Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация


НазваниеЖкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация
страница14/16
ТипДокументы
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КУЛЬТУРЫ СТУДЕНТОВ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК ФАКТОР СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ


Аннотация: В статье рассматриваются вопросы преемственности формирования коммуникативной культуры студентов на занятиях по иностранному языку, определены факторы совершенствования качества образования, выявлены и обоснованы условия, способствующие эффективному формированию коммуникативной культуры студентов на занятиях по иностранному языку в высших учебных заведениях.

Ключевые слова: преемственность, формирование, коммуникативная культура, коммуникативная деятельность, качество образования, иноязычная подготовка.

В последние годы определились основные направления развития высшего учебного заведения, среди которых ведущее место занимает установление преемственности содержания образования в высшем учебном заведении с другими уровнями образования. Эта тенденция характерна и для иноязычной подготовки студентов в вузе как фактор совершенствования качества образования. Необходимость реализации преемственности обучения иностранному языку подтверждают не только результаты анализа теории иноязычной подготовки специалистов, но и анализ проведенного нами пилотажного обследования ряда высших учебных заведений.

Проблема формирования коммуникативной культуры находит широкое отражение в психолого-педагогической литературе. Это связано с тем, что государственная политика в области преподавания иностранных языков пересматривается с учетом новых экономических и политических реалий. Иностранный язык, как и родной, служит не только средством познания и проявления национальной культуры, общения и выражения отношения к миру, инструментом развития и воспитания, но также и средством межличностного, межнационального и международного общения, раскрывающихся в понятии «коммуникативная культура».

В результате проанализированной литературы, нами сформулировано свое понятие коммуникативной культуры, которая понимается как - интегративное качество личности, адекватно регулирующее её социокультурный и профессиональный статус, обеспечивающее возможность профессионального роста с использованием источников специальной информации, в том числе и на иностранном языке.

В современных условиях формирование коммуникативной культуры способствует, прежде всего, целостному развитию личности, поступательному обогащению её творческого потенциала, постоянному росту её способностей. Исходя из определения коммуникативной культуры как совокупности умений и навыков в области средств общения и законов межличностного взаимодействия, которые способствуют взаимопониманию, эффективному решению задач общения, структура коммуникативной культуры, включает в себя коммуникативные умения и навыки, коммуникативную деятельность [1].

В процессе формирования коммуникативной культуры важное значение имеют следующие педагогические факторы: установление преемственности структурных компонентов содержания учебного материала (школа - ссуз - вуз); выбор и установление необходимой связи и правильного соотношения между частями учебного предмета на разных ступенях его изучения.

Принцип преемственности выполняет методологическую функцию по отношению к конкретным технологиям формирования коммуникативной культуры. В содержание общего понятия «преемственности формирования коммуникативной культуры» в системе «школа – ссуз - вуз» входят более узкие понятия: преемственность профилизации личности (на трудовую деятельность в отрасли производства и на конкретную профессию), преемственность среднего и высшего профессионального образования (специализация).

Анализ результатов проведённого нами опроса показал, что большинство респондентов в определённой степени испытывают трудности в изучении иностранного языка в высших учебных заведениях.

Нами выявлено, что особую трудность для студентов при изучении иностранного языка представляет: грамматика — 36,6 %; аудирование -29,04 %; устная речь - 17,1 %; фонетика — 10,2 %; чтение - 6,9 %.

Эти показатели связаны с недостаточной иноязычной подготовкой студентов в средней общеобразовательной школе либо в средних учебных заведениях, отсутствием навыков самостоятельной работы. Поэтому 86,3% опрошенных студентов хотели бы дополнительно заниматься по данному предмету.

Преемственность характеризует требования, предъявляемые к знаниям и умениям студентов на каждом этапе обучения, формам, методам и приемам объяснения нового учебного материала и ко всей последующей работе по его усвоению. Она свойственна содержанию и процессу каждого этапа обучения, что обеспечивает одинаковый объем знаний в соответствующих классах и курсах, равные возможности для продолжения образования. Преемственность должна охватывать не только отдельные учебные предметы, но и отношения между ними. В этом случае речь идет о взаимосвязи учебных предметов. Основой для этого являются объективные связи, в которых находятся различные стороны объекта, изучаемые в разных предметах. Последовательное распространение преемственности на межпредметные связи является важным условием формирования у студентов адекватной современным требованиям коммуникативной культуры. Последовательное осуществление преемственности придает обучению иностранному языку перспективный характер, при котором отдельные темы рассматриваются не изолированно друг от друга, а в такой взаимосвязи, которая позволяет изучение каждой текущей темы строить не только с опорой на прошлые темы, но и с широкой ориентировкой на последующие [2].

Для достижения преемственности в практике обучения иностранному языку, помимо последовательного ее осуществления в содержании, очень важен постоянный контакт между преподавателями смежных дисциплин, между преподавателями различных ступеней обучения, а также предварительное изучение студентов, с которыми предстоит работать. Обучение иностранному языку с соблюдением преемственности воспитывает способность активно использовать знания и умения при решении практических и теоретических задач.

Таким образом, преемственность предполагает постепенность перехода от одной ступени образовательной лестницы к другой, последовательность смены уровня требований к объему знаний, умений и навыков, органическую взаимосвязь содержания, форм и методов учебно-воспитательного процесса на разных ступенях образования.

Преемственность в формировании коммуникативной культуры предполагает соотношение возможностей учебных курсов. Имеются в виду ее компоненты, которые могут быть сформированы при изучении тех или иных учебных предметов в профессиональном учебном заведении. Целенаправленная деятельность педагогов по реализации воспитательного потенциала профессионального обучения, возможностей учебных предметов достигается путем создания специальных педагогических условий.

Рассмотрим конкретные этапы формирования коммуникативной культуры студентов на занятиях по иностранному языку, обусловленные преемственными связями различных ступеней образования.

Иностранный язык в общеобразовательной школе имеет огромный потенциал в формировании основ коммуникативной культуры. Именно здесь закладываются азы иноязычной коммуникации. Для общеобразовательной школы преемственность формирования коммуникативной культуры означает деятельность, которая придает данному учебному предмету, с одной стороны, общекоммуникативную направленность, с другой - профессиональную (на основе политехнизма), обеспечивает единство иноязычной подготовки школьников и иноязычной подготовки студентов вуз (как целостного процесса), способствует накоплению опыта успешной коммуникативной деятельности.

Мировая статистика показывает, что лишь 20% выпускников школы владеют иноязычной коммуникацией на уровне, требуемом для успешного продолжения изучения иностранного языка в вузе. Это показатель того, что иноязычная подготовка школьников и студентов вуз пока не выступает как целостная система.

Стержнем преемственности в формировании коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка между школой и вуз является профессионально-направленная коммуникация, обязательным условием которой является непосредственное участие обучаемых в коммуникативной деятельности на иностранном языке. Для обеспечения требования преемственности между школой и вузом учебный процесс должен стать процессом подготовки школьников к профессионально-направленной коммуникации в различных формах организации обучения иностранному языку.

В современной профессиональной школе должны найти применение и развитие такие виды коммуникативной деятельности на иностранном языке, которые способствуют формированию основ понимания иноязычной речи, связанной с экономическим развитием предприятий различных форм собственности, возрождением традиционных промыслов, ремесел, что создает предпосылки для разностороннего развития личности.

В настоящее время общеобразовательная школа в сфере дополнительного образования может практически осуществить многие положения преемственности в формировании основ коммуникативной культуры: разрабатывать и осуществлять комплексные программы подготовки учащихся к иноязычной коммуникации, обеспечивать постепенный переход школьников на более высокий уровень владения иностранным языком и совершенствования качества образования.

Преемственность формирования коммуникативной культуры в высшем учебном заведении в значительной мере опирается на коммуникативные навыки человека, сформированные в общеобразовательной школе. В вузе эти навыки развиваются, дополняются новым содержанием, характерным для конкретной профессии и будущей трудовой деятельности. Для повышения коммуникативной культуры студентов в настоящее время особенно важно воспитание творческого отношения к коммуникативной деятельности. Это качество может сформироваться, когда обучаемые самостоятельно, по собственной инициативе организуют на занятиях диалог на иностранном языке или составляют технологическую карту усовершенствования производственного процесса, организации рабочего места [3].

Преемственность формирования коммуникативной культуры в процессе иноязычной подготовки в вузе осуществляется на занятиях и во внеаудиторной работе со студентами. Содержание занятий должно иметь преимущественно профессиональную направленность и прикладное значение. Через иностранный язык можно формировать у учащихся определенные качества личности, черты характера, привычки, обеспечивающие высокий уровень коммуникации в условиях профессиональной деятельности. Формированию коммуникативной культуры студентов способствует политехническое содержание учебного предмета.

Реализацию преемственности в системе «школа - начальное профессиональное образования - ССУЗ - вуз» следует рассматривать во взаимосвязи, так как они обладают признаками целостности и непрерывности, обеспечивающие качество образования.

Развитие коммуникативной культуры в школе, начальном профессиональном учебном заведения, ССУЗ и вузе происходит в единстве непрерывности и дискретности. Это обусловливает, с одной стороны, возрастание количественных изменений в развитии обучаемых, а с другой - качественные переходы, «скачки».

Процесс формирования коммуникативной культуры обучаемых на каждой ступени имеет свои особенности. Если внутри каждой ступени профессионального обучения в основном проявляется взаимосвязь на одном уровне (происходят преимущественно количественные изменения), то переход от одной ступени к последующей носит неровный, скачкообразный характер, связанный с качественными изменениями в развитии коммуникативной культуры обучающихся, в методах и формах обучения.

Общность ступеней профессионального образования связана с необходимостью развития на более высокой ступени основ профессионально-ориентированной и межкультурной коммуникации.

Преемственность в формировании коммуникативной культуры между высшем учебным заведением и предприятием представляет систему педагогических, психологических и организационных действий, направленных на обеспечение условий для формирования личностных качеств, позволяющих человеку осуществить плановый переход от коммуникации в условиях образовательного учреждения к коммуникации на производстве. Такая преемственность предполагает наличие у студентов определенных качеств и профессиональных знаний, навыков и умений для успешного прохождения социально-психологической и профессиональной (производственной) адаптации к новым условиям коммуникативной деятельности.

Она выражается в совместной работе преподавателей и мастеров, с одной стороны, и представителей трудового коллектива, наставников предприятия - с другой. Их совместные усилия должны быть направлены на формирование качеств, необходимых для профессионально - производственной коммуникации.

На производстве, в трудовом коллективе создаются определенные условия для совершенствования коммуникативных навыков по направлениям: продвижение по ступеням мастерства в пределах избранной профессии; овладение новой, более сложной профессией в рамках той же профессионально - квалификационной группы; изменение социального положения, связанного с переходом в более высокую профессиональную группу; переобучение при изменении профиля предприятия.

Особенности преемственности формирования коммуникативной культуры на занятиях по иностранному языку в вузе между образовательным учреждением и предприятием заключаются в том, что на этой ступени образования необходим переход от формирования общекоммуникативных навыков к конкретным профессионально-коммуникативным, требуемым данным производством. Большое значение при формировании подобных навыков имеет рациональная организация коммуникативной деятельности студентов, сориентированной на предприятие, успех которой во многом зависит от адекватного подбора содержания языковой подготовки и организации обучения студентов иностранному языку. Поскольку студенты сильно отличаются по уровню развития, интересам необходимо осуществлять индивидуальный подход, подбирать на занятиях для каждого такие задания и виды коммуникативной деятельности, в которых он смог бы в полной мере раскрыть индивидуальные способности, реализовать свои личные возможности.

Необходимый элемент преемственности в формировании коммуникативной культуры студентов на занятиях по иностранному языку — их ознакомление с перспективами использования иностранного языка в производственной деятельности.

Таким образом, преемственность формирования коммуникативной культуры на занятиях по иностранному языку в образовательных учреждениях системы непрерывного образования создает условия для устранения несоответствия между существующими в этой области возможностями отдельных учебных заведений и общественной необходимостью в подготовке высококвалифицированных специалистов с высоким уровнем коммуникативной культуры.

Литература

1. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению - М. : Русский язык, 1989.

2. Максимова В. Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе современной школы - М. : Просвещение. - 1987. - 160 с.

3. Александров А. И. Проблемы интеграции и преемственности в подготовке инженерно-технических кадров в системе колледж-университет // Интеграция образования. - 2001. - № 2.- С. 38 - 39.

____________________________________________________________________

Iljina M.S.., candidate of pedagogical science, senior lecture, педагогических наук, старший преподаватель, Naberezhnye Chelny Institute of the Federal state Autonomous educational institution of higher professional education "Kazan (Volga region) Federal University".

THE CONTINUITY OF STUDENTS’S COMMUNICATIVE CULTURE FORMING AT HIGHER EDUCATIONAL ESTABLISHMENTS DURING ENGLISH LESSONS AS A FACTOR OF QUALITY EDUCATION’S IMPROVING

Abstract: еhe article deals with issues of the continuity of student’s communicative forming at the English lessons. It defines factors of quality education’s improving. The article singles out and substantiates conditions which provide efficiency to the process of the student’s communicative culture forming during the English lessons at higher educational establishments.

Index terms: the continuity, communicative culture, the quality education’s improving, the forming, communicative activity, the foreign preparation, means of teaching, motive of studies, educational process, master foreign languages.

УДК 81’322.5

Муллагаянова Г.С., кандидат филологических наук, старший преподаватель, Набережночелнинский институт ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»

1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Похожие:

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconИсследование газодинамических и энергетических параметров генератора объёмной плазмы 30
Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация 2

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconИсследование спектрального состава акустического сигнала при импульсном...
Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconОбразовательная программа «Развивающий курс «Школа будущего гимназиста»
...

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconУчебное пособие по английскому языку «Город» актуально и значимо...
...

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconПояснительная записка
Егэ является итоговой формой контроля иноязычной коммуникативной компетенции. Структура и содержание егэ тесно связано с целями обучения...

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconК вопросу о преподавании иностранного языка, как языка делового общения
В статье приводятся примеры заданий, предлагаемых студентам в ходе обучения деловой устной и письменной корреспонденции. Подчеркивается...

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconАвторы Ю. В. Ваулина, Дж. Дули, О. Е. Подоляко, В. Эвенс
Программа предназначена для 5 классов общеобразовательных учреждений и составлена на основе Примерных программ по иностранным языкам,...

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconНазвание компетенции
Краткое содержание и структура компетенции. Характеристика (обязательного) порогового уровня сформированности компетенции у выпускника...

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconСоциально-экономические и технические системы: исследование, проектирование,...
Социально-экономические и технические системы: исследование, проектирование, оптимизация, №1 (64), 2015 – 18 статей

Жкультурной компетенции студентов неязыкового вуза в процессе обучения иностранным языкам 130 Организационно-технические системы: проектирование, функционирование, эксплуатация iconСоциально-экономические и технические системы: исследование, проектирование,...
Социально-экономические и технические системы: исследование, проектирование, оптимизация, №1 (64), 2015 – 18 статей

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск