълүматлылыгы) фонемалар,

  4. морфемалар, сүз ясалышы, сүзтезмәләр, җөмләләр, җөмлә кисәкләре, лексик һәм грамматик берәмлекләр, лингвистик анализны һ.б.ны үз эченә ала.

  5. Аралашу компетенциясе ул — башкалар әйткәнне аңлау һәм үз фикереңне белдерү өчен тупланган белем, осталык, күнекмәләр җыелмасы; хәзерге татар әдәби теле нормаларына ия булу, сүз байлыгын, сөйләмнең грамматик ягын дөрес итеп үзләштерү; телдән һәм язма формада бәйләнешле сөйләм күнекмәләрен булдыру һ.б.

  6. Этнокультура өлкәсенә караган компетенция- укучыларны сөйләмгә өйрәткәндә, рухи, эстетик тәрбия һәм белем бирү чарасы буларак, милли үзенчәлекләрне чагылдырган текстлар белән эшләү, тормыш-көнкүреш, гореф-гадәт үзенчәлекләрен, сынлы сәнгать әсәрләрен, халык авыз иҗаты үрнәкләрен белү, татар сөйләм этикетына ия булу.

  7. Рус мәктәбендә татар телен ана теле буларак укытуның төп бурычлары:

  8. Татар телен өйрәнүгә карата башлангыч сыйныфларда нигез салынган кызыксынуны көчәйтү, үз милләтеңә, телеңә хөрмәт белән карау, шулай ук татар теле аша башка милләт вәкилләренә, аларның рухи мирасына мәхәббәт хисе тәрбияләү.

  9. Татар теленең барлык тармаклары буенча эзлекле рәвештә фәнни белем бирү.

  10. Сөйләм эшчәнлеге төрләре буенча ныклы күнекмәләр булдыру. Туган телдә матур һәм дөрес аралашырга өйрәтү.

  11. Телдән һәм язма сөйләм осталыгы һәм күнекмәләрен камилләштерү. Көндәлек тормышта татар теле мөмкинлекләреннән тулысынча файдалана белергә өйрәтү.

  12. Туган тел ярдәмендә өзлексез белем һәм тәҗрибә туплау.

  13. Татар телен башка фәннәр буенча белем алу чарасы буларак кулланырга өйрәтү күнекмәләре булдыру.

  14. Укучыларны даими рәвештә татар милли мәдәнияте мирасына тарту.

  15. Татар теле дәресләрендә, белем бирү белән бергә, тәрбияви бурычны тормышка ашыру.Укучыларның логик фикерләү дәрәҗәсен үстерү . Балалар, ана телендә аралашканда язганда, фикерләрен ачык, аңлаешлы, эзлекле, стилистик яктан дөрес, төгәл итеп адресатка җиткерә белергә тиеш.

  16. Дәреслек, өстәмә һәм белешмә әдәбият белән эш итү, уку, язу күнекмәләрен камилләштерү.



Татар теле (рус төркеме)

Тыңлап аңлау

Төрле төрдәге тыңлап аңлау күнегүләрен үти белү;

сүзләрне, җөмләләрне аңлап тәрҗемә итә белү; тәкъдим ителгән текстны тыңлап, эчтәлеге буенча сорау бирә, сорауларга җавап бирә белү;

зур булмаган аутентив яки адаптацияләнгән әдәби әсәрләрдән өзекләрне, информацион характердагы текстларны, газета-журналлардан мәкаләләрне тыңлап аңлап, эчтәлеге буенча фикереңне әйтә, аралашуга чыга белү;

Сыйныфташларыңның сөйләмен тыңлап аңлау һәм аларга үз фикереңне аңлата белү, алар белән әңгәмә кору, әңгәмәдә катнаша белү.

Диалогик сөйләм

Сорау, җавап, килешү-килешмәү, шикләнү һәм башка репликаларны дөрес кулланып, әңгәмә кору, сөйләшә белү;

аралашуда катнаша, аны туктата һәм яңадан башлый белү;

парда, төркемдә сөйләшү барышында үз фикереңне аңлата, раслый, дәлилли белү, ситуация аңлашылмаганда, сорау биреп, сөйләм барышын ачыклый белү;

терәк схемалар кулланып, ситуация буенча әңгәмә кора белү;

татар сөйләм этикеты үрнәкләреннән урынлы файдаланып әңгәмә кору, сөйләшә белү.

Монологик сөйләм

Программада тәкъдим ителгән темалар буенча тиешле эзлеклелектә текст төзи һәм аның эчтәлеген сөйли белү;

конкрет ситуациягә үз карашыңны әйтә, төрле вакыйгалар, яңалыкларны хәбәр итә белү;

монологик сөйләмдә кереш, эндәш сүзләрне кулланып, орфоэпик һәм грамматик нормаларны саклап, үз фикереңне төгәл җиткерә белү;

өйрәнгән текстны үз сүзләрең белән сөйләп бирә белү;

өйрәнгән шигырьләрне яттан сәнгатьле сөйли белү.

Уку

Уку текстларын татар теленең әйтелеш нормаларын саклап, сәнгатьле һәм аңлап уку;

текстның эчтәлегенә нигезләнеп, контекст буенча яңа сүзләрнең мәгънәсен аңлый белү;

таныш булмаган текстны эчтән укып, аның төп фикерен таба белү;

таныш булмаган сүзләрнең, төзелмәләрнең тәрҗемәсен сүзлектән таба белү.
Язу

Өйрәнелгән темалар буенча актив куллануда булган сүзләрне дөрес яза белү;

конкрет бер тема буенча хикәя төзи белү;

прагматик текстлар (рецептлар, белдерүләр, афиша һ.б.), эпистоляр жанр текстлары (хатлар, котлаулар һ.б.) яза белү;

үзеңне борчыган проблемага карата үз фикерләреңне язмача җиткерә белү;

тәкъдим ителгән текстның эчтәлегенә нигезләнеп, аны үзгәртеп яки дәвам итеп яза белү.


    1. Татар әдәбияты (татар төркеме)

Укучыларның әзерлек дәрәҗәсенә таләпләр:

Төрле жанрдагы әдәби әсәрләрне аңлап һәм сәнгатьле уку, аларга карата мөстәкыйль мөнәсәбәтеңне булдыру;

әдәби әсәрне сюжет-композия, тел-стиль ягыннан анализлау;

шигъри текстларны яисә чәчмә әсәрләрдән өзекләрне яттан сөйләү;

сайлап алып яки тәкъдим ителгән язучының тормыш юлын, иҗатын үз карашыңа нигезләнеп сөйләү;

фольклор әсәрләренең төрен, жанрын билгеләү һәм аларда үткәрелгән төп фикерне исбатлау;

әсәр буенча план төзү һәм алар турында бәяләмә сочинение яки изложение язу;

әдәби әсәрләр буенча иҗади инша (сочинение) язу;

татар, тугандаш халыклар һәм рус әдәбиятындагы тематик яктан якын әсәрләрне чагыштырып өйрәнү, милли үзенчәлекләрне ачыклау;

рус телендәге әдәби текстларны татарчага һәм киресенчә татар телендәгеләрен рус теленә тәрҗемә итү.

Укучылар үзләштерергә тиешле мәгълүмат:

  • өстәмә белем чыганакларыннан язучыларның тормышы һәм иҗаты турында;

  • татар әдәбиятының һәм сәнгатенең күренекле вәкилләре, аларның иҗаты турында;

  • әдәби әсәрне, язучы иҗатын мөмкин кадәр мөстәкыйль анализлау, чор белән бәйләү өчен кирәкле булган тарихи, сәяси һ. б. мәгълүматлар.

Укучыларының әдәбияттан белем,

осталык һәм күнекмәләренә гомуми таләпләр

Татар халык иҗаты жанрларыннан:

  • әкиятләр, аларның төрләрен, геройларының төп сыйфатларын;

  • язучылар язган әкиятләрнең үзенчәлекләрен;

  • дөнья халыклары әкиятләрен аера белү;

  • мәкальләр, табышмаклар һәм кешенең тапкырлыгын, зирәклеген билгеләүдә аларның ролен аңлау;

  • җырлар һәм аларның төрләрен аера белү;

  • бәетләр, аларда сурәтләнгән чынбарлык вакыйгаларын;

  • риваятьләр һәм легендаларны, аларның жанр үзенчәлекләрен белү таләп ителә.

Әдәбият теориясеннән:

  • хикәя, фантастик хикәя, очерк, повесть, нәсерне аера белү;

  • автобиографик повестьны;

  • шигырь һәм поэманың үзенчәлеген белү;

  • комедия жанры хасиятләрен аңлатып бирү;

  • мәсәл жанрының үзенчәлеген;

  • әдәби әсәрнең сюжетын тотып ала белү;

  • уңай герой, тискәре герой, лирик герой төшенчәләрен белү;

  • әдәби әсәрләрдән сурәтләү чараларын таба белү сорала.

Татар мәдәниятеннән:

  • татар халкының гаилә-көнкүреш, гореф-гадәт һәм йолаларын аңлата белү;

  • милли орнаментларны аера белү;

  • әдәбиятка бәйле рәвештә балет, опера, сынчы кебек терминнарны аңлата белү сорала.



Татар әдәбияты (рус төркеме)


  • әдәби әсәрләрне, сүзләрен дөрес әйтеп, йөгерек уку;

  • авторның әйтергә теләгән фикерен аңлау, үз мөнәсәбәтен белдерү, әсәрне өлешләргә бүлә һәм планын төзи белү;

  • әдәби-теоретик төшенчәләрне рус әдәбияты белеме белән тәңгәлләштерү;

  • татар әдәбиятының дөнья культурасында тоткан урынын аңлау;

  • авторларның тормыш юлы һәм иҗаты турында кыскача күзаллау;

  • татар, рус, чит ил язучы, шагыйрьләренең исемнәрен һәм алар язган әсәрләрне белү;

  • сәнгать әһелләренең тормышы, иҗаты турында мәгълүматлы булу;

  • Казан һәм Татарстан төбәгендәге мәдәният учаклары (музей, театр, концерт залы һ.б.), балалар матбугаты турында белү;

  • төрле халыкларның фольклор үрнәкләрен татар халык авыз иҗаты белән чагыштыру;

  • 6 мәкаль, 6 әйтемне русча эквивалентлары белән истә калдыру;

  • төрле авторларның 3 – 4 шигырен яттан сөйли белү;

  • сүзлекләр, энциклопедияләр, интернет-ресурслардан файдаланып, үзенә кирәкле материалны табу;

  • төрле темаларга проект эше яклау;

  • әдәби әсәрне тормыш белән бәйләп, үз гамәлләренә бәя бирү.




1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   21

Похожие:

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  iconОсновная образовательная программа среднего общего образования по...
Основная образовательная программа среднего общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  icon1. Пояснительная записка
Основная образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного стандарта...

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  icon3. Пояснительная записка
Основная общеобразовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного...

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  iconРабочая программа разработана на основе примерной программы основного...
Рабочая программа разработана на основе примерной программы основного общего образования по экономике и авторской программы Е. Кузнецовой,...

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  iconРабочая программа по английскому языку для 7 класса к учебно-методическому...
Е. Бабушис соответствует федеральному компоненту государственного образовательного стандарта общего образования, утвержденного приказом...

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  iconРабочая программа По немецкому языку Для 7 класса
И. Л. Бим и соответствует Федеральному компоненту государственного образовательного стандарта основного общего образования по немецкому...

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  iconПояснительная записка Кадровое обеспечение образовательного процесса...
Основная образовательная программа основного общего образования мбоу «Гимназия №1» – нормативный правовой документ школы, характеризующий...

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  iconОсновная образовательная программа основного общего образования ( по буп-2004)
Основная образовательная программа основного общего образования мбоу сош №6 – нормативный правовой документ образовательного учреждения,...

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  iconРабочая программа по английскому языку для 5 7 классов соответствует...
Рабочая программа по английскому языку для 5 – 7 классов соответствует федеральному компоненту государственного образовательного...

Нормативно-правовое обеспечение программы образовательная программа основного общего образования по Федеральному компоненту государственного образовательного  iconОсновная образовательная программа основного общего образования разработана...
Аннотация к основной образовательной программе основного общего образования муниципального общеобразовательного казенного учреждения...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск