Конкурсная работа №4


НазваниеКонкурсная работа №4
страница1/6
ТипКонкурс
filling-form.ru > Туризм > Конкурс
  1   2   3   4   5   6


Министерство образования и науки Российской Федерации

Владимирский филиал

Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«Нижегородский государственный лингвистический университет

им. Н.А. Добролюбова»

XIII Всероссийский конкурс студенческих работ в области развития

общественных связей «Хрустальный Апельсин»

Конкурсная работа № 4

Номинация «Связи с общественностью в международной сфере»

Международные коммуникации Владимирского региона: справочник PR-специалиста

Владимир, 2012 г.

Работа выполнена на базе научно-исследовательской лаборатории «Альянс цивилизаций» по изучению актуальных проблем современности

в области межкультурной коммуникации.

Исследовательское направление:

Эффективные международные коммуникации
Аннотация
В предлагаемой работе изложен ход и результаты исследования сущностных характеристик международной коммуникации. Определена роль международных коммуникаций в развитии Владимирского региона. Рассмотрена проблема письменного обеспечения международных коммуникаций применительно к Владимирскому региону. Разработана концепция и структура справочника PR-специалиста, как вспомогательного инструмента реализации международных коммуникаций.

Работа может быть полезна сотрудникам международных отделов организаций, PR-специалистам, занимающимся международной деятельностью, а также студентам, изучающим связи с общественностью.

Abstract
The paper describes the research results of the peculiarities of international communication. Its role in the development of the Vladimir region is defined. The problem of written support of international communication concerning the Vladimir region is examined. The author has presented the concept and structure of a manual which can serve as an auxiliary tool in establishing effective international communication.

The practical significance of the paper is seen from the point of view of representatives of organizations’ departments of international communication, PR-specialists performing international activities and students preparing for a degree in public relations.
Оглавление

Введение……………………………………………………………………..…4

Глава I. Международная коммуникация как объект исследования…………………………………………………………..……....9

1.1. Понятийный аппарат международной коммуникации…………..……...9

1.2. Значение международных коммуникаций в развитии Владимирского региона…………………………………………………………………………23

1.3. Письменное обеспечение международных коммуникаций Владимирского региона………………………………………………………36

Выводы………………………………………………………………..……….45

Глава II. Справочник PR-специалиста как вспомогательный инструмент международной коммуникации ……………………...…......47

2.1. Концепция справочника PR-специалиста ………………………...……47

2.2. Основные требования к созданию PR-текстов для международной коммуникации …………………………………………………………...…...49

2.3. Структура справочника ……………………………………………….…53

Выводы…………………………………………………….………………..…56

Заключение………………………………………………………………..….57

Библиографический список…………………………………………………..59

Приложения…………………………………………………………………...65

Приложение 1. Нравственно-правовая база регулирования международной коммуникации...………………...…………………………………………..…65

Приложение 2. Международный профиль Владимирского региона…………………………………………………………………..…..…67

Приложение 3. Памятка PR-специалисту по реализации письменной международной коммуникации.…………..…………………...………….…70

Приложение 4. Шаблоны англоязычных PR-текстов для обеспечения международной коммуникации……………….………………….……….…72

Введение

В современных условиях глобализация представляет собой всеобъемлющий, комплексный феномен, затрагивающий практически все стороны жизни человечества. На глобальном уровне она осуществляется посредством участия регионов в международной жизни, на региональном – имеет место регионализация, а именно выход на международную арену государств, регионов, отдельных областей и городов.

Это приводит к позиционированию регионов в качестве все более весомой категории субъектов международных коммуникаций. Данное явление соответствует общему мировому развитию, когда внешние связи регионов в любой сфере общественной деятельности становятся все более важным факторам устойчивого развития положительного имиджа страны на мировой арене.

Актуальность звучания приобрёл этот вопрос и для Владимирского региона. В 2011 году Владимирский регион вошёл в десятку регионов, использующих практику международных коммуникаций. В порядке проявления территориального патриотизма и пробы профессиональных сил в предлагаемой работе предпринята попытка внести авторскую лепту в изучение роли международной коммуникации Владимирского региона.

Цель исследования заключается в оценке роли международных коммуникаций в развитии региона в целом и Владимирского региона в частности с учётом экономического, политического, культурного потенциала.

Учитывая, что автор работы имел возможность погрузиться в вопрос изучения опыта Владимирского региона во время преддипломной практики (пройдена в 2011 году на базе Владимирского филиала НГЛУ в проектной лаборатории «Альянс цивилизаций: эффективные международные коммуникации»), цель работы – исследование международных коммуникации Владимирского региона.

Для достижения цели поставлены следующие задачи:

- изучить международные коммуникации как объект исследования через смежные понятия: международный PR, межкультурная коммуникация, международный маркетинг, международные отношения, международное сотрудничество;

- определить роль международных коммуникаций в развитии региона в целом и Владимирского региона в частности;

- рассмотреть значение письменного обеспечения международных коммуникаций на примере Владимирского региона;

- разработать концепцию справочника по обеспечению международных коммуникаций в помощь PR-специалисту.

Объект работы – международная коммуникация Владимирского региона.

Предмет работы – письменное обеспечение международной коммуникации Владимирского региона.

Методологической базой исследования послужили 72 теоретических и эмпирических источника. Материал изучен в количестве 50 учебных пособий и научных монографий, 5 авторефератов диссертаций, 2 периодический изданий, 15 Интернет-материалов.

Теоретической базой исследования послужили изыскания отечественных и зарубежных учёных в области общей пиарологии и международного PR: У. Аги, И.В. Алёшиной, К. Блэк, С. Блэка, Дж. Маркони, В.Г. Короленко, В.Ф. Кузнецова, Г. Кэмерона, Ф. Олта, Е.Н. Пашенцева, Е.П. Савруцкой, Д. Уилкокса, А.Н. Чумикова, Ф.И. Шаркова и др.

Описание сущности международной коммуникации и процессов её реализации, происходящих в сфере международных связей регионов государств, базировалось на теоретических выкладках, представленных в общих и специальных работах исследователей в области межкультурной коммуникации (Е.М. Верещагин, Д.Б. Гудков, Т.И. Жаркова, В.Г. Костомаров, Р. Портер, Л. Самовар, С.Г. Тер-Минасова, Н.Л. Шамне, Янг Мин А); в области международного маркетинга (Г. Армстронг, Г.Л. Багиев, Е.Н. Голубкова , Ф. Котлер, Н.К. Моисеева, С.В. Никифорова, Р.Б. Ноздрёва); в области международных отношений и роли в ней международной коммуникации (Э. Галумов, Ю. Кашлев, А.И. Кондратов, Л.В. Матвеева, М.А. Мунтян).

Концепция международной коммуникации и её роль в современном мире рассматривается в работах таких отечественных и зарубежных учёных как: Ж-П. Бодуан, Д. Вершуерен, Н.О. Мамыш, Г.Г. Почепцов, Я.Ю. Радюкова.

Новизна и практическая значимость работы определяются предпосланной целью и отсутствием подобных исследований в привязке к Владимирскому региону.

Методический арсенал работы составили метод наблюдения, сплошной выборки, сравнения и сопоставления.

Структура работы представлена в Оглавлении и отражает поэтапный ход предпринятого исследования. Работа состоит из двух глав, введения, заключения, содержит 4 приложения. Список специальной литературы насчитывает 72 наименования.

В первой главе международная коммуникация выступает объектом исследования. Изучаются основные понятия международной коммуникации: международный PR, межкультурная коммуникация, международный маркетинг, международные отношения, международное сотрудничество. Предпринята попытка определить сущностные характеристики международной коммуникации.

Исследуется роль международных коммуникации в развитии Владимирского региона, на основании чего определяется значение международных коммуникаций в развитии региона в целом. Рассматривается вопрос письменного обеспечения международных коммуникаций применительно к Владимирскому региону.

Вторая глава посвящена созданию справочника PR-специалиста, осуществляющего международную деятельность. Описывается концепция справочника, разрабатываются основные требования к созданию PR-текстов для международной коммуникации, предлагается структура справочника.

В качестве стартового мотива исследования сформулирована гипотеза из следующих предположений:

  1. Письменное обеспечение является необходимым условием эффективной реализации международной коммуникации.

  2. Владимирская область является примером использования письменных PR-документов в международной коммуникации.

Результаты, выносимые на защиту:

1. Исходя из сущностных характеристик таких смежных понятий как международный PR, межкультурная коммуникация, международный маркетинг, международные отношения, международное сотрудничество, можно вывести авторское определение международной коммуникации. Международная коммуникация является ведущим фактором развития региона; письменное обеспечение играет важную роль в реализации эффективных международных коммуникаций на региональном уровне.

2. Справочник, как вспомогательный инструмент международных коммуникаций, отвечает ежедневным задачам PR-специалиста и представляет собой издание практического назначения в сфере международного PR и международных коммуникаций; требования к созданию PR-текстов для международной коммуникации касаются оформления и содержания.

Апробация работы производилась на теоретическом и практическом уровне в ходе преддипломной практики на базе Владимирского филиала НГЛУ в проектной лаборатории «Альянс цивилизаций: эффективные международные коммуникации». Работа заслушана Коллегией по качеству подготовки специалиста филиала. Получены положительные отзывы внутренних и внешних рецензентов. Отдельные фрагменты работы рекомендованы к печати.

Глава I. Международные коммуникации как объект исследования

В данной главе международная коммуникация выступает объектом исследования. Представлен понятийный аппарат исследуемого феномена. Проанализированы основные понятия международной коммуникации: международный PR, межкультурная коммуникация, международный маркетинг, международные отношения, международное сотрудничество. Предпринята попытка выявить сущностные характеристики международной коммуникации.

Исследована роль международных коммуникаций в развитии региона в целом и Владимирской региона в частности: степень включения международной коммуникации в развитие области; проблемные зоны, возникающие в процессе осуществления международных региональных связей. Рассмотрена проблема письменного обеспечения международных коммуникаций применительно к Владимирскому региону.

1.1. Понятийный аппарат международных коммуникаций

Сегодня учёные всего мира исследуют такие мировые процессы как глобализация, регионализациия и интернационализация, затрагивающие различные стороны общественной деятельности.

В современных условиях взаимовлияния и взаимозависимости государств и народов глобализация представляет собой всеобъемлющий, комплексный феномен, затрагивающий практически все стороны человеческой деятельности. На глобальном уровне она осуществляется посредством участия регионов в международной жизни, на региональном – имеет место регионализация, а именно выход на международную арену регионов государств.

В рамках мировой глобализации происходит процесс углубления интернационализации, предполагающий существование национальных государств и отражающий мировой порядок, над которым доминируют национальные государства. По справедливому замечанию Л.А. Вербицкой, интернационализация основана на кросскоммуникации и обмене информации между разделёнными народами1.

Расширение международных связей приводит к спросу на специалистов, способных представлять интересы государственных и бизнес-структур на международном уровне, что в свою очередь актуализирует вопросы изучения PR-специалистом таких профессиональных областей как международный PR, международный маркетинг, международные отношения, международное сотрудничество, межкультурная коммуникация, международная коммуникация.

Что касается самого термина коммуникация, то он достаточно часто употребляется при рассмотрении множества явлений как в политической и экономической теории в целом, так и в теории международного PR и коммуникаций в частности, подразумевая тем самым, что коммуникация является совершенно особенным феноменом, который представлен как в точных науках, так и в гуманитарных. В международном контексте, по утверждению специалиста по теории коммуникации А.И. Кондратова, речь идёт о «международных коммуникациях», «международных коммуникативных потоках», «межкультурной коммуникации», «глобальной коммуникации», «международном маркетинге», «международным сотрудничестве» 2.

Следовательно, понимание термина международные коммуникации неразрывно связано с раскрытием таких понятий, как: международный PR, межкультурная коммуникация, международный маркетинг, международные отношения, международное сотрудничество. В связи с этим, для выявления сущностных характеристик международной коммуникации проанализируем указанные понятия.

Начнём с современного понимания связей с общественностью или Public Relations. Отечественный исследователь в сфере связей с общественностью и рекламы Е.П. Савруцкая определяет Public Relations как необходимую, наблюдаемую на всех ступенях человеческой истории форму связи между институтами власти, организациями, различного рода социальными институтами и общественностью3. Из чего следует, что связи с общественностью есть деятельность, направленная на налаживание доброжелательных отношений на межгосударственном, межрегиональном и локальном уровне.

Американский специалист в области PR, маркетинга и рекламы Джо Маркони, автор работы «Public Relations: The Complete Guide», определяет Public Relations как систему, состоящую из множества компонентов. Эти компоненты включают4: общественные взаимоотношения, производственные отношения, взаимоотношения между сотрудниками, контакты с потребителями, отношения с заказчиками, отношения с инвесторами, процесс управления проблемами, связи с масс-медиа, контакты с прессой, продвижение, паблисити, отношения с акционерами, подготовка текстов публичных выступлений и отношения с посетителями. Важное место в этой системе, по мнению Джо Маркони, занимает международная коммуникация.

Поскольку связи с общественностью затрагивают различные сферы общественной жизни (бизнес среда, политика, религия, культура, образование, туризм) в том числе и на международном уровне, на наш взгляд, следует рассмотреть понятие международный PR.

Исследователь интегрированных маркетинговых коммуникаций Ф.И. Шарков под международным PR подразумевает деятельность, направленную на осуществление действенной международной коммуникации5.

Международный PR, по определению Кэролайн Блэк (Caroline Black), автора «The PR Practitioner’s Desktop Guide», – план и программа по связям с общественностью, которые реализуются более чем на одном языке или более чем в двух странах6. Американский профессор Дэннис Л. Уилкокс (Dennis L. Wilcox) определяет международный PR как спланированные и организованные усилия компании, организации или правительства, направлен­ные на установление взаимовыгодных отношений с общественностью других стран. Эта общественность, в свою очередь, может быть определена как ряд групп людей, на которых оказывают воздействие или которые сами могут воздейство­вать на работу конкретной фирмы, организации или правительства7.

Выделяя особенности коммуникационной кампании в международной PR-деятельности, исследователь международных связей с общественностью Сэм Блэк (Sam Black) акцентирует внимание на том, что она реализуется на государственном уровне с общественностью другой страны как на территории одного государства, так и на территории двух или более государств8.

На основании вышесказанного можно утверждать, что Public Relations в международной сфере связаны с такой деятельностью как:

  • реализация коммуникации более чем на одном языке и более чем в двух странах;

  • формирование эффективной двусторонней коммуникации, направленной на установление доброжелательных отношений между организацией и её целевыми аудиториями в международном контексте;

  • вовлечённость как конкретной организации, так и правительства, которые могут выступать как активными, так и пассивными участниками коммуникативного процесса.

Перейдем к рассмотрению понятия межкультурная коммуникация. В отличие от термина международная коммуникация, который используется в смысле взаимодействия в публичной сфере на уровне групп, термин межкультурная коммуникация используется в более узком смысле. Так, исследователь в сфере межкультурной коммуникации С.Г. Тер-Минасова обозначает термин межкультурная коммуникация как взаимодействие между людьми или группами людей, принадлежащих к различно идентифицируемым или идентифицированным группам, которое происходит в частных или институционализированных контекстах, но не в публичной сфере и не на групповом уровне как таковом9.

Специалист по вопросам межкультурной коммуникации Д.Б. Гудков определяет межкультурную коммуникацию как совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам10. В работах исследователей сферы культуры и коммуникации Л. Самовара и Р. Портера межкультурная коммуникация понимается как общение, осуществляемое в условиях столь значительных культурно обусловленных различий в коммуникативной компетенции его участников, что эти различия существенно влияют на удачу или неудачу коммуникативного события.

 По утверждению исследователя С.Э. Пивоварова, специфика национальной деловой культуры и системы менеджмента осуществления международных коммуникаций зачастую выступают своеобразным ограничением для дальнейшего расширения масштабов международной деятельности. Это ведёт к необходимости учёта культурного фактора. Причем учёт культурного фактора тем настоятельнее, чем контрастнее культура участников международной коммуникативной цепочки11. Специалист в сфере межкультурного взаимодействия А. Янг Мин отмечает, что понимание опыта других культур даёт ещё один способ сосуществования в быстро меняющемся мультикультурном мире12. Следовательно, необходимо выявить факторы влияния на эффективность межкультурной коммуникации.

Одним из таких факторов в условиях резкого увеличения количества контактов и взаимодействий между разными культурами и народами выступает знание английского языка. Именно английский является языком межкультурной и международной коммуникации, всеобщим lingua franca, языком-посредником для общения представителей разных языковых сообществ13. Однако было бы неверно отводить основную роль исключительно языку.

Так, А.В. Иванова в исследовании «Межкультурная коммуникация в постиндустриальном обществе» отмечает, что быстрые темпы изменения культурной обстановки в мире требуют организации такого поведения в мультикультурной среде, которое способствовало бы профилактике культурных конфликтов между коммуникантами, формированию готовности находить оптимальные пути достижения тех или иных целей в непредсказуемых ситуациях столкновения культур14.

Во многом межкультурная коммуникация может повлиять на международную коммуникационную среду в целом. Практика международного менеджмента позволяет выделить и сформулировать ряд ключевых барьеров, основанных на кросс-культурном взаимодействии, которые в свою очередь влияют на эффективность международных коммуникаций: языковые барьеры, невербальное общение, восприятие, стериотипы, обстоятельства времени и места, этика, этноцентризм. Вслед за исследователем межкультурной коммуникации в сфере бизнеса Т.И. Жарковой перечислим ряд решений, которые способствуют развитию международной коммуникации15:

  • знание английского языка в объёме, достаточном для серьёзных деловых контактов, — абсолютное и непременное требование для любого международного менеджера в современных условиях;

  • хорошее знакомство с тонкостями невербального общения позволит оценить глубину проникновения в тонкости национальной культуры;

  • достаточное знакомство с теориями культуры и традиций других стран и национальностей;

  • владение информацией о морально-этической составляющей межународного общения;

  • отсутствие убеждения в превосходстве своей нации над другими в интеллектуальной, экономической, эстетической, силовой и иных сферах.

Как справедливо отмечает В.В.Томилов в книге «Культура организации международных бизнесс-коммуникаций»16, коммуникация в международной среде предполагает сочетание целого ряда управленческих знаний, умений и навыков с межкультурными. К ним следует отнести: способность к работе с нормами и традициями других стран; способность работать в мультикультурной среде; знание особенностей ведения бизнеса и государственного управления в разных странах; умение организовывать переговоры, включая переговоры в многоязычной среде; умение выступать посредником в деловых переговорах, в разрешении конфликтов; способность к работе в международных организациях; способность к организации мобильного офиса, сохранению основных коммуникационных каналов в любой стране мира; способность к эффективной презентации своего проекта или компании в рамках международных выставок и конференций. В связи с этим появляется необходимость в высококвалифицированных специалистах, способных осуществлять профессиональную коммуникационную деятельность в сферах международной коммуникации и связях с общественностью.

Перейдем к рассмотрению понятия международный маркетинг. В.В. Томилов утверждает, что когда речь заходит о международном маркетинге, имеют место международные коммуникации17. Исследователь Е.Н. Голубкова, разделяя эту точку зрения, пишет, что «международный маркетинг тесно взаимосвязан с международной коммуникацией, так как международная коммуникация является одним из составляющих эффективной и действенной системы международной маркетинговых коммуникаций»18.

К основным характеристикам международного маркетинга относят:

  • ориентацию фирмы на запросы конечных потребителей различных стран и формирование их предпочтений в соответствии со стратегическими целями оптимизации и расширения бизнеса в глобальных мировых масштабах (Г.Л. Багиев, Н.К. Моисеева, С.В. Никифорова)19;

  • маркетинг товаров и услуг за пределами страны, где находится предприя­тие (Г. Армстронг и Ф. Котлер)20;

  • перемещение капиталов, товаров, услуг через границу государств, т.е. экспорт товаров и/или услуг на рынки зарубежных стран (Р.Б. Ноздрёва)21.

Информационная активность и расцвет международной коммуникации в последние годы не могли обойти стороной сферу международных отношений. Более того, именно здесь особенно проявляются глобальные аспекты и последствия этого феномена – начало становления единого всемирного информационного общества и массового вовлечения государств, регионов, отдельных городов в международное общение22.

Характеризуя современные международные отношения, исследователь А.В. Торкунов особо выделяет23: межгосударственные и негосударственные взаимодействия в глобальном, региональном масштабе или на уровне двухсторонних отношений, а также необходимость создания благоприятных условий для функционирования и развития субъектов взаимодействия (субъектов международных отношений).

Международная коммуникация как часть системы международных отношений, по мнению Е.Н. Пашенцева, исследователя связей с общественностью в сфере бизнеса и политики, является следствием взаимоотношений и взаимодействия хотя бы между двумя элементами, например государствами, где международная коммуникация осуществляется благодаря передаче сигналов от системы конкретному государству по соответствующим каналам коммуникации, например, нормативно-правовому или морально-этическому24.

Как справедливо отмечают С.А. Варакута и Ю.Н. Егорова природа международной коммуникации значительно богаче и шире международных отношений и включает в себя «не только общение по поводу обмена или передачи какой-либо информации, но и предполагает передачу либо обмен иными ресурсами, материальными и духовными ценностями по различным каналам коммуникации»25.

Выделим характеристики международных отношений, важные в контексте изучения международных коммуникаций:

  • общественная природа отношений;

  • реализация как на межгосударственном, так и на негосударственном уровне в глобальном, региональном масштабе или на уровне двухсторонних отношений;

  • участие как государства, так и организаций в роли объектов и субъектов;

  • выраженное стремление к формированию взаимовыгодных отношений между субъектом и объектом коммуникации.

Следовательно, международные коммуникации входят в систему международных отношений и играют существенную роль в налаживании действенных международных связей на любом уровне.

М.А. Мунтян в работе «Основы теории международных отношений» пользуется понятием международное сотрудничество. Международное сотрудничество, как пишет автор, занимает важное место в общей системе международных коммуникаций Российской Федерации как на общем федеральном уровне, так и на местном региональном26.

Международное сотрудничество, по определению Л.В. Матвеевой27, – это универсальная форма организации совместного или взаимосогласованного производства с участием иностранных партнёров двух или нескольких стран, основанная на распределении производства продукции, коммерческом сотрудничестве, взаимной гарантии рисков, общей защите инвестиций и промышленных секретов. Международное сотрудничество охватывает широкий спектр проблем здравоохранения, образовательной,  экономической и социально-трудовой сферы, а также проблем в сфере национальной и экологической безопасности.

Исследователь выделяет два основных направления: политическое и профессиональное. Политическое направление связано с формированием позиции в планах и программах международных организаций, в международных соглашениях, приоритетных направлениях международного сотрудничества, прямых переговорах на высоком уровне и др. Профессиональное направление – с разработкой и реализацией совместных международных проектов и программ, а также соглашений о международном сотрудничестве. Оба направления сотрудничества осуществляются в тесном взаимодействии с МИД России, Минэкономразвития России, посольствами и представительствами России за рубежом28.

Рассмотрев понятия международный PR, межкультурная коммуникация, международный маркетинг, международные отношения, международное сотрудничество, обратимся к работам, непосредственно посвященным международной коммуникации.

Международная коммуникация, по мнению теоретика международной коммуникации Н.О. Мамыша29, – это различные аспекты отношений посредством обмена информацией между национальными, этническими и культурными или по-другому идентифицируемыми группами или сообществами, как на межгосударственном, так и на внутригосударственном уровнях. Такие отношения всегда реализуются в публичной сфере и часто сопряжены с процессом формирования нации и создания коллективной идентичности.

Исследователь коммуникативных технологий Г.Г. Почепцов считает международную коммуникацию совершенно особым объектом исследования30:

  • Во-первых, международные коммуникации протекают в ситуации как бы условно независимой коммуникативной цепочки (нет всемирного правительства).

  • Во-вторых, мы имеем дело с коммуникацией между принципиально разными структурами (несовпадение кодов, национальных картин мира).

  • В-третьих, международные коммуникации проходят под более жёстким контролем, чем информации внутренние (искусственность, более сильное соответствие коду).

  • В-четвёртых, международные коммуникации достаточно часто протекают в агрессивной среде.

  • В-пятых, международные коммуникации одновременно выступают и определённым силовым центром, даже в том случае, если это не происходит напрямую. Это, к примеру, воздействие фильмов, романов, других проявлений массовой культуры.

Важный вклад в изучение международной коммуникации внесла теоретик связей с общественностью Я.Ю. Радюкова, которая вывела доступные широкой общественности формы проявления международной коммуникации31:

  • международные новости и комментарии в различных средствах массовой информации (таких как печать, радио, телевидение и во всё большей степени Интернет);

  • некоторые из источников, на которых основываются новости (такие как пресс-релизы и заявления для прессы, многие из которых также непосредственно доступны через Интернет);

  • непосредственные формы международного взаимодействия (например, дебаты, открытые для прессы и общественности);

  • тексты (предложения) для международных соглашений.

Специалист международного уровня в сфере паблик рилейшнз Ж.-П. Бодуан рассматривает международную коммуникацию в несколько ином разрезе, акцентируя внимание на сферах её применения32:

  • международная коммуникация как часть институциональной (корпоративной) коммуникации;

  • международная коммуникация как часть коммуникации товаров, торговых марок и услуг;

  • международная финансовая коммуникация;

  • международная коммуникация с органами государственной власти;

  • международная кризисная коммуникация.

Учёный отмечает, что в зарубежной практике организациям предписано включать международную коммуникацию в разработку и реализацию коммуникационной политики по следующим направлениям: координация кампаний международного масштаба; консультирование и содействие иностранным инвесторам в данной стране и местным инвесторам за рубежом; консультирование и содействие компаниям, государствам, государственным или надгосударственным иностранным организациям при проведении коммуникации с органами государственной власти данной страны и иностранными властями; теоретическая разработка и координация международных программ по предупреждению и управлению кризисами.

Итак, на основании изучения феномена международной коммуникации и таких смежных понятий как международный PR, межкультурная коммуникация, международный маркетинг, международные отношения, международное сотрудничество выделим сущностные характеристики международной коммуникации:

  • социальная природа происхождения;

  • основополагающий аспект взаимодействия – обмен информацией, выступающей в качестве кода передачи данных от субъекта к объекту международных коммуникаций;

  • субъектами и объектами международной коммуникации в равной степени являются государства, международные организации и системы, группы общественности (национальные, этнические, культурные);

  • необходимость учёта языковых и культурных особенностей участников коммуникаций в связи с условиями полиэтноконфессиональной среды;

  • нацеленность на формирование нации и создание коллективной идентичности;

  • взаимовыгодный характер коммуникации, способствующий налаживанию доброжелательных отношений между организацией и её общественностью;

  • реализация как на межгосударственном, так и на внутригосударственном уровне;

  • возможность осуществления на различных уровнях официальной и народной дипломатии;

  • осуществление коммуникации в таких сферах как финансовая, политическая, торговая, экономическая, социальная, а также решение проблем в кризисных ситуациях;

  • реализация с помощью устных и письменных PR-текстов как одного из способа установления доброжелательных отношений различными общественными группами.

Исходя из вышеперечисленных характеристик, международную коммуникацию можно определить как установление взаимовыгодных отношений с общественностью других стран на основании обмена информацией между национальными, этническими и культурными или по-другому идентифицируемыми группами или сообществами, реализуемых на межгосударственном и внутригосударственном уровнях, затрагивающих финансовую, политическую, торговую, экономическую, социальную сферу и реализуемых с помощью устных и письменных документов и специальных мероприятий.
  1   2   3   4   5   6

Похожие:

Конкурсная работа №4 iconПорядок ведения и оформления тетрадей по русскому языку и литературе
Например: Проверочная работа. Самостоятельная работа. Контрольная работа. Работа над ошибками. Изложение. Сочинение

Конкурсная работа №4 iconКонкурсная работа
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа им. А. С. Попова городского округа власиха московской...

Конкурсная работа №4 iconСинодалова Екатерина Александровна
Обязанности: работа с документацией, прием телефонных звонков, работа с оргтехникой, работа с компьютером

Конкурсная работа №4 icon1 общие положения выпускная квалификационная работа (дипломная работа)
Выпускная квалификационная работа (дипломная работа) представляет собой законченную разработку, в которой решается актуальная для...

Конкурсная работа №4 iconПрактическая работа №1 «Работа с нормативными документами»
...

Конкурсная работа №4 iconКонкурсная работа
Юфу приглашает студентов, обучающимся по основным направлениям подготовки «Психолого-педагогическое образование», «Психологическое...

Конкурсная работа №4 iconРабочие программы дисциплин в структуре Основной образовательной...
Социальная работа (профиль "Социальная работа на предприятиях и фирмах разных видов деятельности, организационно-правовых форм и...

Конкурсная работа №4 iconУрок развития речи на тему "Эпистолярное творчество. Письмо как искусство"
Виды работ: наблюдение над языковым материалом, словарная работа, слово учителя, сообщения учащихся, беседа, работа с раздаточным...

Конкурсная работа №4 iconЛабораторная работа №8 распределенный udp сервер/ udp клиент 38 Лабораторная...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Конкурсная работа №4 iconЛабораторная работа №1 «Выполнение работы в сети Интернет. Работа с электронной почтой»

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск