· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой


Название· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой
страница18/24
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   24

КОНЦЕПТ ГОРДОСТЬ В АМЕРИКАНСКОМ

ИДЕОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
М.Е. Скиба
Если провести количественный подсчет отдельных лексических единиц, регулярно употребляющихся в идеологическом дискурсе США, то скорее всего окажется, что слова pride и proud занимают одно из центральных мест по частотности. Используя их, носители самых разных идеологий дают понять, что они испытывают гордость оттого, что принадлежат именно к этой группе индивидов.

Попытаемся разобраться, какой смысл члены социальных групп (и американская нация в целом) вкладывают в это понятие, употребляя в речи лексические единицы pride, proud, proudly, например, в таких контекстах: Our members are Atheists, and we are proud of that fact (Atheists.org); The Red, Black, and Green flag is NOT the product of racism… It is a device used by people (mostly Blacks) to show their pride; Say it loud, “I’m Black and I’m proud” (Black-Network.com); We are proud of our heritage… we proudly wave our flag; I’m proud to be an American (usflag.org). Что такое pride в их понимании – чувство собственного достоинства, удовлетворение от осознания принадлежности данному коллективу, ощущение превосходства или что-то еще?

Безусловно, на основании лишь перечисленных выше контекстов трудно понять, в каком из лексических значений носители идеологий употребляют эти слова. Однако обращение к текстам конкретных идеологических доктрин дает возможность «расшифровать» этот особый смысл. «Гордость» от принадлежности к определенной идеологической группе (а также к единой американской нации в целом) – это не просто чувство глубокого удовлетворения от осознания своей общности с другими людьми (того, что «ты – часть целого»), от соединения с ними «в одном духе и в одних мыслях» (1 Коринфянам 1:10), но это еще и ощущение своего превосходства, преимущества по сравнению с другими, часто граничащее с высокомерием и пренебрежением по отношению к тем, кто «не мы». Перейдем к рассмотрению конкретных примеров языковой объективации концепта «гордость от принадлежности к группе».

Так, белые расисты эксплицитно выражают свое удовлетворение по поводу их причастности к белой расе. Отсюда словосочетание White Pride, давно ставшее устойчивым в расистском дискурсе. Называя свою расу «великой», белые американцы приводят исторические факты, связанные с ее формированием: …our ancestors belonged to the same division of the White race: they, like the true Greeks and the true Romans before them, were all members of the great race that we now call Indo-European or Aryan… (Stormfront.org)1.

Черные американцы, в свою очередь, гордятся тем, что они – «черные» (ср. словосочетание Black Pride). В качестве примера, демонстрирующего их «гордость», можно привести стихотворение “Lord, why did you make me Black?”. В нем на вопрос афро-американки, сформулированный в названии стихотворения, Господь, прежде перечислив прекрасные вещи, имеющие черный цвет - oil, coal, panther, earth, отвечает: All the colors of a Heavenly Rainbow can be found throughout every nation; And when all those / colors were blended well, / YOU BECAME MY GREATEST CREATION (Black-Network.com). Обращает на себя внимание форма превосходной степени прилагательного great.

Американские атеисты свое преимущество объясняют тем, что они «свободны» от религии, а потому «независимы», в отличие от религиозных людей: Atheists are… Independent! We have no system of dependence on rigid dogmas to govern the events of our daily lives, а президент американской ассоциации атеистов считает большим «везением» то, что она выросла в атеистической семье: I am one of the fortunate few who grew up in an Atheist home.

Во всех перечисленных примерах в той или иной форме содержится противопоставление «нас» и «их» и подчеркивается эксклюзивность «нашего» положения (в частности, в форме превосходной степени прилагательного или в словосочетании one of the few). Но, пожалуй, наибольший интерес, с точки зрения языковых средств реализации концепта «гордость от принадлежности к определенному сообществу», представляет американский национализм (и патриотизм, что, в сущности, одно и то же).

Любой американец, ощущая принадлежность к своему народу и своей стране, неизменно гордится этим. Причем, как отмечается, «интенсивность» чувства национальной гордости у американцев несравненно выше, чем у представителей других стран: Polling organizations routinely find that Americans display the highest degree of national pride among Western democracies (Ocnus.net, May 30, 2003). В американской прессе можно найти и такие характеристики этого феномена: a highly nationalistic society; Americans, as a whole, are extremely patriotic; strong national pride; the United States’ unique take on nationalism; Americans take enormous pride in their values (Ocnus.net). Как видно, недостаточно просто сказать, что американцы «гордятся своей страной», это будет не вполне точно. Важно подчеркнуть высокую степень (high, strong), а также необычный характер (unique) этой «гордости». Более того, любовь американцев к своей стране нередко отождествляется и сравнивается с религией: The United States is indeed a religious nation, but its unifying religion is not Christianity or any other world faith… It is instead a unique national belief system best called Americanism; the religion of Americanism1; [patriotism] an American creed; Patriotism is like religion; those who believe in it view the rest of us as sinners, condemned to purgatory…2.

Чрезвычайно высокая степень национальной гордости и любви к своей стране признается уникальной, в силу того что процесс создания американской нации осуществлялся не совсем обычным путем. Национальная идентичность изначально основывалась не на общности языка, этноса, территории или религии, а на вере в абстрактные принципы и идеалы свободы, равенства возможностей, демократии и счастья, которые должны были воплотиться в жизнь в Новом Свете.

Вместе с тем, чтобы понять уникальный характер американского патриотизма и национализма, необходимо учитывать и тот факт, что на формирование американского общественного сознания большое влияние оказала так называемая доктрина Божественного предназначения, в соответствии с которой Америке, как угодной Богу стране1, предначертано воплощать универсальные, общечеловеческие ценности и распространять их во всем мире. Именно в этом коренится вера американцев в свое превосходство, убежденность в том, что их ценности благотворны для жителей других стран и что они имеют право навязывать свою политику на мировой арене. Не случайно Ричард Рорти сказал об американцах: «Американец по национальности – это тот, кто верит, что его страна добрее и благороднее, чем другие страны, и цель которой – социальная справедливость»2.

Интересно отметить, что в работах, посвященных проблеме национализма в США, авторы подчеркивают не только убежденность американцев в «превосходстве» Америки: Too many people think that America is God’s chosen nation (opednews.com, May 22, 2003); firmly held beliefs in the superiority of American values and institutions; the sense of exceptionalism; a significance for all of mankind. Они пытаются доказать, что американское проявление национализма лучше, чем в других странах: American nationalism is forward-looking, while nationalism in most other countries is the reverse, the backward-looking and particularistic perspective of ethno-nationalism in other countries (Ocnus.net).

Американцы открыто выражают свое трепетное отношение к родине, что, в частности, проявляется в использовании в их речи большого количества эмоционально-оценочных эпитетов и перифрастических наименований своей страны, например: …a blessed, united land; a country of liberty, peace, and opportunity for all; America, O power benign, staunch, undismayed, home of the brave; a land so fair; our glorious Land; a great country (usflag.org).

Персонификация Америки – один из самых распространенных стилистических приемов в патриотической литературе, с помощью которого, как кажется, достигается эффект «близких» и «доверительных» отношений американцев со своей страной (ср.: Our country! In her intercourse with foreign nations, may she always be in the right… - S. Decatur, 1816 3), причем олицетворяться может не только страна, но и важнейшие национальные символы, например, государственный флаг (I am the flag of the United States of America . . . My name is Old Glory. I stand for peace, honor, truth, and justice (usa-patriotism.com))4.

Следует, однако, отметить, что, демонстрируя свою национальную гордость, американцы далеко не всегда ограничиваются лишь описанием того, в какой прекрасной стране они живут и как они преданы ей. Как отмечалось выше, в американском общественном сознании любовь к родине и гордость за свою страну уживаются с непоколебимой верой в собственное превосходство и исключительность, что находит отражение в ряде языковых и неязыковых моментов. Концептуализируя свое положение как «эксклюзивное» при сравнении себя с остальным миром, американцы выражают это в языке разными способами:

1. Употреблением превосходной степени прилагательных good, great, fine и т.п. по отношению к «своему»: The United States is the greatest nation… (The Denver Post, Oct. 4, 2001); the richest country on the planet; the greatest military power in the world; I believe that our system of government, for all its occasional flaws, is still the finest in the world (usflag.org). Таким образом, можно сказать, что Америка и все американское - это «превосходная степень прилагательного good».

2. Использованием в речи лексических единиц, имеющих семы «единственный в своем роде», «особый», «то, что есть далеко не у всех» и т.п. – privilege, unique, sole, one - для обозначения «своего»1. Например: the world’s sole superpower (Washington Post, Sep. 11, 2002); This proud display of, and devotion to, the symbol of our nation is uniquely American; We see it [the flag] in the great multitude of blessings, of rights and privileges that make up our country (usflag.org ).

3. Акцентуацией идеи «везения» («Нам повезло больше, чем другим») и эксплицитным выражением благодарности за это: I’d thank my lucky stars / to be living here today / ‘Cause the flag still stands for freedom / and they can’t take that away (PSH); …we speak them [the words “I am an American”] softly, proudly, gratefully… (usflag.org).

4. Репрезентацией себя как особой ценности для всего мира (в частности в функции «защитника» других народов): Our starry flag unfurled, / The hope of all the world; They [the words “I am an American”] are a manifesto to mankind; speak those four words anywhere in the world… and those who hear will recognize their meaning (usflag.org); …I [the flag of the USA] am recognized all over the world.  I am worshipped. I am saluted. I am respected (usa-patriotism.com).

Итак, проведенный анализ позволяет выделить следующие смысловые компоненты концепта «гордость» в рамках идеологического дискурса: мы лучше, чем они; нам повезло, что мы – X; мы отличаемся от них, НАША МИССИЯ УНИКАЛЬНА.

РЕФЛЕКСЫ ОРАЛЬНОГО АВТОМАТИЗМА В СЕМАНТИКЕ РЕФЛЕКСОМЫ «У»
О.Б. Ульянов
После семи дней безводного голодания у человека начинаются необратимые изменения в нервных тканях, и, если не остановить этот процесс, наступает смерть. Эволюционно в борьбе за жизнь мыслительный образ воды, физическое ощущение жажды мотивировали древнего человека сообщать свое страдание другим членам его первичного коллектива. Эмотив вода=пить=жажда был одним из первых и решающих коммуникантов в развитии речи.

Схему изначального кодирования человеческим голосом этого мыслительного образа помогают раскрыть древние номинанты концептов вода, жажда, пить, река вымерших и изолированных языков. Исторически их номинанты в этом форманте находились линейно ближе к точке зарождения исследуемого эмотива.

При аналитическом изучении номинантов вода разных языков мира различных рас замечена частая встречаемость звука у. Он чист, хорошо воспринимается даже недифференцированным органом слуха.

Звук «у» прослеживается в номинанте вода в японском языке – мидзу1, в номинанте вода в енисейских (кетских) языках – ур, ул, в языке басков – ур2, в китайском – суй, тюркском – су. В эвенкийском – му3;. Часто звук у встречается и в палеогидронимах, которые сохранили запечатанные временем названия рек с каменного века. Исследователь А. М. Малолетко указывает, что эти гидронимы на вымерших языках номинируют реки так же, как воду: в языке эскимосов и корейцев мура означает «вода», в сирийском - маю (ю = й+у) - «вода», в перуанском маю (ю = й+у) – «вода. В хеттском eku (aku) – «пить»4.

Звук «у» присутствует в номинантах вода в древнегреческом – умбр, древнем латинском – унда (unda), в древнем д. в.н. – ундио (undio), в албанском – удж (uj), древнеиндийском – удакам (udakam), уда (uda), удан (udan) и унатти (unatti) – бить ключом, орошать (о воде), литовском – вандуо (vanduo), жем. unduo, фриг. веду5.

Частая повторяемость звука у в перечисленных примерах позволяет предположить, что этот звук является концептом форманта вода=жажда=пить, он же есть и первичный древний коммуникант и самостоятельный номинант этого мыслительного образа, выраженный единственной фонемой . Коммуникант у в исследуемых номинантах краток. Он фонетически неделим – атомарен, в нем нет суммации звуков. Все это вместе дает возможность предположить, что в эволюционном прошлом речи коммуникант у не имел искусственной конструктивной природы. Появление его связано с безусловными рефлексами области рта и поведенческими инстинктами выживания. Звук у, как коммуникант, отражает рефлексию древнего эмотива жажды. У якутов концепт вода, от появления речи и до современности, вербальной трансформации не претерпел – выражается древней фонемой у. В пользу рефлексивного происхождения коммуниканта вода=жажда=пить на медицинском уровне свидетельствуют эмотивы детей с нарушением развития речи, которые просят воды для утоления жажды путем втягиванием в себя воздуха через их вытянутые и сложенные трубочкой губы1. Это явление сопровождается генерацией грубого, но дифференцированного звука «у». Рефлексный эмотив – звук у – как коммуникант хорошо понимается педиатрическим персоналом визусно и аурикулярно. У данных детей, с нарушением вербального развития, генерация звука у моторно и эмотивно концептируется назревшим и необходимым актом утоления жажды. У подобных детей, на фоне отставания вербального развития, невропатологи отмечают задержку угасания рефлексов орального автоматизма (сосательного и хоботкового) до возраста 3 – 4 лет2, а также дефекты умственного развития.

Рефлексы орального автоматизма относятся к группе тактильных. Их название происходит от латинского слова or – рот. Они бессознательны. Их нейронные дуги, начинающиеся от тактильных рецепторов губ, включаются при касании слизистой оболочки материнским соском, молоточком невропатолога, соской и другими тактильными раздражителями.

На ранних стадиях развития человека рефлексы орального автоматизма (РОА) обеспечивают моторику поступления жидкости в организм. С разрастанием коры головного мозга – приблизительно к году – их внешнее рефлекторное проявление угасает, и губы на прикосновение к ним тактильным предметом не вытягиваются трубочкой. Исчезает и безусловный, направленный тактильный поиск материнского соска ртом. Навык же поглощения жидкости остается на всю жизнь. В сознательной жизни он срабатывает по мере надобности.

У человека, раненного в голову, с поражением коры головного мозга, хоботковый рефлекс орального автоматизма – «губы трубочкой», при тактильном раздражении его губ декларируется бессознательно вновь. Этот рефлекс, с его внешним проявлением в дикой жизни, мог древними восприниматься как визусный коммуникант – пить. В данных ситуациях бессознательное манифестирование этого рефлекса автоматикой организма оправдано, т. к. при дополнительном поступлении в организм массы воды увеличивается объем циркулирующей крови, что активизирует капиллярное кровообращение мозга и ведет к выживанию. Аналогичную картину можно наблюдать при тяжелых инсультах. Лечебная тактика для спасения больных применяет регидратацию, но практические врачи к этому методу идут не коммуникантным путем, описанным в этом изыскании. Невербальный язык жестов тела и подсознания читается ими по другой, более долговременной схеме.

Работа РОА создает осязательный канал автоматизма для захватывания и прохождения жидкости в ротоглотке и формирует артикуляцию ее поглощения, что и позволяет детям с нарушением вербального развития фонировать звук у и пользоваться им как коммуникантом в форманте пить=жажда=вода.

Нейронные цепи РОА обеспечивают тактильное и моторное прохождение жидкости в организм. При продувке воздухом моторика рефлексов орального автоматизма и их фиксированная артикуляция генерирует звук «у». Артикуляция органов ротоглотки, губ при утолении жажды из открытого водоема – губы «трубочкой», а также артикуляция фонирования звука «у» идентичны. Их слепки зеркальны. Для глухонемого артикуляция «вытянутых вперед трубочкой губ» с засасыванием в себя воздуха будет знаком – «требования дать пить», сигнализирующим визусно и аурикулярно эмоциональное состояние жажды.

Губной жест рефлексов орального автоматизма – поглощение воды из открытого водоема – в эволюции человека до определенного уровня развития коры больших полушарий оставался бессознательным до тех пор, пока случайно, при утолении жажды из открытого водоема, не произошел разрыв контакта с водой, а вместо воды в водопроводящие пути не попал поток засасываемого воздуха. Поток воздуха через артикуляцию принятую для утоления жажды вызвал генерацию звука у. Повторение подобных звуковых сочетаний привело к образованию стойких нейронных связей в логическом мышлении древнейшего человека и появлению номинированного эмотива жажда=пить=вода вначале в глагольном, а потом и именном форманте.

С позиций бессознательного, артикуляция РОА психо- нейрофизиологически одновременно обозначает коммуникативный жест и звук, создает систему перекреста зрительного и вербально-фонетического контроля. Артикуляцию звука «у» следует рассматривать в двух позициях: как жест – мимическое движение губ – визусный номинант, и как фонему – аурикулярный сигнал; как переход из бессознательного поиска в направленный волевой, как трансформацию бессознательной артикуляции в сознательный жест второй сигнальной системы и самостоятельную лексическую единицу – фонему «у». Генез древней фонемы «у» на основе проведенного нейро-психофизиологического анализа позволяет дать ей статус рефлексомы с функией поиска и захвата воды.

На фундаменте физиологии РОА у доисторического человека сформировался стойкий семантический ряд, вокализированный рефлексомой «у»: жажда, пить, вода, река. Этот ряд имел первичную норму конкретизированного ассоциативного мышления от первичного эмотива жажда. Самостоятельную концептуальность каждого из этих номинантов человек стал детерминировать тональностью звука.

Второй уровень нормы ассоциативного мышления в форманте вербализации: вода, река, течение, непрерывное движение с семантикой вектора направленного движения в пространстве и времени относится к появлению абстрактного мышления, которому также предшествовали рефлексы орального автоматизма поиска и захватывания жидкой пищи, каким было молоко матери. На это ушли сотни тысяч лет. Вода, как и материнское молоко, продукт жидкий. В поиске точки питания – материнского соска, обусловленном мотивацией утоления жажды путем поглощения жидкой пищи, у грудных детей на бессознательном уровне подключаются инстинкты ориентации.

Вначале у ребенка это проявляется движением головы и устремленным к поиску ртом с активацией и регуляцией рефлексами орального автоматизма, потом поиск усиливается движением глаз, взором. По мере становления организма, генетически включается рефлексия поиска захватывания правой рукой, что имеет коммуникативное продолжение в указательном жесте правой руки и ее указательного пальца. Двигательная мотивировка поиска одна и та же – утоление жажды.

Дифференциация номинирования звуком понятия движение произошла позднее, чем созрел сам концепт нового уровня. У человека вначале отшлифовалось концептуальное предметное мышление, потом на основе наблюдения, опыта и анализа свойств разных объектов произошло обобщение одинаковых свойств и вычленение мыслительного образа движение в самостоятельный концепт. Концептуальная однородность разных форм движения по ассоциациям схожести нейронной системе мозга расщеплялась и перекладывалась на другие концептуальные лакуны движения, еще не отточенные мозгом, но уже прочувствованные, и концептировала их как самостоятельные. После этого была вербализация. И так далее. Если говорить иносказательно, то из ветки плод, из плода косточка, из косточки ветка и дальше… дендрально, на новом уровне мышления и вербализации каждый раз все выше и выше.

И опасность, и спасение для человека представляло движение. Движения врагов и движения матери трудно и даже невозможно было номинировать до тех пор, пока в сознании человека не появились устойчивые, подходящие и постоянные ассоцианты. Ими стали реки.

Жизнь всегда сосредоточивалась в долинах рек. Древний человек из поколения в поколение видел и долго наблюдал в них движение воды (у) в одну направленную сторону. После того как он научился захватывать воду руками, он также зафиксировал в своей памяти движение воды вниз из ладоней. Вода двигалась всегда в одну сторону. Сильное, с бесконечным направленным движением воды течение рек имело на психику древнейшего человека острое ассоциативно-логическое воздействие векторного направленного типа.

Мозг человека выделил в них основной тип движения воды – бесконечное направленное векторное. Номинирование мыслительного образа – непрерывное направленное движение и вектор направления к предмету вначале, по ассоциации с водой, происходило одним тем же звуком у одинаковой тональности. Эти понятия на ранних стадиях развитиях сознания являлись тождеством, а потом, по мере развития логического мышления в номинировании движения, фонема у получила другую тональность. Из одного коммуниканта у выделились другие самостоятельные, уже не рефлексивные, но имеющие с ними генетическую память и нейронную связь. Аналогичное явление произошло и в номинировании указания фиксированного объекта и движущегося.

Вода и ее движение для развития речи концептуально и коммуникативно были тождественны до тех пор, пока в концептуальности не наметилось расщепление понятий и не выстроились их самостоятельные границы. И даже после этого еще долгое время различные мыслительные образы выражались одной и той же фонемой у, которую человек вербально разграничил разной тональностью.

Вторичное расщепление понятия произошло в номинировании времени и пространства. Оно относится к появлению и становлению абстрактного мышления. На этой точке разграничения произошел разрыв в развитии мышления и речи между конкретизированным осязательным анализом, выраженным тактильной чувствительностью через РОА, и отвлеченным.

Если движение реки можно чувствовать рукой, телом, если до ушедшего или уплывшего предмета можно все-таки добежать и дотронуться, то до времени – рукой не дотянешься, а бесконечное пространство – не догонишь. Появление абстрактного мышления в корне изменило речь. Эмотивы и коммуниканты превратились в самостоятельные слова. Человек стал мыслить свободно и бесконечно.

Изложенная эволюция рефлексомы у и ее расщепление в форманте жажда=пить=вода=движение=вектор прослеживаются в современном японском языке[удэ – рука; уёкуно – правый; усоку – правая сторона; ухэн – правая сторона; угэн - правый борт; уган – правый берег; укэн – правая половина бирки; ундо – движение. Уро – дождь и роса]1, латинском [ulna - нижняя часть руки; undecim – одиннадцать (пальцевый счет); unguis – ноготь; usque – беспрестанно, непрерывно; utro – в которую сторону (из двух), куда; ubi - где. Udo – мочить, увлажнять]2, эвенкийском [умукэчэн

палец; умун – один; унякачан – указательный палец; умукнэнделэкэ – одиннадцать (пальцевый счет); улбу – двигаться друг за другом; ур - недавно, давеча, несколько времени тому назад. Ум – пить, допивать; улап – отсыреть, намокнуть, промокнуть]3 и других языках.

В развитии речи рефлексома у эволюционно прошла функции эмотива, коммуниканта, номинанта, глагола, существительного, предлога и междометия. В современных семантических полях разных языков рефлексома у имеет обозначенные границы. Ее связь с нейронными механизмами работы памяти на микроанатомическом уровне коры головного мозга очевидна. Ступенчатый эволюционный диапазон рефлексомы у прослеживается ретроспективно при тяжелых поражениях мозга.

Первым это заметил и описал французский врач и философ Теодюль Арман Рибо в книге «Память в ее нормальном и болезненном состоянии». Наблюдая афазии разного генеза, он выявил закономерность и сформулировал правило: «Разрушение речевой памяти идет от частичного – к общему, от менее организованного к более организованному, от сложного к простому, от произвольного к автоматическому. При выздоровлении сохраняется обратный порядок: за жестами появляются междометия, за междометиями глаголы и указательные местоимения, потом прилагательные, существительные и, наконец, имена собственные. За устной речью восстанавливается письменная. Маленькая модель эволюции человеческого общения: в такой же последовательности развивалась речь, а когда развилась, возникла письменность».

Номинирование мыслительных образов функцией расшепления рефлексом есть наиболее древний механизм образования коммуникантов. Он затрагивает элементарное мышление и не способствует большому словообразованию. Выражает мысль ограниченно и неточно. Скачок в мышлении и словообразовании произошел тогда, когда человек стал оперировать звуками на уровне синтеза, т. е. описание объектов, предметов и их свойств и вообще окружающей картины внешнего и внутреннего мира началось с помощью сложения звуков. Оно относится к появлению звуковой графики, где законченная краткая мысль в графическом описании предмета основана на запоминании зрительных концептов и их узнавании при взаимной переадресовке как способе вербальной коммуникации, что и привело к образованию слова.

Вербальная передача и само восприятие зрительной картины внешнего мира с помощью суммированных в слова фонем – неточно. Оно векторно. Поэтому вербальная проекция отраженных зрительных образов поступает в сознание со знаком «минус». В номинантных изображениях реального физического мира теряется прямолинейность световых проекций. Эта трансмиссия носит конвертный, ассоциативный, запечатанный характер, где каждый вербальный графический штрих мозгу приходится автоматически расшифровывать по ассоциациям. На смысл и физиологию этой трансмиссии совершенно точно указывает русский глагол говорить. В его составе содержится фонемная триада вор. Палеономинант вор пофонемно в своей обойме несет информацию об уменьшении со знаком «минус». Поэтому, если оценивать нейро-лингвистически поговорку «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать», то с рефлекторной точки зрения – прохождения светового сигнала по оптическому нерву – она верно оценивает картину видения и физиологию транспортировки кодированных нервных импульсов вербального содержания аурикулярной (слуховой) системой. Генез русского слова говорить соответствует английскому номинанту word – слово, где английская транскрипция wor + d = вор + d поясняет, что видимый предметный образ самостоятельной лексической единицей передается фонетически устойчиво со знаком «минус» – «вор=wor». Его изображение вторично, т. к. является фонетической графикой.

Световое изображение и ощущение картины окружающего мира точно и первично. А звуковое изображение является векторным и в сознание поступает вторичным и отвлеченным. Поэтому один и тот же концепт может описываться путем разных ассоциаций, т. е. разными фонемами, что делало и делает слова и языки разными. То же самое наблюдается в пределах одного предложения, когда одну ту же мысль выражают разными словами. Этим же объясняется появление синонимов.

В транскрипции зрительной картины окружающего мира словами нервных цепей гораздо больше, чем в прямой, зрительной. Зрительный путь содержит всего 4 нейрона. Поэтому в независимости от национальности и расовой принадлежности все люди видят мир одинаковым. В этом правиле есть исключение  дальтоники, но оно затрагивает не рефлекс с нейроном, а всего лишь биохимический обмен пурпурного вещества в сетчатке глаза.

Единицу фонетической графики – фонему – следует рассматривать на этапе создания первичного языка как самостоятельную лексему – номинант, активно функционирующую единицу древнего предложения, в котором первичное слово любого языка есть забытое древнее предложение, сформированное путем описательного заполнения вербальных и концептуальных пустот самостоятельными фонемами-номинантами разного эволюционного генеза. В целом, с точки зрения эволюции языка, слово есть собранное, забытое фонемное предложение, перешедшее через отвлеченное понятие в конкретику вербализаций. Семантические информативные поля при синтезе фонем в слова становятся слитными, точными, энергономичными и легко узнаваемыми.

Фонема у в номинировании воды и ее последующих логических ассоциаций является точкой отсчета появления и развития речи. Концепты unda, aqua1, как и другие представители латинского языка, выступают в роли семантического древнего предложения, составленного из древних самостоятельных лексических единиц – фонем-номинантов, и, на первый взгляд, обозначают одно и то же – воду. Но в создании этих номинантов есть большой временной разрыв, отражающий схему развития мышления и языка.

В конкретном случае это объясняется тем, что концепт аква номинировался позднее концепта унда. Разные конструкции обоих номинантов пофонемно уточняются и номинируются разными способами захвата и доставки воды, поэтому пофонемная концептуация каждого из этих номинантов совпадать не должна. Рефлексома у=u в рождении номинанта unda является направляющей коммуникативной силой. Последующие фонемы рассматриваемого предложения u n d a, следуя вправо и вокально номинируя мысль, в описании данного концепта являются вспомогательными, уточняющими компонентами, т. к. они находятся после основной, направляющей коммуникативной силы, которая всегда стоит в начале слова. Правило относится ко всем фонемам независимо от их генеза, т. к. механизм памяти ведет отсчет движения мысли и отделяет главное от второстепенного.

Древнелатинское унда имеет словарное значение – вал, волна, волны. Но это не рефлексомный пофонемный перевод первичной семантики, а ассоциант, приравненный эргономикой речи к концепту вода. Первичная семантика происхождения данного номинанта запечатана поконвертно в каждой фонеме этого древнего предложения. Вне всяких сомнений, древнелатинское унда=unda означало – «вода у дна» или «донная вода». Это вода, взятая не у берега, где песок и ил, а вдали от него, где гуляют волны и глубоко. Там она чище. Поэтому в древнелатинском номинант унда = unda первоначально означал – волна, вал, волны. Более позднее латинское аква=aqua расшифровывается описательным путем: «вода из родника захваченная сосудом». Номинант aqua содержит в себе знак нового уровня жизни. Он свидетельствует о росте урбанизации в древнем Риме, о появлении водопроводов, вода в которые вливалась из родников.

Отсутствие в позднем латинском номинанте aqua = (аква), фонированного атомарного номинанта у=u, при его визусной графике, свидетельствует о потере его связей с тактильными РОА. Этот факт констатирует появлениие новой функции мозга – способности заменять одно смысловое звучание другим, параллельным вербальным ассоциативом того же смысла. Эмоционально-вербальная сенсорность восприятия и воспроизведения нового номинанта по законам эргономики работы памяти вновь возвращается к прежнему уровню мыслительного ощущения – вода. Данные примеры являются частными механизмами образования слов, но они имеют системный характер во всем языке.

У древнего человека семантика рефлексомы у имеет норму развития ассоциативного концептуального мышления по следующей логической линии: жажда, пить, вода, река, движение, направленное движение, движение в пространстве (потом времени), лед, путь, след, копыто, тропа, дорога и так далее. Это базисный ствол, он может варьироваться, но его первичное физиологическое концептуальное начало в зарождении речи – никогда. Система носит файловый дендральный характер. Каждый из этих вербализованных концептов может иметь дальнейшее древовидное расщепление в речи по следующей ассоциативной модели, например – лед: таять, скользить, блестеть, отражать и дальше. Номинант отражать тоже может иметь следующую дендральную цепочку, также обусловленную нормой ассоциации, характерной для определенной человеческой популяции – рода, племени: зеркало, блик, мираж, туманность, облако, дым, пустота и далее и далее.

Сервисная функция рефлексомы у в позиции начала слова в развитии мышления обеспечивала мозгу доступ в стволовой файл и поиск необходимого концепта через дендральную связь нейронов. Поэтому у разных народов на уровне эмотивов концепты имеют линейную однородность, но различное вербальное обозначение. Это можно видеть в приведенных ниже примерах из японского, латинского, эвенкийского языков:

1) кормилица – уба; uber –вымя; укув – кормить грудью;

2) голод, плакать от голода – уэ; uterus – живот, чрево; ур – живот, желудок.

3) крюк, обходной путь – уро; uncinus - крючок, крюк; умика – крючок;

4) пушок - усухигэ; utricida – мехоубийца; укчэ –пух;

5) превращенье куколки в бабочку - ука; urica – гусеница; унул – гусеница;

6) роды - уми; uterus – матка; ункина – рожать;

7) сова, филин - умул; ulula – сова, сыч; умил – сова, филин;

8) отражение - уцури; umbra – тень, навес, листва, кров; умулгэ – тень;

9) полость - уро; urna – сосуд, ваза; угирив – пустое пространство;

10) стон, вой, рев - унари; ululare – выть, завывать; укиру – кричать;

11) масло из фенхеля - уйкёу; ungere –мазать; уму – лед, сало;

12) волны, бьющие о берег - уранами; unda – волны; угэ – волна, вал;

13) бык, корова - уси; ungulatus – снабженный копытами; урун – копыто;

14) скопище, беспорядочная толпа - уго; unicio – объединение; удура – толпа;

15) карательная экспедиция - уттэ; ultor –мститель, каратель; упчун – ссора, перебранка;

16) конец, прекращение - утикири; ultime- наконец; урил – остановиться стойбищем.

Разное номинирование в одной строке однородных концептов в неродственных языках указывает, что за концептуализацию и вербализацию отвечают два класса нейронов.

Представленный анализ рефлексомы у дает право на поиск других тактильных фонем и составление фонемной топографии ладони
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   24

Похожие:

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconСборник научных трудов студентов и молодых ученых
Наука и молодежь: сборник научных трудов студентов и молодых ученых. Вып / Редколлегия: Роговая В. Г., Горин Н. И. – Курган: Курганский...

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconСборник научных трудов студентов и молодых ученых
Наука и молодежь: сборник научных трудов студентов и молодых ученых. Вып / Редколлегия: Роговая В. Г., Горин Н. И. – Курган: Курганский...

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconРоссийская Академия Наук Дагестанский Научный Центр Сборник научных...
Сборник научных трудов по термодинамическим циклам Ибадуллаева // Под редакцией И. К. Камилова и М. М. Фатахова. – Махачкала: днц...

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconУченые записки Выпуск 2
Ученые записки. Выпуск Сборник научных трудов Западно-Сибирского филиала Российской академии правосудия (г. Томск). Изд-во: цнти,...

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconУченые записки Выпуск 3
Ученые записки. Выпуск Сборник научных трудов Западно-Сибирского филиала Российской академии правосудия (г. Томск). Изд-во: цнти,...

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconУченые записки Выпуск 2
Ученые записки. Выпуск Сборник научных трудов Западно-Сибирского филиала Российской академии правосудия (г. Томск). Изд-во: цнти,...

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconН. Г. Чернышевского Педагогический институт музыка и молодежь: теоретические...
Музыка и молодежь: теоретические и практические аспекты: сборник научных статей. Саратов: ООО «Издательский Центр «Наука», 2011....

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconСборник научных работ студентов Тувинского государственного университета....
Печатается по решению научно-практической конференции студентов Тывинского государственного университета

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconСборник научных работ серия «Государственное управление» Выпуск 1...
Сборник научных работ. Серия «Государственное управление». Вып. 1 : Экономика и управление народным хозяйством / Донгуу. – Донецк...

· · Межвузовский сборник научных трудов Выпуск седьмой iconО седьмой заповеди закона божия
Седьмой заповедью Господь Бог запрещает прелюбодеяние, то есть нарушение супружеской верности и всякую незаконную, нечистую блудную...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск