Функционирование таможенного союза. Статья 41


НазваниеФункционирование таможенного союза. Статья 41
страница5/5
ТипСтатья
filling-form.ru > Договоры > Статья
1   2   3   4   5
Раздел XX

АГРОПРОМЫШЛЕННЫЙ КОМПЛЕКС
Статья 97

Цели и задачи согласованной (скоординированной) агропромышленной политики


  1. В целях обеспечения развития агропромышленного комплекса и сельской местности в интересах населения каждого государства-члена и Союза в целом, а также экономической интеграции в рамках Союза проводится согласованная (скоординированная) агропромышленная политика, предполагающая в том числе применение механизмов регулирования, предусмотренных настоящим Договором и другими международными договорами в рамках Союза в сфере агропромышленного комплекса, взаимное предоставление государствами-членами друг другу и в Комиссию планов (программ) развития производства по каждому из чувствительных сельскохозяйственных товаров, перечень которых формируется на основании предложений государств-членов и утверждается Советом Комиссии.

  2. Основной целью согласованной (скоординированной) агропромышленной политики является эффективная реализация ресурсного потенциала государств-членов для оптимизации объемов производства конкурентоспособной сельскохозяйственной продукции и продовольствия, удовлетворения потребностей общего аграрного рынка, а также наращивания экспорта сельскохозяйственной продукции и продовольствия.

  3. Реализация согласованной (скоординированной) агропромышленной политики обеспечивает решение следующих задач:

сбалансированное развитие производства и рынков сельскохозяйственной продукции и продовольствия;

обеспечение справедливой конкуренции между субъектами государств-членов, в том числе равных условий доступа на общий аграрный рынок;

унификацию требований, связанных с обращением сельскохозяйственной продукции и продовольствия;

защиту интересов производителей государств-членов на внутреннем
и внешнем рынках.

Статья 98

Основные направления согласованной (скоординированной) агропромышленной политики и меры государственной поддержки сельского хозяйства
1. Решение задач согласованной (скоординированной) агропромышленной политики предполагает использование механизмов межгосударственного взаимодействия по следующим основным направлениям:

1) прогнозирование в агропромышленном комплексе;

2) государственная поддержка сельского хозяйства;

3) регулирование общего аграрного рынка;

4) единые требования в сфере производства и обращения продукции;

5) развитие экспорта сельскохозяйственной продукции и продовольствия;

6) научное и инновационное развитие агропромышленного комплекса;

[Казахстанская Сторона предлагает исключить]

7) интегрированное информационное обеспечение агропромышленного комплекса.

2. Для реализации мер согласованной (скоординированной) агропромышленной политики проводятся регулярные консультации государств-членов, организованные Комиссией, в том числе по чувствительным сельскохозяйственным товарам, не реже одного раза в год. По результатам консультаций разрабатываются рекомендации по реализации согласованной (скоординированной) агропромышленной политики в рамках основных направлений, определенных в пункте 1 настоящей статьи.

3. При проведении согласованной (скоординированной) агропромышленной политики государства-члены учитывают особый характер деятельности в области сельского хозяйства, обусловленный не только производственной, экономической, но и социальной значимостью отрасли, структурными и природно-климатическими различиями между регионами и территориями государств-членов.

4. Реализация политики в других сферах интеграционного взаимодействия, в том числе в сфере обеспечения санитарных, фитосанитарных и ветеринарных (ветеринарно-санитарных) мер в отношении сельскохозяйственной продукции, осуществляется с учетом целей, задач и направлений согласованной (скоординированной) агропромышленной политики.

5. В рамках Союза государственная поддержка сельского хозяйства осуществляется в соответствии с подходами, которые определены в Протоколе о мерах государственной поддержки сельского хозяйства (Приложение № 25 к настоящему Договору).

6. Споры в отношении настоящей статьи и Приложения № 25 к настоящему договору в первую очередь разрешаются путем проведения переговоров и консультаций при участии Комиссии. Если спор не будет урегулирован путем переговоров и консультаций в течение 60 календарных дней с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной государством-членом, инициировавшим спор, государству-члену – ответчику, то государство-член – истец имеет право обратиться в суд Союза. При направлении официальной письменной просьбы о проведении переговоров и консультаций государство-член – истец в течение 10 календарных дней с даты направления такой просьбы информирует об этом Комиссию.

7. Для реализации согласованной (скоординированной) агропромышленной политики Комиссия осуществляет:

совместно с государствами-членами разработку, координацию и реализацию основных направлений согласованной (скоординированной) агропромышленной политики в рамках представленных полномочий;

координацию при подготовке государствами-членами совместных прогнозов развития агропромышленного комплекса, спроса и предложения по сельскохозяйственной продукции и продовольствию;

координацию по взаимному предоставлению государствами-членами программ развития агропромышленного комплекса и отдельных его отраслей;

мониторинг развития агропромышленных комплексов государств-членов, применяемых государствами-членами мер государственного регулирования агропромышленного комплекса, в том числе государственной поддержки сельского хозяйства в государствах-членах;

ценовой мониторинг и анализ конкурентоспособности производимой продукции по согласованной государствами-членами номенклатуре;

содействие в организации консультаций и переговоров по вопросам гармонизации законодательства в сфере агропромышленного комплекса, в том числе государственной поддержки сельского хозяйства, разрешения споров, связанных с соблюдением обязательств в области государственной поддержки сельского хозяйства;

мониторинг и проведение сравнительно-правового анализа законодательства государств-членов в области государственной поддержки сельского хозяйства на предмет его соответствия обязательствам в рамках Союза;

подготовку и предоставление государствам-членам обзоров государственной политики в сфере агропромышленного комплекса и государственной поддержки сельского хозяйства в государствах-членах, включая рекомендации по повышению эффективности государственной поддержки;

оказание содействия государствам-членам по вопросам, связанным с расчетом объемов государственной поддержки сельского хозяйства;

подготовку совместно с государствами-членами рекомендаций по осуществлению согласованных действий, направленных на развитие экспортного потенциала в области агропромышленного комплекса;

координацию при осуществлении совместной научно-инновационной деятельности в сфере агропромышленного комплекса, в том числе в рамках реализации государствами-членами межгосударственных программ;

координацию разработки и реализации государствами-членами унифицированных требований в отношении условий ввоза, вывоза и перемещения по территории Таможенного союза племенной продукции, методик определения племенной ценности племенных животных, а также форм племенных свидетельств (сертификатов, паспортов);

координацию разработки и реализации унифицированных требований в сфере испытания сортов и семеноводства сельскохозяйственных растений, а также взаимного признания государствами-членами документов, удостоверяющих сортовые и посевные качества семян;

содействие в области обеспечения равных конкурентных условий в рамках основных направлений согласованной (скоординированной) агропромышленной политики.
Раздел XXI
ТРУДОВАЯ МИГРАЦИЯ
Статья 99
Трудовая деятельность граждан государств-членов на территории других государств-членов
1. Работодатели и (или) заказчики работ (услуг) государства – члена вправе привлекать к трудовой деятельности граждан других государств - членов без учета ограничений по защите национального рынка труда. При этом гражданам государств-членов не требуется получение разрешения на осуществление трудовой деятельности в государстве трудоустройства.

2. Государства – члены не устанавливают и не применяют в отношении трудящихся государств – членов ограничения в отношении трудовой деятельности трудящихся государств - членов, рода их занятий и территории пребывания, устанавливаемые законодательством государств Сторон в целях защиты национального рынка труда, за исключением ограничений предусмотренных положениями настоящего Договора и законодательством государств-членов в целях обеспечения национальной безопасности, в том числе в отраслях экономики, имеющих стратегическое значение и общественного порядка.

3. В целях осуществления трудящимися государств – членов трудовой деятельности государства-члены признают без легализации документы государственного образца об образовании, а также документы об образовании, признаваемые на уровне государственных документов об образовании, выданные образовательными организациями государств – членов (учреждениями образования, организациями в сфере образования), документы об ученых степенях и ученых званиях, выданные уполномоченными органами государств-членов, устанавливают эквивалентность (соответствие) документов об образовании. Указанные документы предоставляют их владельцам право осуществлять профессиональную деятельность на территориях государств – членов в порядке, установленном законодательством государств – членов в соответствии с полученной ими квалификацией, присужденной ученой степенью, присвоенным ученым званием

Государства-члены предоставляют друг другу образцы и описания документов, указанных в части первой настоящего пункта, а также направляют в необходимых случаях соответствующие официальные разъяснения.

4. Трудовая деятельность трудящегося государства-члена регулируется законодательством государства трудоустройства с учетом положений настоящего Договора.

5. Срок временного пребывания (проживания) трудящегося государства-члена и членов семьи определяется сроком действия трудового или гражданско-правового договора, заключенного трудящимся государства – члена с работодателем и (или) заказчиком работ (услуг).

6. Граждане одного государства-члена, прибывшие в целях осуществления трудовой деятельности или трудоустройства на территорию другого государства-члена, освобождаются от обязанности регистрации (постановки на учет) в течение 30 суток с даты въезда.

В случае пребывания гражданина одного государства-члена, на территории другого государства-члена свыше 30 суток, указанный гражданин обязан зарегистрироваться (встать на учет) в соответствии с законодательством государства въезда, если такая обязанность установлена законодательством государства въезда.

6. Граждане одного государства - члена при въезде на территорию другого государства-члена в случаях, когда это предусмотрено законодательством государства-въезда, используют миграционные карты (карточки), если иное не предусмотрено отдельными международными договорами государств-членов.

8. Граждане одного государства-члена при въезде на территорию другого государства-члена по одному из действительных документов, допускающему проставление отметок органов пограничного контроля о пересечении государственной границы, освобождаются от заполнения миграционной карты (карточки), если срок их пребывания не превышает 30 суток с даты въезда, если такая обязанность установлена законодательством государства въезда.

9. В случае досрочного расторжения трудового или гражданско-правового договора после истечения 90 суток с даты въезда на территорию государства трудоустройства трудящийся государства-члена имеет право без выезда с территории государства трудоустройства в течение 15 дней заключить новый трудовой или гражданско-правовой договор.
Статья 100
Права и обязанности трудящегося государства-члена

1. Трудящийся государства-члена и члены семьи имеют право в порядке, установленном законодательством государства трудоустройства:

1) владеть, пользоваться и распоряжаться своим имуществом;

2) на защиту собственности;

3) беспрепятственно переводить денежные средства.

2. Социальное страхование, кроме пенсионного, трудящихся государств-членов осуществляется на тех же условиях и в том же порядке, что и граждан государства трудоустройства.

Трудовой (страховой) стаж трудящихся государств – членов, занятых трудовой деятельностью на территории государств – членов, засчитывается в общий трудовой (страховой) стаж для целей социального страхования, кроме пенсионного, в порядке, установленном законодательством государства трудоустройства.

Пенсионное обеспечение трудящихся государств-членов регулируется законодательством их постоянного проживания, а также в соответствии с международным договором между государствами-членами.

3. Право трудящегося государства-члена и членов семьи на получение скорой медицинской помощи (в экстренной форме) и иной медицинской помощи регулируется приложением № 261 к настоящему Договору, а также законодательством государства трудоустройства и международными договорами, участником которых оно является.

4. Трудящийся государства-члена имеет право вступать в профессиональные союзы наравне с гражданами государства трудоустройства.

5. Трудящийся государства-члена имеет право на получение от государственных органов государства трудоустройства (в компетенцию которых входят соответствующие вопросы) и работодателя (заказчика работ (услуг)) информации, касающейся условий и порядка пребывания, осуществления трудовой деятельности, а также прав и обязанностей, предусмотренных законодательством государства трудоустройства.

6. По требованию трудящегося государства-члена (в том числе бывшего) работодатель (заказчик работ (услуг)) обязан на безвозмездной основе выдать ему справку (справки) и (или) заверенную копию с указанием профессии (специальности, квалификации и должности), периода работы и размера заработной платы в сроки, установленные законодательством государства трудоустройства.

7. Дети трудящегося государства-члена, совместно проживающие с ним на территории государства трудоустройства, имеют право на посещение дошкольных учреждений, получение образования в соответствии с законодательством государства трудоустройства.

8. Трудящийся государства-члена и члены семьи обязаны соблюдать законодательство государства трудоустройства, уважать его культуру и традиции, нести ответственность за совершенные правонарушения на территории государства трудоустройства в соответствии с законодательством этого государства.

9. Доходы трудящегося государства - члена, полученные им в результате трудовой деятельности на территории государства трудоустройства, подлежат налогообложению в соответствии с международными договорами и законодательством государства трудоустройства с учетом положений настоящего Договора.

10. Вопросы сотрудничества государств – членов в сфере трудовой миграции предусмотрены приложением № 26 к настоящему Договору.


1 Режим торговли в отношении нефти, газа, нефтепродуктов (в том числе в части применения вывозных пошлин) будет урегулирован в соответствующих разделах Договора.


2 Юридико-технические правки будут произведены после согласования институциональной части проекта Договора.

3 Юридико-технические правки будут произведены после согласования институциональной части проекта Договора.

4 Юридико-технические правки будут произведены после согласования институциональной части проекта Договора.

5 Юридико-технические правки будут произведены после согласования институциональной части проекта Договора.

6 Юридико-технические правки будут произведены после согласования институциональной части проекта Договора.

1   2   3   4   5

Похожие:

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconСтатья Цели и предмет регулирования настоящего Федерального закона
Российской Федерацией международных договоров, составляющих договорно-правовую базу Таможенного союза в рамках ЕврАзэс (далее Таможенный...

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconСтатья Единая таможенная территория таможенного союза и таможенная граница
Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, а также находящиеся за пределами территорий государств членов таможенного...

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconСтатья 277 Кодекса
Товары, ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза помещаются под таможенную процедуру временного ввоза (допуска) в порядке...

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconРешение Комиссии Таможенного союза №376 от 20 сентября 2010 года
В соответствии с Главой 8 Таможенного кодекса Таможенного союза Комиссия Таможенного союза

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconС законодательством государства члена Таможенного союза
О порядке ввоза на таможенную территорию таможенного союза, вывоза с таможенной территории таможенного союза и транзита по таможенной...

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconСтатья 351. Термины, используемые в настоящей главе
Таможенный кодекс Таможенного союза (приложение к Договору о Таможенном кодексе Таможенного союза, принятому Решением Межгосударственного...

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconЕвразийское экономическое сообщество комиссия таможенного союза решение
В соответствии со статьей 180 Таможенного кодекса таможенного союза Комиссия таможенного союза решила

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconКомиссия таможенного союза решение
Таможенного союза на территорию другого государства члена Таможенного союза (прилагается)

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconСтатья 64. Общие положения о таможенной стоимости
Таможенная стоимость товаров, вывозимых с таможенной территории таможенного союза, определяется в соответствии с законодательством...

Функционирование таможенного союза. Статья 41 iconКомиссия таможенного союза решение
В соответствии со статьей 180 Таможенного кодекса таможенного союза Комиссия таможенного союза решила

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск