Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско»


НазваниеТезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско»
страница5/8
ТипТезисы
filling-form.ru > Туризм > Тезисы
1   2   3   4   5   6   7   8

Student Rights and Responsibilities in Russia and in the USA

Kashin Sergey

Irkutsk, Gymnasia №2, grade 11
Nowadays people are less and less aware of their rights. This tendency is referred to students of schools in Russia. In this case, there is a question: what rights do students have, according to different documents, especially according to school rules, which are more accessible for students? There is no doubt that knowing rights and responsibilities is the key factor for maintaining the stability of the society.

Because of globalisation, it becomes actual to research this issue with the comparison of students’ rights and responsibilities in different countries with different right systems: the Russian Federation and the United States of America. This comparison could help in finding the main ideas about students’ rights, which could be used in single educational standards.

The objects of the studying are school rules of Gymnasia №2 and Eugene Public School in the state of Oregon, the USA.

The goals of the work are analysing the rules of these schools and finding out similarities and differences.

Author’s aims:

  1. Getting information about school rules in Gymnasia №2 and in Eugene Public school.

  2. Studying similarities and differences in comparison.

  3. Making the handbook of students’ rights and responsibilities in Gymnasia №2 and making a suggestion to administration about publishing it for the students and their parents.

The practical importance of the research is in using the results of this work by teachers and students during English lessons for learning the culture of other countries, for comparison of right systems and for making our own school handbook in English for every student.
THE RIGHTS OF THE CHILD IN HIS OR HER FAMILY

Dymanova Alena

Irkutsk, MAEI Lyceum of ISU, 9 class
For harmonious development of the individual child should grow up in an atmosphere of love and kindness in the family, among close and loving people. The task of adults is to help the child prepare for independent life, to become a full member of society and to create child conditions for the normal physical and intellectual development.

The problem of the protection of the rights of the child is always updated. It is connected with the fact that children, because of their physical and mental immaturity need special protection and care. Statistics shows that up to 40% of cases of child abuse committed within the family, 38% - in schools, children's institutions.

This problem exists in the developed and wealthy countries. Because of the " cruel treatment with children” includes any form of ill treatment permitted by parents, guardians, Trustees, teachers, educators and representatives of law enforcement bodies in relation to the child.

Cruel treatment of children forms of poorly educated people, not able to work, to create a family, to be good parents, citizens, leads to reproduction of violence and cruelty in society.
ПРАВА РЕБЕНКА В СЕМЬЕ

Дыманова Алена

Иркутск, МАОУ Лицей ИГУ, 9 класс
Для гармоничного развития личности ребенок должен расти в атмосфере любви и добра, в семье, среди близких и любящих людей. Задача взрослых - помочь ребенку подготовиться к самостоятельной жизни, стать полноправным членом общества, создать ребенку условия для нормального физического и интеллектуального развития.

Проблема защиты прав ребенка всегда была актуальной. Это связано с тем, что дети ввиду их физической и умственной незрелости нуждаются в специальной охране и заботе.Статистика показывает, что до 40% случаев насилия над детьми совершается в семье, 38% – в школах, детских учреждениях.

Эта проблема существует и в развитых, вполне благополучных странах. Ведь понятие «жестокое обращение с детьми» включает в себя любую форму плохого обращения, допускаемого родителями, опекунами, попечителями, педагогами, воспитателями и представителями органов правопорядка по отношению к ребенку.

Жестокое обращение с детьми формирует людей малообразованных, не умеющих трудиться, создавать семью, быть хорошими родителями, гражданами своей страны, ведет к воспроизводству насилия и жестокости в обществе.
The Freedom of Conscience

Grishin Mikhail

Irkutsk, MAEI Lyceum of ISU, grade 10
Nowadays people have a great variety of rights and freedoms. One of them is freedom of thought and conscience that is considered to be the only freedom which person is afraid or reluctant to enjoy. Concerning the causes for this, freedom of thought and conscience has been violated at all times.

This right was first mentioned in The United States Bill of Rights – in the first out of ten amendments to the US Constitution, which confirm the basic human and civil rights and freedoms. Then it was proclaimed by UN and UNESCO in such documents as the UN Charter, the Declaration of Human and Civil Rights, etc. The Constitution and The Criminal Code of Russian Federation based on these documents also state the protection of this freedom. To start with, what is freedom itself?

The Declaration of Human and Civil Rights, the fundamental document of the French Revolution, defines freedom as an ability “to do everything that doesn’t do harm to others: thus, the exercise of the natural rights of each person is bound by those rights that provide other members of society to use the same rights. These limits can be determined by law only.”

Freedom of conscience and thought is the natural right of every person to have its own believes, thoughts, ideologies and ideas. No one can tell you what and how to think, which religion to confess, which ideas to support and which to deny. Freedom of conscience is related to freedom of speech created for expression and defending one’s believes and principles.

People avoid or even are afraid of using this right, as it can lead to “negative consequences”. The experience of previous generations and individuals is illustrative. A.S. Griboedov defined the freedom of thought as “Mischief of Being Clever” (“Горе от ума”) and describes it with the words of one of the characters: «В мои года не должно сметь / свои суждения иметь». It’s much more comfortable and peaceful (safer?) not to have your own way of thinking than to express your ideas in public.

Despite the fact that this right is protected in various states and laws, the people who expressed their position in the most notable way were arrested, exiled, imprisoned and even murdered. People who suffered by this attitude to them or to their freedom, are called "prisoners of conscience".

Dissent was has been condemned and suppressed in our country throughout the history. Representatives of different nations, professions, occupations performed with their beliefs. These people were punished with silence, including refusal in printing and publications, arrested, exiled and sent to psychiatric hospitals, and even were murdered.

Russian legislation, official documents, adopted by the UN and UNESCO guard the compliance of laws and freedom of conscience. The right to freedom of thought, conscience and religion was proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and adopted in 1948.
СВОБОДА СОВЕСТИ

Гришин Михаил

Иркутск, МАОУ Лицей ИГУ, 10 класс
У человека существует множество прав и свобод. Одна из них, свобода мысли и совести, является единственной, правом на которую человек боится или не решается воспользоваться. Этот страх вызван тем, что именно эта свобода ущемлялась и пресекалась во все времена.

Это право впервые было упомянуто в Билле о Правах человека и гражданина в США [1] – в первой из 10 поправок к Конституции США, которые закрепляют основные права и свободы человека и гражданина. Затем это право было провозглашено во множестве документов, принятых ООН и ЮНЕСКО, например: Устав ООН, Европейская Конвенция о Правах Человека и Гражданина, Международный Пакт о Правах Человека, Декларация Прав Человека, Декларация о Ликвидации всех Форм Нетерпимости и Дискриминации на Основе Религии и Убеждений. Эти документы были положены в основу Конституции и Уголовного кодекса Российской Федерации, в которых также присутствуют статьи в защиту этой свободы.

Свобода совести и свобода мысли - естественное право человека иметь любые убеждения, мысли, мировоззрение, идеи, независимо от точек зрения других людей и общепринятых понятий и представлений. Никто не может диктовать человеку как мыслить, какую религию исповедовать, какие идеи поддерживать, а какие отрицать.

Люди неохотно пользуются этим правом, так как это может привести к «негативным последствиям». Это нам показывает опыт предыдущих поколений, а также судьбы некоторых отдельных личностей. Еще А.С. Грибоедов в 1825 году назвал свободу мысли «Горем от ума» и в одноименной пьесе выразил позицию многих людей словами одного из своих персонажей: «В мои года не должно сметь / свои суждения иметь». Удобнее и спокойнее в жизни не иметь своих убеждений или не выносить их на всеобщее обозрение.

В нашей стране это право защищается ст. 28 и 29 Конституции Российской Федерации и ст. 148 и 149 Уголовного кодекса Российской Федерации, а также ст. 18 и 19 Международного Пакта о Правах Человека и ст. 9 и 10 Европейской Конвенции по Правам Человека и Гражданина – всемирно.

Несмотря на то, что это право защищается различными статьями и законами, люди, наиболее яро и заметно выражавшие свою позицию, подвергались арестам, ссылкам, тюремным заключениям и даже убийствам, несмотря на эти законы. Люди, пострадавшие от такого отношения к себе или к их свободе, называются «узниками совести». В мире практически нет ни одной страны, в истории которой не было бы своих темных страниц в отношении нарушений свободы совести. Подобные преступления происходили, например, в Испании во времена Франко, или в Германии во времена Гитлера.

В наши дни ЮНЕСКО усиленно следит за напряженными ситуациями, связанными со свободой слова и печати, т.к. они также связаны со свободой совести и служат способами ее выражения.

IST INTERNET GEFAHR FUR DIE MEINUNGSFREIHEIT?

Shvetsov Konstantin

Irkutsk, allgem ein bildende Mittelschule№ 64, 11.Klasse.
Onlinenutzung in Deutschland.

Das Endedes freien Internets: Die Zensur kehrt nach Europa zurück. Großbritannien wird ab 2014 mit seinem Filter Foren, Raucher-Seiten oderesoterische Hinhalte blockieren. Der französische Mobilfunkbetreiber Orange zensiert schon lange Inhalte, „die Kinder negativ beeinflussen“. Datenschützer sagen: Die Europäer torkeln wie Schlafwandlerin die totale Zensur.Internet-Zensurin Russland weitet sich aus Seit einem Jahr gilt in Russland bereits sein Gesetz, laut dem Behörden ohne Gerichtsbeschluss Seitensperren lassen können. Das zugrundeliegende Gesetz sollte nur Kinderpornografie, Drogenkonsum und Suizid-Anleitungensperren, doch es betrifft immer harmlosere Inhalte. Esgehtimmernoch schlimmer.

Statistik

Aussagen zum Datenschutz – nachAlter

Veröffentlichung persönlicher Informationenim Internet

Proteste für freies Internet erfolgreich

In immerhin elf Ländern ist da sInternet wieder freier geworden – vor alleminTunesien, Birma und Georgien. Allerdings hat erst kürzlich die Sperrung von Gmailim Iranund erste Erfolge des nationalen Internets der Islamischen Republik wieder gezeigt, wie sehr die Freiheit im Netz auf dem Spiel steht.

Anonymim Internet

Dennoch ist es Unsinn Anonymität mit kriminellen Tendenzen gleichsetzen.Und harmlose Bürger warden weiter Proxy-Kaskaden nutzen und ihre Browser mit Add-unsverrammeln.

Zusammenfassung.

Ich bin sicher, dass wir heute nochvieleFreiheitenhaben. Internet sollte ein Spiegel der Gesellschaftsein, es funktioniert: wir haben keinePrimär-Zensur. Mir scheint, dass wir noch drittes Gesetz „gegen Terrorismus“ haben werden. Dann geht die Meinungsfreiheit zu Ende.
LEARNING TO LIVE TOGETHER

Tyupalov Vadim

Irkutsk, MAEI Lyceum of ISU, grade 10
At a time of increasing global challenges and threats, such as inequality, exclusion, violence and sectarianism worsened by local tensions and conflicts which undermine humanity’s cohesion, learning to live together among all members of the global community becomes more topical than ever before. In today’s increasingly diverse societies, UNESCO continues to accomplish every day its fundamental humanist mission to support people in understanding each other and working together to build lasting peace.
In this new, turbulent international globalised landscape, a central message must be heralded: peace is more than the absence of war, it is living together with our differences – of sex, race, language, religion or culture – while furthering universal respect for justice and human rights on which such coexistence depends. Therefore, peace should never be taken for granted. It is an on-going process, a long-term goal which requires constant engineering, vigilance and active participation by all individuals. It is a choice to be made on each situation, an everyday life decision to engage in sincere dialogue with other individual and communities, whether they live a block or a click away.
New forms of discrimination have arisen, in association with certain scientific developments and the process of globalization. As a result of these new threats and the outbreak of violent inter-ethnic conflicts in many parts of the world in recent years, the international community decided to convene in 2001 in Durban, South Africa, the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. In close collaboration with the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), UNESCO Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, which ended in 2003.

UNESCO recognizes that teaching the lessons of the Holocaust is fundamental to establishing respect for human rights, basic freedoms and the values of tolerance and mutual respect. UN Member States are encouraged to develop educational programmes to transmit the memory of the Holocaust to future generations so as to prevent genocide from occurring again. UNESCO promotes these learning materials and provides a platform for institutions, teachers, students and interested parties to access resources on Education for Holocaust Remembrance. Also on 18 January 2012 was launchedthe UNESCO-USA-Brazil project “Teaching Respect for All”. Its aim is to design a curricular framework to fight racism and promote tolerance, which countries can adapt to their respective contexts and needs.

UNESCO created an International Coalition of Cities against Racism. Program was launched in March 2004 to establish a network of cities interested in sharing experiences in order to improve their policies to fight racism, discrimination, xenophobia and exclusion. The ultimate objective is to involve the interested cities in a common struggle against racism through an international coalition. In order to take into account the specificities and priorities of each region of the world, regional coalitions are being created with their respective programme of action in Africa, Arab Region, Asia and the Pacific, Europe, Latin America and the Caribbean, and North America. Under the coordination of a “Lead City” which is to be identified, each regional coalition will have its own « Ten-Point Plan of Action ».
Учимся жить вместе

Тюпалов Вадим

Иркутск, МАОУ Лицей ИГУ, 10 класс
В период роста таких глобальных проблем и угроз, как неравенство и расизм, учиться жить вместе является как никогда актуальным. В сегодняшнем растущем разнообразии в обществе ЮНЕСКО продолжает выполнять свою миссию поддержки людей в понимании друг друга и вместе строит прочный мир.

В этом новом мире, полном многообразия, должно быть провозглашено главное сообщение: мир – это не только отсутствие войны, но и жизнь совместно с нашими различиями: пол, раса, язык, религия или культура.

В связи с определенными научными разработками и процессом глобализации появляются новые формы дискриминации. В результате новых угроз, в 2001 году, в Дурбане(Африка), международное сообщество решило созвать Мировую Конференцию против Расизма, Расовой дискриминации и Ксенофобии.

ЮНЕСКО признала, что изучение уроков Холокоста фундаментально для установления уважения человеческих прав, свобод и ценностей толерантности. Государства – члены ООН вовлечены в развитие образовательных программ для передачи памяти о Холокосте будущим поколениям, чтобы предотвратить повторное возникновение геноцида.

Юнеско создала международную коалицию городов против Расизма. Программа была запущена в марте 2004 для установления сети городов, заинтересованных в делении опытом в целях улучшения их политики борьбы с дискриминацией, расизмом и ксенофобией.

В наше время доступно намного больше информации, технологий и знаний, чем раньше, но нам все еще нужна адекватная мудрость для предотвращения конфликтов, искоренения нищеты и реализации всех возможностей учиться и жить в гармонии в безопасном мире.
Education for the 21st century

Bel’kov Sergey

Irkutsk, MAEI Lyceum of ISU, grade 11
Since its creation in 1945, UNESCO’s mission has been to contribute to the building of peace, poverty eradication, lasting development and intercultural dialogue, with education as one of its principal activities to achieve this aim. The Organization is committed to a holistic and humanistic vision of quality education worldwide, the realization of everyone’s right to education, and the belief that education plays a fundamental role in human, social and economic development.

UNESCO’s educational objectives are to support the achievement of Education for All (EFA); to provide global and regional leadership in education; to strengthen education systems worldwide from early childhood to the adult years; to respond to contemporary global challenges through education.

Within the framework of EFA, UNESCO launched a number of initiatives, in particular Education for all by 2015, will we make it? (providing basic education for all children, youth and adults), Literacy for life (reaching the goal of reducing human poverty), Youth and skills: Putting education to work (boosting young people’s opportunities for decent jobs and better living standards).

The Organization focuses on increasing equity and access, improving quality, and ensuring that education develops knowledge and skills in areas such as sustainable development, HIV and AIDS, human rights and gender equality. UNESCO works with governments and a wide range of partners to make education systems more effective through policy change.

UNESCO coordinates the «Education for All» movement, tracks education trends and raises the profile of educational needs on global development agendas.
Образование в 21 веке

Бельков Сергей

Иркутск, МАОУ Лицей ИГУ, 11 класс
С момента своего создания в 1945 году, деятельность ЮНЕСКО в области образования призвана дать образование всем, на всех уровнях и на протяжении всей жизни, потому что образование играет главную роль в становлении и развитии личности человека, экономическом росте и укреплении социальных связей. В то же время оно – важный инструмент борьбы с бедностью и одна из основ устойчивого развития.

Образовательными целями ЮНЕСКО являются расширение и совершенствование комплексных мер по уходу за детьми младшего возраста и их воспитанию; обеспечение бесплатного и обязательного начального образования; удовлетворение образовательных потребностей молодежи и взрослых; ликвидация гендерного разрыва в начальном и среднем образовании; повышение качества образования во всех его аспектах.

В рамках программы Образование для всех реализован ряд инициатив, в частности Образование для всех к 2015 году (создание необходимых условий для получения основного образования для всех возрастных групп), Грамотность: жизненная необходимость (достижение всеобщей цели снижения уровня бедности в мире), Молодёжь и навыки: образование должно работать (создание возможностей для молодежи в получении достойной работы и повышении уровня жизни).

ЮНЕСКО уделяет особое внимание увеличению уровня доступности образования, повышению его качества и обеспечению того, чтобы образование способствовало развитию знаний и навыков в таких областях, как устойчивое развитие, борьба с ВИЧ и СПИД, права человека и гендерное равенство. ЮНЕСКО работает с широким кругом партнеров, включая различные правительственные организации, чтобы сделать национальные системы образования более эффективными путем изменения образовательной политики.
PRIORITY AFRICA

Sagadeyeva Svetlana

Irkutsk, MAEI Lyceum of ISU, grade 11

The program "Priority Africa" ​​was launched in 1989 in response to priorities expressed by African countries in the Lagos Plan of Action for the economic and social development of Africa, adopted in 1980 by the Heads of State of the Organization of African Unity (OAU) during an extraordinary session devoted to economic problems of the continent.

In 1995, UNESCO organized an international meeting entitled "Audience Africa", in order to determine the priorities of the continent in the framework of the World Summit for Social Development in Copenhagen (1995). Further to the recommendations made by this meeting, was created a coordinating structure that is going to handle any action taken by the Organization in favor of Africa: the Priority Africa Department.

Africa is a priority for UNESCO and educationis a key to the region’s development. UNESCO's programs  towards the African continent have been built up in such a way that they are to focus on the challenges Africa faces every day.
ПРИОРИТЕТ-АФРИКА

Сагадеева Светлана

Иркутск, МАОУ Лицей ИГУ, 11 класс
Программа "Приоритет-Африка" была запущена в 1989 году в ответ на выраженный в африканских странах план действий для экономического и социального развития Африки, принятый в 1980 году главами государств Организации африканского единства (ОАЕ) во время сессии, посвященной экономическим проблемам континента.

В 1995 году ЮНЕСКО организовала международную встречу на тему "Аудитория- Африка", в целях определения приоритетов континента в рамках Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене (1995). Далее по итогам, сделанным на этом совещании, была создана координационная структура, которая должна справиться с любыми мерами, принятыми Организацией в интересах Африки: отдел «Приоритет-Африка» позже был переименован в Департамент Африки.

Так, например, основными программами действий в области природы в Африке являлись: создание благоприятных условий для развития науки и техники; увеличение потенциала людских ресурсов в области науки, техники и технологии, а также содействие в применении научных знаний для решения проблем бедности и деградации окружающей среды. Для достижения этих целей, все действия в регионе будут включать в себя техническую помощь в разработке политики или пересмотра ресурсов увеличения потенциала людей.

На региональном уровне выявление приоритетов определялось несколькими документами, в том числе Африканского союза Сводного плана действий (СПД) по науке и технике природоохранных мероприятий.

В области социальных и гуманитарных наук деятельность ЮНЕСКО сосредоточена в частности на поддержке африканских государств-членов группы, занимающейся разработкой политики в области социальных преобразований, в том числе в области прав человека, искоренении нищеты, борьбы против расизма и дискриминации, гендерного равенства, расширении возможностей молодежи, миграции и региональной интеграции.

В Управлении социальными преобразованиями акцент сделан на создание национальных комитетов и участие кафедр ЮНЕСКО в национальных и региональных исследовательских сетях.

В области культуры специальная помощь континенту оказывается в активизации осуществления различных конвенций ЮНЕСКО, в частности Конвенции 1972 года о всемирном наследии, Конвенции нематериального наследия и Конвенции 2005 г. о культурном разнообразии. Особое внимание уделяется продвижению в массы языков, что тем самым способствует многоязычию. В области культуры и творчества также предусмотрено консультирование по вопросам политики, становлении местных, жизнеспособных рынков, расширения доступа к международным сетям, в частности в музыке, ремесле и текстильной отрасли промышленности. Предпринимаются также действия, направленные на укрепление социально-культурного подхода к профилактике ВИЧ / СПИДа со стороны местных общин.

Африка является одним из главных приоритетов для ЮНЕСКО, и образование является ключевым фактором развития данного региона. Программы ЮНЕСКО по африканскому континенту были построены таким образом, чтобы была возможность сосредоточиться на проблемах, с которыми Африка сталкивается ежедневно.
ENDANGERED LANGUAGES

Gorbunov Egor

Irkutsk, school 64, 9 ‘A’



According to the last surveys, the number of "living" languages spoken in the world is dwindling faster than the decline in the planet's wildlife. “It is a huge loss every time a language dies,” says Ewa Czaykowska-Higgins, a professor of linguistics at the University of Victoria in British Columbia. “A language defines a people, a culture. “Languages hold a world of knowledge,” she says. “We lose knowledge and history and lose connection to a land (when a language is lost).”

Dr. Peter Ladefoged, one of the world's foremost experts on endangered and disappearing languages, believes that songs, stories, words and expressions — developed over many generations — are also lost. Each language is a unique way of talking to the world, about the world.

According to UNESCO an endangered language is a language that is at risk of falling out of use as its speakers die out or shift to speaking another language. Language loss occurs when the language has no more native speakers, and becomes a "dead language". If eventually no one speaks the language at all, it becomes an "extinct language". While languages have always gone extinct throughout human history, they are currently disappearing at an accelerated rate due to the processes of globalization and neo-colonialism, where the economically powerful languages dominate other languages. More commonly spoken languages dominate the less commonly spoken languages and therefore, the less commonly spoken languages eventually disappear.

UNESCO operates with five levels of language endangerment:

  1. "safe",

  2. "vulnerable" (not spoken by children outside the home),

  3. "definitely endangered" (children not speaking),

  4. "severely endangered" (only spoken by the oldest generations),

  5. "critically endangered" (spoken by few members of the oldest generation, often semi-speakers).

Using an alternative scheme of classification, linguist Michael E. Krauss defines languages as "safe" if it is considered that children will probably be speaking them in 100 years; "endangered" if children will probably not be speaking them in 100 years (approximately 60-80% of languages fall into this category); and "moribund" if children are not speaking them now.

The best way to identify the level of vitality of a language has not always been clear. However, a scholarly consensus that can be applied worldwide is developing, and a global evaluation of the state of language vitality is becoming increasingly possible. Sociolinguists and linguistic anthropologists seek to identify trends in language use through the description of some direct measures of language vitality such as changes in the number of speakers or in the use of the language in certain domains or functions. Less directly, an increase in bilingualism, both in the number of bilinguals and in their proficiency levels, is often associated with these trends, though a high level of bilingualism is not, in itself, a sufficient condition for language shift or death. In addition there are numerous economic, political and social factors that affect a community's self perception and motivations.

Ethnologue reports data that are indicators of the two major dimensions of language use (users and functions). When data are available, we report the following factors which may contribute to the assessment of language endangerment:

  • The speaker population

  • The number of those who connect their ethnic identity with the language

  • Residency and migration patterns of speakers

  • Information about the use of second languages

  • Language attitudes within the community

  • The age range of the speakers

  • The domains of use of the language

  • Official recognition of languages within the nation or region

  • Means of transmission (whether children are learning the language at home or being taught the language in schools)

  • Non-linguistic factors such as economic opportunity or the lack of them.



Культурное наследие страны, края, местности
INDUSTRIEKULTER AUF DEM WELTERBE ZOLLVEREIN

Koloskowa Anna

Irkutsk, Lyzeum der Irkutsker Staatlichen Universität, Deutsch- und Englischlehrerin

Das Welterbe Zollverein, bestehend aus der Zentralschachtanlage Zollverein XII, der Gründerschachtanlage 1/2/8 sowie der Zentralkokerei Zollverein, steht exemplarisch für die Kohle fördernde und verarbeitende Industrie des 19. und 20. Jahrhunderts.

Das Welterbe Zollverein ist die weltweit einzige Anlage, an der sich die Komplexität dieses Industriezweiges heute noch ablesen lässt. Die Zeche und Kokerei Zollverein sind deshalb Symbol für die Industriekultur im Ruhrgebiet, jener deutschen Region, die von der sozialen, ökonomischen, ästhetischen und industriellen Geschichte des Kohle- und Stahlzeitalters bis heute geprägt ist wie keine andere.

Das „schwarze Gold“, die großen Kohlenvorräte an der Ruhr, die durch Bohrungen nachgewiesen worden waren, galten im 19. Jahrhundert als der Energieträger der Zukunft. Auch im heutigen Essener Norden wurden reichhaltige Fettkohlenvorräte vermutet. Der Duisburger Industrielle Franz Haniel (1779-1868) hatte mit seiner Ruhrorter Bohrgesellschaft diese Vorräte in 14 Feldern gesichert und mit Bohrungen erreicht. Der Name “Zollverein” basiert auf der 1834 in Kraft getretenen Freihandelszone aus 14 deutschen Staaten und war Programm, stand der Deutsche Zollverein doch synonym für wirtschaftlichen Aufschwung und Prosperität.

Nach ihrer Erweiterung in den 70er Jahren wurden täglich auf der „schwarzen“ Seite in 304 Öfen bei 1.250 Grad Celsius 10.000 t Kohle zu 8.600 t Koks verarbeitet. Die dabei entstehenden Gase wurden auf der „weißen“ Seite zu Ammoniak, Rohbenzol und Teer weiterverarbeitet. In Spitzenzeiten hatte die Kokerei 1.000 Mitarbeiter.

Das Ende des Kohle- und Stahlzeitalters machte auch vor Zollverein nicht Halt. Die größte Zeche des Ruhrgebiets konnte trotz aller Rationalisierungsbemühungen dem Kostendruck ausländischer Kohleförderung nicht Stand halten. Am 23. Dezember 1986 fuhr die letzte Schicht nach 135 Jahren Bergbaubetrieb ein. Damit schloss die letzte der Essener Zechen ihre Tore. Am 30. Juni 1993 folgte die Kokerei. Eine Ära ging zu Ende.

Zollverein wurde im Jahre 2001von der UNESCO zum Welterbe ernannt.
ИНДУСТРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА ВСЕМИРНОГО НАСЛЕДИЯ ЦОЛЬФЕРАЙН

Колоскова Анна

Иркутск, МАОУ Лицей ИГУ, учитель немецкого и английского языков
Шахта Цольферайн (нем. ZecheZollverein — «Таможенный союз») — недействующая каменноугольная шахта в городе Эссен (федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия).

Шахта Цольферайн была одной из крупнейших и самых производительных шахт Рурского региона. С 2001 года шахта Цольферайн является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО по критериям II (объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов) и III (объект является уникальнымили по крайней мере исключительным для культурной традиции или цивилизации, которая существует до сих пор или уже исчезла). Также сооружения шахты Цольферайн входят в состав европейского проекта «Европейский путь индустриальной культуры».

Шахта Цольферайн была закрыта в 1986 году, то есть чуть больше 20 лет назад  как экономически нецелесообразная. Однако сооружения на территории шахты, обеспечивающие процесс добычи и переработки каменного угля, сохранились в первозданном виде, и на территории бывшей шахты активно развивается музей горнодобывающего дела, а также концертная деятельность.

Почему Юнеско так высоко оценила значение шахты Цольферайн?

Дело в том, что завод по переработке каменного угля и шахта Цольферайн строились как самое современное на тот момент производство с одной стороны, и как пример промышленной архитектуры высокого качества с другой стороны.

При постройке шахты и завода были выдержаны все основополагающие архитектурные принципы — симметрия, осевая структура, функциональность и гармония с природой и человеком. Точнее, человек был из архитектурного ансамбля исключен. Шахта производила впечатление огромной машины, которая самостоятельно извлекает из недр земли горную породу и выплевывает чистый уголь.

Шахту, как дворец, посещали важные гости — министры, инвесторы, промышленники. Здесь заключались деловые соглашения, решались политические вопросы, творилась история. Шахта Цольферайн была символом индустриального успеха Рургебит.

Поэтому благодаря такой репутации — высокоэффективное производство в сочетании с промышленной архитектурой мирового класса — шахта Цольферайн в Эссене была обречена остаться в истории Рургебит даже после того, как добыча угля здесь закончилась.

Комиссия Юнеско решила, что это рукотворное чудо техники необходимо сохранить как свидетеля индустриального прогресса Рургебит. А шахта и завод по переработке каменного угля Цольферайн превратились в музей, куда с удовольствием ходят местные жители и туристы. К началу 2010 года - года культурной столицы Рур2010 - власти открыли на территории шахты Цольферайн музей истории Рургебит, а также была анонсирована обширная программа концертов в одном из бывших цехов бывшего горнодобывающего завода.

В 1937 добыча достигает рекордных 3,6 млн тонн угля в год, на шахте трудится 6900 работников. Шахта Цольферайн не понесла серьёзных повреждений в ходе второй мировой войны. В 1953 добыча угля вновь возросла до 2,4 млн тонн в год, вследствие чего шахта Цольферайн заняла ведущее место среди всех западногерманских каменноугольных шахт. С 1961 года работает новый коксовый завод со 192 коксовальными печами в западной части территории шахты. Этот завод, производящий 10.000 тонн кокса в сутки, долгое время считался самым современным и производительным коксовым заводом Европы.

В 1970-е годы добыча шахты Цольферайн составляет 3 млн тонн угля в год. Начиная с 1980 годы в связи с обеднением угольных пластов южные и восточные направления добычи угля забрасываются, все усилия сосредотачиваются на северном направлении. В 1982 году происходит соединение шахты Цольферайн с шахтой Нордштерн в Гельзенкирхене.

23 декабря 1986 года принимается решение о полном закрытии шахты Цольферайн. Коксовый завод функционировал ещё до 30 июня 1993 года. При этом было принято решение о сохранении сооружений шахт 12, 1/2/8 и 3/10 в качестве памятника индустриальной культуры.

UNESCO WORLD HERITAGE SITES OF THE UNITED KINGDOM

Alemasova Margarita

Irkutsk, MAEI Lyceum of ISU, 8 class
UNESCO is a big organization one of whose purposes is saving the World Heritage Sites and contributing to popularize them because of their extra cultural and historical importance. To follow accepted goals, UNESCO created special Cultural criteria, which demonstrate the importance of any Heritage site. There are 28 UNESCO World Heritage sites in the UK, but only three of these are cities because of having such a big plenty of cultural monuments. City of Bath was included in WHSL by its Georgian buildings, also by Roman terms. Liverpool is famous by Liverpool seaport buildings and its global significance. It also was included in the list of сities which are endangered. Edinburg was recognized as a World Heritage site by its Old and New town, two different sides of the city are medieval and neoclassical, ancient and new.

All things considered, we understand all importance of our World Heritage. Therefore, it is really important to save, appreciate and respect our planet and its history, which means our history.
ОБЪЕКТЫ ВСЕМИРНОГО НАСЛЕДИЯ ЮНЕСКО В ВЕЛИКОБРИТАНИИ (памятники культуры)

Алемасова Маргарита,

Irkutsk, MAEL Lyceum of ISU, 8 class
ЮНЕСКО — Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры. Была создана 16 ноября 1945 года.

Всемирное наследие ЮНЕСКО (англ. World Heritage) — природные или созданные человеком объекты, задачами, по отношению к которым, по мнению ЮНЕСКО, являются их сохранение и популяризация в силу особой культурнойисторической или экологической значимости.

Всего на данный момент в Списке всемирного наследия — 981 объект, из которых 759 являются культурными, 193 — природными и 29 — смешанными.
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconО порядке аттестации педагогических работников государственных образовательных...
Законом Российской Федерации «Об образовании», Порядком аттестации педагогических работников государственных и муниципальных образовательных...

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconАттестация педагогических работников государственных и муниципальных...
Азовательного учреждения (далее – оу) или назначенное им ответственное лицо (далее – ответственное лицо) знакомит педагогических...

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconАттестации педагогических работников образовательных учреждений федерального подчинения
Письмо Министерства образования и науки РФ от 29 апреля 2011 г. №12-752 “Разъяснения по порядку оформления и предоставления документов...

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconАттестации педагогических работников образовательных учреждений федерального подчинения
Письмо Министерства образования и науки РФ от 29 апреля 2011 г. №12-752 “Разъяснения по порядку оформления и предоставления документов...

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconАдминистративный регламент предоставления государственной услуги...
Х образовательных учреждений Удмуртской Республики (далее – Регламент) разработан в целях упорядочения административных процедур,...

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconПриказ 28. 12. 2010 года №354 Об организации аттестации педагогических...
В соответствии с Порядком аттестации педагогических работников государственных и муниципальных образовательных учреждений, утверждённым...

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconМодель аттестации педагогических и руководящих работников общеобразовательных...
Модели компетенций педагогических и руководящих работников образовательных учреждений

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconУправление по образованию
Министерства образования Московской области по аттестации педагогических и руководящих работников государственных образовательных...

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconО проведении аттестации педагогических работников образовательных...
В соответствии со статьей 29 п. 16 Закона Российской Федерации «Об образовании», приказом Министерства образования и науки Российской...

Тезисы докладов учащихся 6-11 классов и педагогических работников образовательных учреждений г. Иркутска участников проекта «Ассоциированные школы юнеско» iconМетодические рекомендации по аттестации педагогических работников...
Методические рекомендации предназначены для специалистов органов управления образованием, руководителей образовательных учреждений,...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск