Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И


НазваниеБакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И
страница5/6
ТипВыпускная квалификационная работа
1   2   3   4   5   6

Словник компьютерного жаргона

А

Авточек — авто + чек (от англ. check «проверка», проверка компьютерной операционной системы или ее элемента).

Автоглюк — авто + глюк (от англ. look «поиск, просмотр», персональный информационный менеджер с функциями почтового клиента MS Outlook).

Автогад — авто + гад (от англ. сad «программа инженерного проектирования и черчения» AutoCad).

Апгрейдить — апгрейд (от англ. upgrade «обновить»).

Ансверить — ансвер (от англ. answer «отвечать»).

Аут — зависание операционной системы.

Антивирусник —анти- + вирус + -ник (антивирусная программа).

Аве Мария — Sound Blaster (звуковая плата Sound Blaster).

Б

Бормотограф — бормотание + граф (устройство сопряжения компьютера с объектом).

Быдлокодер —- жарг. быдло + код + ер (программист, пишущий некачественный программный код).

Белая сборка — производство авторитетными фирмами IBM, DELL, HP и т.д.

Багистый — баг (от англ. bug «ошибка»).

Бродить — перемещать на виртуальных площадках или в компьютерной игре.

Бацилла — компьютерный вирус.

Болезнь — компьютерный вирус.

Блохи — ошибка в программе.

Бзик — ошибка в программе.

Бликовать — блик (мигать).

Бутовать — бут (от англ. boot «загрузка, загружать»).

Банить — бан (от англ. ban «запрещать»).

Бутить — бут (от англ. boot «загружать»).

Блогить — блог (от англ. blog «участвовать в блоге»).

Броузить — броуз (от англ. browse «пользоваться браузером»).

Бродить — перемещать на виртуальных площадках или в компьютерной игре.

Батоны — набрать текст.

Быстроух — быстрый (от англ. fast) + ух (от англ. echo «эхопроцессор» fastecho).

Блин — диск.

Библиотека — файл-сборник разных подпрограмм.

Библия — справочное руководство.

Букварь — справочное руководство.

В

Взорвать — вскрыть какое-либо программное обеспечение и изменить в нем данные по своему усмотрению.

Встать — состояние, когда компьютер не реагирует.

Висеть — состояние, когда компьютер не реагирует.

Выгореть — отключить.

Вылететь — отключить.

Вырубить — отключить.

Воскрешать — восстановить работоспособность.

Вдуплить — инсталлировать.

Видимокарта — видимо + карта (видеокарта).

Видимодрайвера — видимо + драйвера (драйвера видеокарты).

Вебмастер — веб + мастер.

Вебстраница — веб + страница.

Взломщик — взламывать (программа вскрытия, взлома).

Висельник — висеть (некорректно работающая программа).

Висяк — жарг. висеть (некорректно работающая программа).

Выкидыш — выкидывать (удлинитель для подключения устройств компьютера).

Веревка — кабель.

Вес — объем, размер носителей информации.

Вебсервер — веб + сервер.

Вылизывать— придавать красоту программе.

Вынести — отформатировать.

Всосать — получить, принять.

Вязаться — соединяться.

Вовик – от англ. wav «звуковой файл wav».

Вика — видеокарта, интродашка (от англ. introduction «введение в программу»).

Г

Гамать — гама (от англ. game «игра»).

Глюкать — жарг. глюк (работать с ошибками).

Гуглить — гугл (от англ. Google «искать информацию в Google»).

Глючить —глюк (работать с ошибками).

Градусник — изображение процента готовности задания.

Гроб — корпус компьютера.

Глаз — порт.

Гостьбука — гость (от англ. guest «гость») + бука (от англ. book «книга» гостевая книга).

Гипервизор — (англ. hyperlink) — в компьютерах программа или аппаратная схема.

Гиперлинка — гипер + линка (от англ. link «ссылка» гиперссылка).

Гамить — гама (от англ. game «игра»).

Глючный — глюк (прибор или программа с ошибками).

Глист — компьютерный вирус.

Глюк — ошибка в программе.

Гуру — программист высшего класса.

Глючный компьютер — некорректно работающий.

Грохнуть — вскрыть какое-либо программное обеспечение и изменить в нем данные по своему усмотрению.

Грохнуться — cломаться.

Горбуха — разг. горбатиться (самодельная программа).

Глюкодром — жарг. глюк + дром (сбойное аппаратное обеспечение).

Геймдизингер — жарг. гейм + жарг. дизинг + ер (программист, создающий дизайн для компьютерных игр).

Геймдевелопер — гейм + девелоп (от англ. to develop «развивать») + ер (разработчик игр).

Гулять — перемещать на виртуальных площадках или в компьютерной игре.

Грузить — получить, принять.

Д

Джобать —джоб (от англ. job «работа»).

Думать — дум (от англ. doom).

Дрова — плохой компьютер.

Доктор Айболит — Aidstest (антивирусная программа Aidstest).

Дося — от англ. MS-DOS (операционная система MS-DOS).

Десятина — абонентская плата.

Делетить — делет (от англ. delete «стирать, удалять»).

Дефолтный — дефолт (от англ. default «отсутствие»)

Дохлый, компьютер — неисправный.

Душевный компьютер — исправный.

Долбило — долбить (программа дозвона).

Демоверсия — демо + версия.

Демосцена — демо + сцена.

Демоигра — демо + игра.

Дискоман — диск + ман.

Дупотрон — жарг. дуп + трон (ситуация, порождающая повторы).

Долббагер — долбление + баг (от англ. bug «ошибка, сбой») + ер (программа для поиска и исправления ошибок).

Дернуть — скопировать.

Дрыгать — выполнять обращение к диску.

Димка — англ. DIMM (модуль памяти DIMM).

Е

Емеля — англ. е-mail (электронная почта).

Ж

Жать — архивировать.

Жопа — задняя панель.

Жук — компьютерный вирус.

З

Закачать, закинуть, залить — передать файлы.

Зазеленеть — перейти в «зеленый».

Замочить — создать эффект размытости.

Заточить настроить.

Захавать получить, принять.

Загрузить — получить, принять.

Зараза — компьютерный вирус.

Заламывать вскрыть какое-либо программное обеспечение и изменить в нем данные по своему усмотрению.

Зачахнуть состояние, когда компьютер не реагирует.

Зависнуть — состояние, когда компьютер не реагирует.

Загнить потерять работоспособность.

Заразить — вирус.

Заююкать — ююк (от англ. uuencode «код в сети Фидо», кодировать сообщения программой uuencode).

Засетупить — сетуп (от англ. setup «провести начальную установку»).

Залочить — лок (от англ. lock «заблокировать доступ»).

Захолдить — холд (от англ. hold «удерживать телефонную линию»).

Зашарить — шар (от англ. share «часть, доля», запретить доступ к сетевому ресурсу общего пользования).

Залогинить — логин (от англ. login «зарегистрировать»).

И

Инвалид неумелый пользователь.

Инфицировать — вирус.

Искать — проверять на наличие вирусов.

Интердевушка — интер + девушка (девушка, проводящая время в сети интернет).

Интермонеты — интер- + монеты (деньги, заработанные в сети интернет).

Инфоман — инфо + ман (информационный).

Информсайт — информ + сайт.

Игроман—игра + ман.

Ирка — от англ. IRC(сервисная система общения через сеть интернет).

Инфицированный компьютер содержащий вирусы.

К

Квакать — квак (от англ. quake).

Клипать — клипер (от англ. clipper «писать», прикладное программное обеспечение на языке).

Кликать — клик (от англ. click «нажимать кнопку манипулятора»).

Компилировать — компиляция (переводить текст программы на язык высокого уровня в эквивалентную программу на машинном языке).

Компилятор — компилировать/компиляция (программа, переводящая текст программы на язык высокого уровня в эквивалентную программу на машинном языке).

Кишки — внутреннее устройство компьютера.

Клава, клавка — клавиатура.

Колобок — шарик манипулятора.

Карлсон вентилятор.

Каспер — касперский (антивирус Касперского).

Красная сборка производство стран СНГ.

Кликуха — жарг. кликать (от англ. click «щелчок»).

Ключеделка — ключ + дел (делать) + к(а) (регистратор пиратских копий программ).

Копипастить — копи (от англ. to сору «копировать») + паст (от англ. to paste «вставить») + ить (выполнять команде «копировать—ставить»).

Кирпич центральный процессор.

Ковер коврик для манипулятора типа «mouse».

Коран справочное руководство.

Клопы ошибка в программе.

Колдун — программист высшего класс.

Ковырнуть вскрыть какое-либо программное обеспечение и изменить в нем данные по своему усмотрению.

Кони отключить.

Крошить набрать текст.

Курить изучать.

Л

Ломануть вскрыть какое-либо программное обеспечение и изменить в нем данные по своему усмотрению.

Ломик — ломать (программа взлома).

Лапша — провода.

Линковать — линк (от англ. link «связывать посредством ссылок»).

Лицо — главная страница сайта.

Ломак — ломать (программа взлома).

М

Мелкосхемы — мелко + схемы (микросхемы).

Мастдаитъ — мает (от англ. to must «должен») + дай (от англ. to die «умереть») + ить (подлежит уничтожению за низкое качество).

Мотор процессор.

Машина — компьютер.

Мышевать — жарг. мышь (работать манипулятором).

Момед — модем, васик, васька.

Мегааплоад — мега + аплоад (от англ. up loader «загрузить вверх, на сервер» сверхдозагрузка).

Мелкосхемотехника — мелко + схема + техника (занятие по соединению ножек микросхем).

Мухобайт — мухо + байт (мегабайт).

Маразм нехватка памяти на компьютере.

Мексиканец малоквалифицированная рабочая сила в компьютерных технологиях.

Мылить — мыло (от англ. mail «письмо», посылать сообщение по электронной почте).

Мышастый — мышь (манипулятор типа «mouse»).

Н

Несъедобный диск непригодный.

Намылить — жарг. мылить.

Наборщик — набирать (программа набора).

Набить набрать текст.

Негр — малоквалифицированная рабочая сила в компьютерных технологиях.

О

Обутить — жарг. бутить.

Отфиксить — жарг. фиксить.

Отформатировать — форматировать.

Отштамповать — штамповать.

Отпачить — жарг. патчить.

Обламывать — вскрыть какое-либо программное обеспечение и изменить в нем данные по своему усмотрению).

Отстрелить отключить.

Отпанасонить — панасоник (от англ. «Panasonic» cнять, сфотографировать на камеру фирмы Panasonic).

Отборщик — отбирать (программа отбора, выбора).

Отсонить — сони (от англ. «Sony» снять, сфотографировать на камеру фирмы Sony).

Отроутить — роут (от англ. rout «стандартизировать программу»).

Отлинковать — линк (от англ. link удалиться, уйти с линии).

Оля, олечка —от англ. OLE (технология OLE).

Оранжевая оптимизация — к сайту прикрепляются материалы, не имеющие прямого отношения к тематике сайта для привлечения пользователей на эти материалы.

П

Пробкотрон — пробка + трон (устройство, создающее помехи в электрической сети).

Полумух — полу + мух (операционная система ibm os/2).

Палка — джойстик.

Палас — коврик для манипулятора типа «mouse».

Подстилка — коврик для манипулятора типа «mouse».

Помойка, мусорка — корзина.

Пастовать — паст (от англ. paste «выполнять команду «вставка»).

Прожечь записать.

Прополоть отлаживать внешний вид программы.

Просмотрщик — просматривать (программа просмотра).

Планировщик — планировать (программа-органайзер).

Прокатчик — прокатывать (программа проведения пробы, испытания).

Питатель — питать (блок питания).

Питальник — питать (блок питания).

Печатор — печатать (принтер).

Плюйник — плевать (струйный принтер).

Питало — питать (блок питания).

Показуха — показывать (демонстрационная программа).

Плуговик — плугить (от англ. plug «включатель»).

Патчить — патч (от англ.patch «взламывать программу с помощью вспомогательной программы»).

Плюсить — плюс (программировать).

Принтить — принт (от англ. print «распечатывать»).

Пиринговая сеть — пиринг (от англ. peer-to-peer «компьютерная сеть, основанная на равноправии участников»).

Пеньковый компьютер — пень (от англ. Pentium «компьютер с процессором корпорации Intel»).

Пофиксить — жарг. фиксить.

Публика — пользователи.

Пень — неумелый пользователь.

Покрутить вскрыть какое-либо программное обеспечение и изменить в нем данные по своему усмотрению.

Проламывать — вскрыть какое-либо программное обеспечение и изменить в нем данные по своему усмотрению).

Повиснуть —состояние, когда компьютер не реагирует.

Потухнуть состояние, когда компьютер не реагирует.

Пристрелить отключить.

Ползать — медленно работать.

Поймать — вирус.

Подхватить вирус.

Переставить — деинсталлировать.

Перебутить жарг. бутить.

Перебутовать — жарг. бутовать.

Перекомпилировать — компилировать.

Переформатировать — форматировать.

Перезагрузить — грузить.

Перепрошить — жарг. шить.

Потаскун — тащить, таскать (бегунок).

Петя, петька — (от англ. Pentium микропроцессор фирмы Intel).
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconБакалавра Научный К. ф н, доцент Арсентьева Мария Валентиновна Рецензент:...
I. Исторические и теоретические основы исследования окситанского языка

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconПрофиль «Вьетнамско-китайская филология» Научный Старший преподаватель...
Исторические предпосылки к заимствованиям и элементы вьетнамской языковой политики 5

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconПо направлению 41. 03. 05 «Международные отношения» Научный руководитель...
Проблема интеграции дальнего востока российской федерации в азиатско-тихоокеанский регион

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconМетодическое пособие по курсу excel каспийск 2014
Автор: Латифов Абдулатиф Саидович К. п наук старший преподаватель кафедры «Вычислительной техники» дгту. Преподаватель информатики...

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconПояснительная записка автор программы: старший преподаватель кафедры...
Автор программы: старший преподаватель кафедры стратегического менеджмента Калявина Ирина Николаевна

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconПояснительная записка Преддипломная практика организуется для студентов...
Сгму; А. Н. Халтурин, старший преподаватель кафедры уголовного права и процесса; Ю. В. Молева ассистент кафедры уголовного права...

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconСтарший преподаватель Глухоманова Августа Арнольдовна

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconБакалавра лингвистики Научный к ф. н., ст преп. Косарева Е. В. Рецензент:...
Деловое общение: понятие и основные признаки

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconЗаконное представительство
Составитель: Волков А. В. – старший преподаватель кафедры гражданского права и процесса, Псковский государственный университет

Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., старший преподаватель Соколовская Т. Б. Рецензент: к ф. н., старший преподаватель Токина А. И iconДифференциация туристических ролей и практик в структуре
Заведующий кафедрой, к соц н. Старший преподаватель кафедры общей социологии эф нгу

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск