На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт


НазваниеНа соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт
страница19/19
ТипВыпускная квалификационная работа
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19
Юридические перформативные высказывания в аспекте лингвистики текста // материалы конференции. 2010 [en ligne], URL: http://konference.siberia-expert.com/publ/konferencija_2010/skorofatova_a_a_juridicheskie_performativnye_vyskazyvanija_v_aspekte_lingvistiki_teksta/1-1-0-84 (23.12.2015). Крапивкина О.А., Непомилов Л.А. Юридический дискурс: понятие, функции, свойства // Гуманитарные научные исследования. № 9, 2014 [en ligne], URL: http://human.snauka.ru/2014/09/7855 (15.10.2015). Лучинская Е. Н, Сизоненко И. Б. Перформативность судебного дискурса // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение, № 1 (114), 2013 [en ligne], URL: http://vestnik.adygnet.ru/files/2013.2/2526/luchinskaya2013_2.pdf (23.12.2015).

Austin J. L. Quand dire c’est faire. – Paris: Le Seuil. 1970. 183 p.

Grice P. Logique et conversation // Communications, V. 30, № 1.1979. P. 57-72.

Butler J. Le pouvoir des mots. Politique du performatif // Mots. Les langages du politique, № 81, 2004. 141 p.

48Legault G. A. La structure performative du langage juridique (compte rendu par André Reix) [en ligne], URL : http://www.persee.fr/doc/phlou_0035-3841_1980_num_78_40_6120_t1_0651_0000_2 (23.12.2015).

49Pasteger D. Actes de langage et jurisprudence. Illustrations de la réception de la théorie austinienne de la performativité du langage dans la pratique juridique [en ligne], URL : http://popups.ulg.ac.be/2031-4981/index.php?id=702 (23.12.2015).

50 Greimas A. J., Courtés J. Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage. – Paris: Hachette. 1979. 454 p.

51Голованова Д., Михайлова E. Русский язык и культура речи. –M : Окей-книга, 2009, 144 p.

52 Le langage et le discours du droit. Perspectives pragma- et sociolinguistiques [en ligne], URL : https://ead-all.univ-st-etienne.fr/claroline/backends/download.php?url=L0xlX2xhbmdhZ2VfZXRfbGVfZGlzY291cnNfZHVfZHJvaXQucHB0 (9.03.2016).

53Wroblewski J. Les langages juridiques: une typologie [en ligne], URL : http://www.reds.msh-paris.fr/publications/revue/pdf/ds08/008-03.pdf (9.03.2016).

54 Gémar J.-C. Traduire ou l'art d'interpréter // Babel, V. 43, №2, 1997. P. 185-187.

55 Валгина Н.С. Теория текста. – М: Логос, 2003. 173 p.

56Adam, J-M, Les textes : types et prototypes. Récit, description, argumentation, explication et dialogue. – Paris : Nathan, 1992. 223 p.

57Adam J.-M. Le texte et ses composantes // Semen, №8, 1993 [en ligne], URL : http://semen.revues.org/4341, (3.04. 2016).

58 Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи. – Улан-Удэ, 1974. 137 p.

59 Аликаев Р.С. Язык в парадигме современной лингвистики. – Нальчик: Эль-фаб 1999. 318 с. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). – Улан-Удэ, 1974;

60 Описание, повествование, рассуждение, доказательство, обобщение-формулировка [Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. – Пермь, 1972. 395 p.]. Описание, повествование, определение понятия, рассуждение, доказательство, сообщение [Мотина Е. И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. – М., 1998]. Описание, повествование, рассуждение, объяснение [Вейзе А. А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста. – М.: Высшая школа, 1985].

61Le langage et le discours du droit, Perspectives pragma- et sociolinguistiques, URL : https://ead-all.univ-st-etienne.fr/claroline/backends/download.php?url=L0xlX2xhbmdhZ2VfZXRfbGVfZGlzY291cnNfZHVfZHJvaXQucHB0 (9.03.2016).

62 Reiss K. La critique des traductions, ses possibilités et ses limites. // trad. de l’allemand par Bocquet C. /Cahiers de l’Université d’Artois, № 23. –Arras, Artois: Presses Université, 2002. 166 p.

63Алексеева И. С. Введение в переводовведение. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; –М.: Издательский центр «Академия», 2004. 352 p.

64 Dictionnaire du droit privé de Serge Braudo [en ligne], URL : http://www.dictionnaire-juridique.com/ (2.03.2016).

65 «Pour la rédaction matérielle des jugements des Tribunaux et des arrêts des Cours d'appel et de la Cour de cassation, le juge est tenu d’exposer d'abord les prétentions des parties et leurs moyens. Cette partie est appelée la "motivation", "les motifs "ou encore "les attendus "» [Dictionnaire du droit privé de Serge Braudo [en ligne], URL : http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/attendu-que.php. (3.04.2015)].

66Encyclopédie Wikipedia [en ligne], URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Cahier_des_charges (22.03.2016).

67 Матенов Р. Б. Синтаксическая организация юридического текста // Образование и воспитание. №5. 2015. P. 3-4.

68 Штейнберг Н.М., Грамматика французского языка, ч. 2, Синтаксис простого и сложного предложения. – Л. : Учпедгиз, 1963. P. 77.

69 Le site Droit-finances [en ligne], URL: http://droit-finances.commentcamarche.net/faq/4103-decision-de-justice-definition, (01.02.2016).

70 Serverin E., Bruxelles E. Le langage du dispositif des décisions judiciaires civiles: Contribution à l’étude de l'acte décisionnel. – Saint-Etienne : Université de Saint-Etienne, 1992. 140 P.

71 Ancel J.-P. La rédaction de la décision de justice en France// Revue internationale de droit comparé. V. 50, №3, 1998. P. 841-852.

72 Serverin E., Bruxelles E. Le langage du dispositif des décisions judiciaires civiles: Contribution à l’étude de l'acte décisionnel. – Saint-Etienne : Université de Saint-Etienne, 1992. 1992. p. 13-14.

73 Serverin E., Bruxelles E. Le langage du dispositif des décisions judiciaires civiles: Contribution à l’étude de l'acte décisionnel. – Saint-Etienne : Université de Saint-Etienne, 1992. 1992. 140 P.

74 Le français au bout des doigts : définitions, règles et explications [en ligne], URL : http://francia2.unideb.hu/lfabd/308000.html (1.02.2016).

75 Гак В.Г., Ганшина К.А., Новый французско-русский словарь. – М: Русский язык-Медиа, 2004 [en ligne], URL: http://www.lingvo-online.ru/ru (11.04.2016).

76 Апресян В. Ю., Пекелис О. Е. Проект корпусного описания русской грамматики. Coюз [en ligne], URL: http://rusgram.ru/Союз (11.04.2016).

77 Синтаксис современного русского языка. Практическое пособие для иностранных учащихся филологических факультетов. Комментарии и упражнения, под ред. А. В. Величко. Спб., Златоуст, 2015, с. 91.

78 Апресян В. Ю., О. Е. Пекелис, 2012, Подчинительные союзы. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики URL : http://rusgram.ru (2.02.2016).

79 Штейнберг Н.М., Грамматика французского языка, ч. 2, Синтаксис простого и сложного предложения, –Л: Учпедгиз., 1963. Р. 146.

80 D’après les données du site Русская корпусная грамматика, parmi 1 mln d’exemples de texte poétique, la conjonction поскольку ne s’emploit qu’une fois. Русская корпусная грамматика [en ligne], URL : http://rusgram.ru/Подчинительные_союзы#221 (2.04.2016).

81 Штейнберг Н.М. Грамматика французского языка. Синтаксис простого и сложного предложения. – Л. : Учпедгиз, 1963. Ч. 2. P. 146.

82 Analyse et commentaire d’une décision de justice [en ligne], URL : http://www.letudiant.fr/boite-a-docs/telecharger/methodes-d-exercices-juridiques-donnees-de-base-1795

http://www.letudiant.fr/boite-a-docs/document/methodes-d-exercices-juridiques-analyse-d-arret-1796.html (7.02.2016).

83Dans une décision de justice le magistrat doit exposer d'abord les prétentions des parties et leurs moyens. Cette partie est appelée la "motivation", "les motifs "ou encore "les attendus ". [Juritravail // Site d'information juridique et pratique animé par des Juristes et Avocats, URL: http://www.juritravail.com/lexique/attendu-que.html (11.12.2015)].

84 D’après les résultats d’une requête sur Google.fr, parmi les documents contenant cette locution conjonctive la plupart sont des documents judiciaires ou administratifs : convention, règlement, code, accord, décision de justice etc.

85 Au motif que // [Blog du linguiste Raymond Laganière], URL : http://chouxdesiam.canalblog.com/archives/2005/10/16/900700.html (3.04.2016).

86 Données statistiques de la site Судебные решения.рф [en ligne], URL : http://судебныерешения.рф/advanced/search (14.04.2014).

87 Ковачева Д.Г. Способы выражения причины во французском языке и основные проблемы, связанные с определением статуса союза car // Материалы  / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов [en ligne], – М.: МАКС Пресс, 2015..; Шушлякова Л.С. Типы причинной связи и способы ее выражения на уровне сложного предложения в современном французском языке (соотношение предложений с союзом саr и parce que): Дисс. .канд. филол.наук, – М., 1977.; Полякова Н.В. Определение грамматического статуса союза car во французском языке // Романские языки и культура: конкуренция на международной арене и перспективы развития: Материалы международной научной конференции 24-25 июня 2014 г. –М. P. 214-217.

88 Melʹčuk I., Arbatchewsky-Jumarie N. Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain, v. 4. – Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal, 1999.

89 Ruquet M., Quqy-Bodin J.-L. Comment dire? Raisonner à la française. – Bourges : CLE International, 1988. P.6.

90 Site de la Cour de Cassation de France [en ligne], URL: https://www.courdecassation.fr/informations_services_6/charte_justiciable_2544/juge_decisions_2545/sont_r_10942.html (1.03.2016).

91 Bracquenier C. Coordination et coordonnants en russe moderne. [en ligne], URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00731324/document (1.03.2016); Rousseau A., Begioni L., Quayle N. & Roulland D.. La Coordination. – Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2004. P .265-280, 2007.

92 Bracquenier C. Idem.; Виноградов В.В. Pусский язык. Грамматическое учение о слове. - М.: Высш. шк., 1972. 616 p.

93 Ильина C.А., Попова Т.В. Выражение обстоятельственных отношений в письменной книжной речи. Учебное пособие. Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2007. 120 p.

94 Ruquet M., Quqy-Bodin J.-L. Comment dire? Raisonner à la française. – Bourges: CLE International , 1988. 159 p.

95 Bouvier P., Born R., Cuvelier B., Piret F. Éléments de droit administratif. – Bruxelles : Larcier. 2013. 460 p.

96 Ruquet M., Quqy-Bodin J.-L. Comment dire? Raisonner à la française. – Bourges: CLE International , 1988. P. 7.

97Renvois: moyens d'expression // [site du Département de justice du Canada], URL : http://www.justice.gc.ca/eng/rp-pr/csj-sjc/legis-redact/juril/no141.html (20.03.2016).

98 Renvois : moyen d’expression // [site du Département de justice du Canada] (20.03.2016).

99 Guide de legistique // [portail juridique légifrance.fr], URL : https://www.legifrance.gouv.fr/Droit-francais/Guide-de-legistique/III.-Redaction-des-textes/3.3.-Langue-du-texte/3.3.2-Choix-des-termes-et-des-locutions-juridiques (11.12.2015).

100Штейнберг Н.М., Грамматика французского языка, ч. 2, Синтаксис простого и сложного предложения. – Л: Учпедгиз, 1963. P. 146., p.225.

101 Grevisse M., Goosse A. Nouvelle grammaire française: Grammaire, V. l. – Bruxelles : De Boeck. P. 76.

102 Штейнберг Н.М. Грамматика французского языка. Синтаксис простого и сложного предложения. – Л. : Учпедгиз, 1963. Ч. 2. P.. 146., p.153.

103Reboul A., Moeschler J. Pragmatique du discours. – Paris : Armand Collin, 1998. - 224 p.; Roulet E. Complétude interactive et connecteurs reformulatifs // Cahiers de linguistique française. № 8. – 1987. P.111-140.

104 Riegel M., Pellat J-C., Rioul R. Grammaire méthodique du français. – Paris : Presses universitaires de France, 1994. P. 623.

105 Centre National des Ressources Textuelles et Lexicales [en ligne], URL: http://www.cnrtl.fr/definition/effet (8.06.2015).

106 Forsgren M. Les connecteurs de fait, en fait, en effet, effectivement : observations empiriques effectuées dans des contextes discursifs variés // Syntaxe et sémantique, 2009/1, № 10. – Caen: Presses universitaires de Caen. 150 p.

107 Александровская Е.Б. Expression logique. –M: Nestor Academic Publishers, 2005. P. 27.

108 Гак В.Г., Сравнительная типология французского и русского языков. –Л: Просвещение, 1977. P. 204.

1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

Похожие:

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доцент Лыпкань Т. В. Рецензент:...
Заимствование в русском языке

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Андрющенко Е. В. Рецензент:...
Синонимический ряд прилагательных, обозначающих маленький размер, в текстах газетно-публицистического стиля

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Косарева Е. В. Рецензент:...
Образовательная программа«Русский язык и русская культура в аспекте русского языка как иностранного»

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconПоложения о совете по защите диссертаций на соискание ученой степени...
Положение о совете по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук, утвержденное...

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Косарева Е. В. Рецензент:...
Охватывают также целые классы слов, единых по своей категориальной сущности (выражающие, например, значение предметности, признака,...

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconДиссертация на соискание степени Магистра по направлению 37. 04....
Характеристики самоактуализации у людей с разной выраженностью межличностной зависимости

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconПеречень документов, представляемых соискателем ученой степени в диссертационный совет
Заявление соискателя по рекомендуемому образцу согласно приложению №1 к «Положению о совете по защите диссертаций на соискание ученой...

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconДиссертация на соискание степени магистра по специальности «государственное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconДиссертация на соискание ученой степени доктора медицинских наук 14. 01. 06 «Психиатрия»
Федеральное государственное бюджетное учреждение «научный центр психического здоровья»

На соискание степени магистра лингвистики Научный доцент Макарьева А. П. Санкт iconДиссертация на соискание степени Магистра по направлению 030300 Психология...
Взаимосвязь родительской позиции матери и психологических особенностей ее ребенка

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск