Скачать 0.62 Mb.
|
Participle II) смыслового глагола: Present Indefinite: The letter is written Past Indefinite: The letter was written. Future Indefinite: The letter will be written. Present Continuous: The letter is being written. Past Continuous: The letter was being written. Future Continuous: The letter will have been written. Present Perfect: The letter has been written. Past Perfect: The letter had been written. Future Perfect: The letter will have been written. Причастие I (Participle I) (причастие настоящего времени), образованное при помощи окончания - ing, имеет активную и страдательную формы: Активная (несовершенный вид) – asking Активная (совершенный вид) - having asked Страдательная (несовершенный вид) - being asked Страдательная (совершенный вид) – having been asked Причастие II (Participle II) Причастие II (причастие прошедшего времени) всегда пассивно. Образуется оно прибавлением суффикса –ed к основе правильного глагола или путем чередования звуков в корне неправильного глагола. Употребление герундия и его отличие от причастия I Причастие - неличная форма глагола, промежуточная между глаголом и прилагательным. Герундий является неличной формой глагола, промежуточной между существительным и глаголом: Smoking is harmful. - Курение (что?) вредно. Иными словами, причастие - в больше степени «прилагательное» по своим функциям, герундий - «существительное». Герундий Герундий в английском языке выражает название действия и обладает признаками существительного и глагола. Как и существительное, герундий может быть в предложении: Подлежащим: Travelling is a very adventurous thing. — Путешествие – это очень увлекательное занятие. Дополнением (прямым и предложным): I don’t mind staying. — Ничего, я останусь. I am good at playing football. — Я хорошо играю в футбол. Обстоятельством: He left without saying a word. — Он ушел, не проронив ни слова. Именной частью сказуемого: His task was translating an article. — Его заданием был перевод статьи. А в группе с предлогом of может являться определением: I like her way of doing this. — Мне нравится, как она это делает. Герундий может быть определен притяжательным и указательным местоимением, либо существительным в общем и притяжательном падеже (his singing – его пение, my friend’s speaking – речь моего друга). Перед герундием может стоять предлог (before leaving – перед уходом). Придаточные предложения: Условные предложения могут выражать реальные, маловероятные (условные предложения I типа) и нереальные условия (условные предложения II типа). Условные предложения I типа Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как реально предполагаемый факт, относящийся к настоящему, прошедшему или будущему временам. Сказуемые главного и придаточного предложений выражаются глаголами в формах изъявительного наклонения. If the weather is nice, we go for a walk. Если погода хорошая, мы ходим на прогулку. If the weather was nice, we went for a walk. Если погода была хорошая, мы ходили на прогулку. If the weather is nice, we'll go for a walk. Если погода будет хорошая, мы пойдём на прогулку. Условные предложения II типа Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как маловероятное. Для выражения малой вероятности осуществления действия в настоящем или будущем временах сказуемое главного предложения употребляется в форме сослагательного наклонения should / would + Indefinite Infinitive без to, а сказуемое придаточного предложения - в форме сослагательного наклонения, аналогичной Past Indefinite или were для всех лиц от глагола to be. If he were free, he would do it. Если бы он был свободен, он бы это сделал. If we paid more attention to grammar, we should know the language better. Если бы мы уделяли грамматике больше внимания, мы бы знали язык лучше. Условные предложения III типа Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как неосуществимое, так как относится к прошлому времени. Сказуемое главного предложения употребляется в форме сослагательного наклонения should / would + Perfect Infinitive, а сказуемое придаточного предложения в форме сослагательного наклонения, аналогичной Past Perfect. I should not have been late yesterday, if my watch had been right. Я бы не опоздал вчера, если бы мои часы шли правильно. Союзы условных придаточных предложений. if - если; in case - в случае, если; suppose (that) - предположим, что; on condition (that) - при условии, что; provided (that) - при условии, что; unless - если … не; but for - если бы не. Придаточные предложения следствия Придаточные предложения следствия выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения. Они присоединяются к главному предложению союзами such ... that - такой... что, so (...) that - так что: The children made such a noise that I couldn't work. Дети так шумели, что я не мог работать. A tall man stood in front of me so that I couldn't see the picture well. Передо мной стоял человек высокого роста, так что я не мог хорошо видеть картину. Так же как и в русском языке, соотносительная усилительная частица so так может входить в состав главного предложения для подчеркивания, усиления того или иного качества, а местоимение such такой (таковой) как средство усиления сочетания с существительным всегда входит в состав главного предложения. The book was so difficult that I couldn't read it. Книга была так трудна, что я не мог читать ее. He spoke in such a low voice that we didn't (couldn't) hear him. Он говорил так тихо, что мы не слышали его. Обратите внимание на то, что в придаточном предложении следствия часто употребляется модальный глагол can - могу: My friend was so busy yesterday that he couldn't go to the country with me. Мой друг был так занят вчера, что не мог поехать со мной за город. Примечание. Там, где в русском языке такой, такая, такое, такие употребляются для усиления в простом предложении, в английском языке перед наречием и прилагательным может быть употреблено усиление very, most, that, а в качестве усиления существительного - такие слова и выражения, как this, like this, of this type (kind, sort) и т. п. I don't like this weather. (= 1 don't like bad weather like this.) Я не люблю такую погоду. This kind (this type) of machine(s) is not sold by us. (= Machines of this type (of this kind) are not sold by us.) Такие машины не продаются нами. These are very difficult exercises. Это такие трудные упражнения. These are very (= most) interesting books.Это такие интересные книги. The talk was most interesting. Доклад был такой интересный! Is it that important? Это так важно? Методические указания по выполнению контрольной работы Для того чтобы выполнить контрольные задания нужно: 1. Выполнить упражнения на повторение грамматического материала; 2. Каждая работа выполняется в отдельном двойном листе формата школьной тетради. Следует пронумеровать страницы и оставить на них поля не менее 3 см. для замечаний преподавателя. 3. Первый тетрадный лист отводится под титульный лист, где аккуратно записаны все данные титульного листа: вид деятельности, номер работы, наименование предмета , номер группы, фамилия, имя, отчество студента. 4. Решение задач желательно располагать в порядке номеров, указанных в задании, номера задач следует указывать перед условием. 5. Условия заданий должны переписываться полностью. 6. Если в работе допущены недочёты и ошибки, то студент должен выполнить все указания преподавателя, сделанные в рецензии. 7. Контрольные работы должны быть выполнены в срок (в соответствии с учебным планом-графиком). 8. Работа, выполненная не по своему варианту, не учитывается и возвращается студенту без оценки. 9. Методическая разработка содержит 4 контрольные работы, состоящие из нескольких вариантов. Контрольные работы II курс III семестр Вариант № 1
(Прочитайте данный текст и определите каждое предложение по цели высказывания). In a telephone conversation, there are certain social amenities, which you must follow before you come to the point. When answering a call, don’t ask “Who’s this?” If the call is for you and your voice is not recognized, say: ”This is Mary”, or “This is she”. If another person is wanted, answer courteously: “I’ll call her. Just a moment, please.” If the person is out, say: “She is out at the moment, May I take a message?’ If you take a message, get it accurately. Deliver it promptly. If you call the wrong number, say: ‘I am sorry. I have the wrong number.’ If you are wrongly called, don’t slam down the receiver. Just say, ’I am sorry. You’ve called the wrong number.’ When you get your number it is courteous to say: ‘May I speak with Steve, please?’ or ‘Is Steve there?’
(Выделите подлежащее и скажите, чем оно выражено).
(Выделите дополнение и скажите, чем оно выражено).
(Составьте возможные вопросы к данным ответам).
Вариант № 2
(Определите каждое предложение по цели высказывания). 1. Come here as soon as you can! 2. They are students, aren’t they? 3 Nobody knows anything about it. 4. There is a picture on the wall. 5. Don’t translate this word. 6. What a kind woman she is! 7. This is plastic, isn’t it? 8. St. Augustine, Florida, was founded in 1565 and it is the oldest city in the United States. 9. Don’t let me down, Mike. You know how important it is for me! 10. Close the windows and pull down the shades, please. 11. Public speaking was always his strong point. 12. Why can’t you help them? 13. Studying late is not the best policy. 14. Well, this is a surprise! 15 Many English textbooks begin with units about families. 2. Point out the subjects and say what they are expressed by. (Выделите подлежащее и скажите, чем оно выражено).
3 .Point out the objects and say what kind they are. (Выделите дополнение и скажите, чем оно выражено).
(Составьте возможные вопросы к данным ответам).
Вариант № 2 Ex. 1. Определите вид предложения по типу высказывания 1. Ireland is often called the 'Emerald Isle' because of its lush green countryside. 2. What's the best way to learn a foreign language? 3. Respect other people's customs when you travel. 4. Example is the only way of educating (Albert Einstein). 5. Get out of the car right now! 6. Would you give him my message, please? 7. You are forgetting yourself! 8. English is a member of the Indo-European family of languages. 9. Do you believe in UFO (Unidentified Flying Objects)? 10. Be careful driving while it is snowing! 11. Curiosity is the beginning of knowledge. 12. What a beautiful sunset it is! 13. What do you know about marketing? 14. Watch out! 15. Finish your work, please. 16. In this part of the country birds fly south in winter. Ex. 2. Определите, к каким частям речи относятся следующие слова, и переведите их на русский язык. rising coldness unthinkingly brotherless expressionless philosophic well-educated well-built production pointless simply expressive well-dressed silence drunk cleverness saver entrance heartiness unthinkable Ex. 3. Переведите на русский язык следующие сочетания слов и определите используемые средства словообразования. soapy hands the realization of all hopes drinkable water a ready-made suit a pointless speech a beautifully-dressed woman tea-leaves pickers a wrongly-translated sentence |
Сгму; А. Н. Халтурин, старший преподаватель кафедры уголовного права и процесса; Ю. В. Молева ассистент кафедры уголовного права... | Тесты предназначены для оценки уровня подготовленности специалиста относительно теоретических знаний в профессиональной области | ||
Гу и имеет своей целью: закрепление, систематизацию и расширение теоретических и практических знаний в профессиональной сфере; развитие... | Гу и имеет своей целью: закрепление, систематизацию и расширение теоретических и практических знаний в профессиональной сфере; развитие... | ||
Целью учебной практики является закрепление на практике теоретических знаний по педагогике, психологии и приобретение навыков и качеств,... | Вкр имеет своей целью систематизацию, обобщение и закрепление теоретических знаний, практических умений, оценку сформированности... | ||
Задания к выполнению контрольных работ для студентов заочного отделения юридическиго факультета | Целью прохождения практики является закрепление и углубление теоретических знаний студентов по дисциплинам, полученных ими в ходе... | ||
Практические работы проводятся после изучения темы или раздела. Они включаются в учебную программу, и их выполнение обязательно | Чтение с полным пониманием содержания (изучающее) осуществляется на облегченных аутентичных текстах разных жанров |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |