Правительство Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Департамент менеджмента Программа дисциплины
Английский язык
Для направления 38.03.02 Менеджмент Квалификация:
Академический бакалавр Авторы программы: Королева О.Л., к.пед.н., доцент, olkoroleva@hse.ru
Муртазина П.А., ст.преподаватель, PAMurtazina@hse.ru
Одобрена на заседании департамента иностранных языков « 6 » февраля 2015 г. Руководитель департамента И.А. Авраменко ___________________________
Утверждена академическим советом образовательной программы бакалавриата
«Менеджмента» и образовательных программ магистратуры «Маркетинг», «Управление проектами: проектный анализ, инвестиции, технологии реализации», «Государственное и муниципальное управление» НИУ ВШЭ - Пермь « 11 » февраля 2015 г.
Председатель Д.В. Гергерт_____________________________
Пермь,2015
Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.
Область применения и нормативные ссылки Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 38.03.02 Менеджмент (Квалификация: Академический бакалавр).
Программа разработана в соответствии с:
Образовательным стандартом федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент Квалификация: Академический бакалавр (Протокол от 26.12.2014 № 10).
Учебным планом университета по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент, утвержденным в 2014 г.
Цели освоения дисциплины 2.1 Целью освоения дисциплины Английский язык (1-2 семестры) по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент является:
- подготовка выпускников к организационно-управленческой и информационно-аналитической деятельности в качестве исполнителей или руководителей младшего уровня, а также к продолжению обучения в магистратуре и аспирантуре,
- овладение нормами иностранного языка как средства профессиональной и деловой коммуникации и дальнейшее развитие фонетических, лексических, грамматических знаний, умений и навыков.
2.2 В области воспитания личности целью ВПО по направлению подготовки 38.03.02 «Менеджмент» является:
формирование необходимых менеджеру социальных и личностных качеств: толерантности, общей культуры, ответственности, целеустремленности, организованности, трудолюбия, коммуникативности, умению работать в команде, лидерских качеств.
Курс ориентирован на комплексное изучение иностранного языка и учитывает разноуровневую языковую подготовку студентов. В 1-2 семестрах курс состоит из трех основных блоков: общего курса (General English), начала курса языка делового общения (Business English), курса введения в экономику (English for Economics).
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен:
Знать иностранный (английский) язык на уровне В2 (общий язык и язык делового общения); основные понятия, закономерности, процессы и события в экономике;
Уметь использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности;
Иметь навыки письменной и устной общей и профессиональной коммуникации на английском языке: выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке; извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам экономики и бизнеса.
+
В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:
Компетенция
| Код по ОС/ НИУ
| Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)
| Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции
| Способен учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
| УК-1
| Приобретение новых знаний, умений и навыков использования английского языка как средства общения, как инструмента для выполнения профессиональных обязанностей.
Умение читать и анализировать аутентичные тексты общеязыковой направленности, извлекать информацию; строить монологические и диалогические высказывания, обосновывать свое мнение; писать письма, сообщения, отчеты, эссе, описывать данные; понимать информацию, записанную на аудионосители.
| Аудиторная и самостоятельная работа.
Чтение: поисковое, аналитическое, сканирующее, изучающее.
Говорение: монологические и диалогические высказывания.
Письмо: написание эссе, описание данных, составление писем.
Аудирование: понимание основных идей и общего смысла прослушанного.
| Способен работать в команде
| УК-7
| Умение общаться с коллегами и работать в иноязычном коллективе.
| Ролевые игры, бизнес-тренинги, диалоги и модифицируемые ситуации общения
| Способен грамотно строить коммуникацию исходя из целей и ситуации общения
| УК-8
| В конце первого года обучения студент демонстрирует владение английским языком, достаточное для общения (как устного, так и письменного) на повседневные темы, а также общения в деловой среде.
| Коммуникативные методы обучения английскому языку, метод проектов, использование ИКТ в процессе обучения.
| Способен осуществлять производственную или прикладную деятельность в международной среде
| УК-10
| В конце первого года обучения студент демонстрирует знание базовых ценностей мировой культуры и готовность опираться на них в процессе межнационального общения.
| Обучение ценностям мировой культуры через общение и чтение литературы.
|
|
В результате освоения дисциплины в конце 1 курса студент должен:
уметь читать (без словаря) и понимать оригинальные англоязычные тексты повседневной тематики и деловой и общеэкономической направленности;
уметь выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике, устно излагать краткое содержание и основные мысли текста любой сложности;
обладать навыками перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский текстов повседневной тематики, деловой и общеэкономической направленности;
понимать аутентичную монологическую и диалогическую речь, содержащую до 3% незнакомой лексики, значение которой должно быть раскрыто на основе умения пользоваться языковой логической догадкой;
вести частную переписку на английском языке;
уметь составить сообщение (доклад, презентацию) по повседневным, деловым и общеэкономическим проблемам.
Студенты должны иметь представление о:
культуре и традициях стран, в которых говорят на английском языке;
правилах речевого этикета;
дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и т.д.).
Студент должен обладать навыками:
просмотрового, поискового чтения и чтения с полным пониманием содержания прочитанного;
устного общения на английском языке в пределах повседневной и общеэкономической тематики;
передачи информации, взаимодействия, импровизации;
письменной речи как самостоятельного вида речевой деятельности;
восприятия и понимания устной речи как самостоятельного вида речевой деятельности.
Место дисциплины в структуре образовательной программы Настоящая дисциплина относится к факультативам (1-2 семестры).
Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:
Курс английского языка среднего общеобразовательного учебного заведения
Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:
Знать английскую грамматику, знать лексику английского языка в пределах тем курса средней школы;
Уметь пользоваться различными видами словарей и справочной литературы; свободно владеть тематической лексикой активного минимума для ведения бесед в различных ситуациях формального и неформального общения; адекватно интерпретировать изученные единицы пассивного вокабуляра в процессе аудирования, чтения аутентичных текстов; уметь построить развернутое монологическое высказывание на любую из рассмотренных тем с выходом на определенный уровень логического обобщения; уметь подготовить устное и письменное сообщение на предусмотренную тему и составить творческое речевое произведение на заданную тему в устной и письменной форме;
Иметь представление о теоретических основах перевода, а также о специфике основных стилистических разновидностей языка, его фразеологическом и идиоматическом строе;
Обладать навыками беспереводного чтения, а также перевода оригинальных текстов средней трудности по специальности и текстов общественно-политического характера, с использованием их как базы для дальнейшей работы над языком; понимать на слух монологическую и диалогическую речь в сфере повседневной коммуникации и т. д.;
Научиться перерабатывать учебный материал в свое мыслительное содержание и формировать и формулировать его на иностранном языке в соответствии со своими намерениями.
Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшей профессиональной деятельности и межкультурной коммуникации.
|