Скачать 0.6 Mb.
|
Глава 5. ПРИЛОЖЕНИЕ §1. Полный текст перевода документов 1. Уведомление о ликвидации партнерства для публикации УВЕДОМЛЯЕМ о том, что ранее существовавшее между нами, нижеподписавшимися [_____, _____ и _____], партнерство под названием "_____________" По _______ (характер предприятия) в _______ (место) было ликвидировано по взаимному согласию [или ликвидируется по истечении срока] с _______ (дата) [поскольку г-н ________________ уходит из фирмы] [и что все долги, подлежащие уплате прежней фирме и причитающиеся с нее, будут получаться и выплачиваться [оставшимися партнерами [или в зависимости от обстоятельств]], которые продолжат предпринимательскую деятельность под, тем же названием]. (Дата) (Подписи) 2. Уведомление о принятии нового партнера УВЕДОМЛЯЕМ о том, что партнерство, существующее между ____________ (полные имена партнеров), практикующими в качестве солиситоров, под названием_______ в _______ (место), приняло в свои члены полное имя нового партнера с _______ (дата), и это партнерство сохранится под названием _______ [или с вышеупомянутой даты это партнерство продолжит свою деятельность под названием _______]. 3. Договор об учреждении Акционерной Компании с ограниченной ответственностью: наиболее краткая форма Компания___________________ Закон о компаниях от ________ года Акционерная компания с ограниченной ответственностью ДОГОВОР ОБ УЧРЕЖДЕНИИ АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА “___________________________” 1. Название Компании_____________________________________ 2. Зарегистрированнанная контора Компании находится в _____________. 3. Целями, для которых учреждается Компания, являются: 3.1. Приобретение и ведение дела импортера и дилера ________________, которым в настоящее время занимается г-н _______________ в (адрес), и в связи с этим заключение и исполнение с изменениями или без изменений договора с вышеуказанным г-ном ___________________ в форме проекта, который в целях установления подлинности парафируется буквами "_______" и т.д., инициалами солиситора; 3.2. Ведение хозяйственной деятельности в качестве импортера и дилера вин, спиртных напитков и фруктовых соков, а также в качестве торговца вообще; 3.3.Ведение любой торгово-хозяйственной деятельности, которой, по мнению Правления Компании, можно удобно и выгодно заниматься в связи с такой деятельностью, или которая, по расчетам, прямо или косвенно повысит стоимость или доходность каких-либо активов компании; и 3.4 осуществление любой другой деятельности, которая, по мнению Правления Компании, имеет отношение или способствует достижению вышеуказанных целей и без ущерба для всего вышесказанного Компания имеет право: осуществлять свою торгово-хозяйственную деятельность самостоятельно или в объединении с одним или несколькими лицами (физическими или юридическими) или через одну или несколько дочерних компаний; оплачивать все расходы на учреждение компаний и расходы, имеющие отношение к этому; продавать, сдавать в аренду или ликвидировать любую собственность Компании; выписывать, акцептовать выпускать в обращение оборотные документы; занимать деньги; гарантировать (под залог или без него) задолженность третьих лиц; выдавать закладные и другие виды залоговых бумаг на всю или часть имущества Компании, включая неоплаченную часть акционерного капитала; инвестировать деньги Компании по усмотрению Правления Компании; учреждать другие компании; продавать дело Компании за наличные деньги или любое другое встречное удовлетворение; распределять активы звонкой монетой среди акционеров Компании.
(Дата) (Подписи) 4.Уведомление о просьбе согласия при назначении единоличного Арбитра ПО ДЕЛУ ОБ АРБИТРАЖЕ МЕЖДУ г-ном ____________ и г-ном __________________ КАК СОЛИСИТОР г-на _______________ и т.д., Я УВЕДОМЛЯЮ ВАС о том, что он просит Вашего согласия с ним в соответствии с положениями статьи ______ договора от______ (дата), заключенного между им и Вами, по поводу назначения единоличного арбитра для разрешения споров, возникших между ним и Вами в связи с этим договором; И что при отсутствии Вашего согласия в течение семи полных дней после вручения Вам этого уведомления г-н ______________________ для назначения арбитра незамедлительно обратится в суд или к судье. ДАТА _______ (Подпись) (Адрес) Предназначается г-ну _______ 5.Уведомление о назначении Арбитра и просьба к другой стороне назначить своего Арбитра ПО ДЕЛУ ОБ АРБИТРАЖЕ МЕЖДУ г-ном _________; и г-ном ____________. КАК СОЛИСИТОР г-на А.В. и т.д., Я УВЕДОМЛЯЮ ВАС о том, что на основании статьи _______ соглашения, датированного __________ и составленного между Вами и ним, он в данный день назначил г-на ________ арбитром от своего имени для разрешения споров и разногласий, которые возникли между ним и Вами в связи с этим соглашением. И он также просит Вас в течение семи полных дней после вручения Вам этого уведомления назначить арбитра, который будет действовать от Вашего имени при разрешении этих споров и разногласий. [И если Вы не сделаете этого, он назначит г-на ________________ единоличным арбитром по данному делу]. (Дата) ________ (Подпись) (Адрес) Предназначается г-ну__________ 6.Уведомление, направляемое Арбитру, о необходимости единоличного ведения дела в случае неназначения второго Арбитра другой стороной ПО ДЕЛУ ОБ АРБИТРАЖЕ МЕЖДУ г-ном ____________ и г-ном ______________ КАК СОЛИСИТОР вышеупомянутого г-на _______________, Я УВЕДОМЛЯЮ ВАС о том, что поскольку г-н ________________ и т.д. не назначил своего арбитра в течение _______ полных дней после назначения Вас г-ном ____________ в качестве своего арбитра и после соответствующего вручения г-ну ______________ уведомления с надлежащим требованием к нему назначить своего арбитра, то г-н А.В. НАЗНАЧАЕТ Вас единоличным арбитром по данному делу и просит незамедлительно приступить к своим обязанностям. (Дата) (Подпись) (Адрес) Предназначается г-ну (арбитру) 7. Меморандум за печатью, сопровождающий сдачу на хранение документов о передаче правового титула МЕМОРАНДУМ, (датированный)_______ ,______________ (ФИО) ("Заемщик"), которым: 1. НЕСКОЛЬКО ДОКУМЕНТОВ о правовом титуле, которые конкретно указаны в приложении, были сегодня сданы Заемщиком на хранение __________________ и т.д. ("Займодержатель") с намерением, чтобы полная (арендованная) земельная (или фригольдная и лизгольдная) собственность, к которой они относятся ("Собственность"), были заложены, основываясь на праве справедливости, а Заемщик как собственник обязан выплатить Займодержателю: (а) суммы в размере _______фунтов стерлингов, в настоящее время предоставленной в виде ссуды Займодержателем Заемщику (получение которой подтверждается) с процентами в размере _______ процентов годовых [или как в форме ___, х.____], подлежащих уплате равными ежеквартальными платежами в обычные квартальные дни и (b) всех последующих сумм, которые Займодержатель, удерживая вышеуказанные документы, должны периодически предоставлять в виде займа Заемщику с процентами, начиная с даты каждого такого займа в размерах и видах погашения, которые указаны выше.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ чего и т.д. ПРИЛОЖЕНИЕ [Список документов о правовых титулах] 8. Доверенность на получение наследства ДАННАЯ ДОВЕРЕННОСТЬ составлена ______ (дата) мною, А.В. и т.д. СПРАВКА 0.1. Покойный _______ (ФИО) в своем завещании, датированном _______ назначил ______ (ФИО) и ______ (ФИО) исполнителями своего завещания и доверительными собственниками и по нему завещал мне наследство в размере _______ фунтов стерлингов [беспошлинно] ("Легат"). 0.2. ______ (ФИО) умер _______ (дата), и его завещание было должным образом заверено _______ (дата) _____________(ФИО) и ______________(ФИО) в Главной регистрационной конторе отделения по наследственным делам [или _______ (дата) в Районной регистрационной конторе по наследственным делам]. В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ДАННЫЙ АКТ СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ О ТОМ, что Я, ____________ (ФИО), НАЗНАЧАЮ ___________(ФИО) [как в прецеденте].
4. Оплачивать все счета, относящиеся к Легату или любым процентам, подлежащими выплате по нему, и приходить к компромиссу или передавать в арбитраж все спорные вопросы, относящиеся к нему. 5. Если мой поверенный считает это целесообразным, то от моего имени подавать заявку и получать судебные полномочия на управление имуществом________ (ФИО) и после этого предпринимать и оформлять все такие действия и вещи, которые могут быть необходимыми для реализации такого имущества и его управления. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО И Т.Д. 9. Доверенность на получение судебных полномочий на управление имуществом по поручению лица, проживающего за границей ДАННАЯ ДОВЕРЕННОСТЬ составлена _______ (дата) мною, ______________, в настоящее время проживающим в _______. СПРАВКА [Умерший без завещания] проживавший там-то умер _______ (дата), не оставив завещания [холостяк без родителей, оставивший мне, одному из его братьев, переживших его, и одному из лиц, имеющему право на долю его имущества]. В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ДАННЫЙ АКТ СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ О ТОМ, что Я,___________, НАЗНАЧАЮ _____________, представителя, своим законным поверенным в целях получения судебных полномочий на управление имуществом [умершего без завещания] покойного, которые должны быть предоставлены ему Высоким судом для использования мною и в моих интересах и до тех пор, пока я в установленном порядке не подам заявку и не получу судебные полномочия на управление имуществом, которые должны быть мне предоставлены. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО И Т.Д. 10. Лицензия на Торговую марку ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ заключено (дата) МЕЖДУ компанией_________________ LIMITED _________, зарегистрированная контора которой находится __________________ ("Лицензиар") и компанией Со._____________, зарегистрированная контора которой находится и т.д. ("Пользователь"). ПО ДОПОЛНЕНИЮ к соглашению ("Основное соглашение") между сторонами, датированному , Лицензиар согласился (назначить Пользователя своим исключительным дистрибутором Товаров или другая причина для разрешения). ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1.2. "Товары" — означает (или означает то же самое, что и в Основном соглашении) НАЧАЛО И СРОКИ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ 2. [как в прецеденте ______, статья______]. РАЗРЕШЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ 3. Лицензиар предоставляет Пользователю право на период действия данного соглашения использовать Торговые марки в соответствии с положениями данного соглашения в __________________ (стране) в отношении Товаров и в других целях. ПРИЗНАНИЕ ПРАВА ВЛАДЕНИЯ И УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 4.1. Пользователь признает, что Лицензиар является владельцем Торговых марок и "гудвилла" деловых операций с продукцией и услугами, в отношении которых они используются, и соглашается с тем, что Торговые марки принадлежат Лицензиару как в период действия данного соглашения, так и после его истечения. 4.2:0. Пользователь соглашается в том, что он: 4.2:1. использует Торговые марки только в той мере, в которой они соответствуют положениям и условиям, оговоренным в Основном соглашении, и только в отношении Товаров, если их форма и содержание были согласованы между Лицензиаром (или от его имени) и Пользователем в соответствии с Основным соглашением; 4.2:2. в любой момент за свой счет предоставляет по требованию Лицензиара выборочные образцы Товаров и разрешает или получает разрешение у своих представителей для Лицензиара в любой момент в обычное рабочее время проверять Товары в любых помещениях, где они находятся; 4.2:3. предоставляет Лицензиару любую информацию об использовании Пользователем Торговых марок, которая может потребоваться Лицензиару; 4.2:4. не использует в своих деловых операциях любые другие торговые марки, если это может привести к недоразумениям или обману; 4.2:5. использует Торговые марки в точном описании или начертании Лицензиара и соблюдает любые обоснованные указания Лицензиара в отношении цвета и размера изображения Торговых марок и способа и расположения Торговых марок на Товарах; 4.2:6. быстро сообщает Лицензиару подробные сведения о любом использовании любым лицом любого фирменного названия, торговой марки или схемы любых товаров, или услуг, или способа рекламы, которые могли бы нарушать Торговые марки, или о любом нечестном соперничестве, сбыте или любой претензии со стороны любой третьей стороны в отношении того, что торговые марки не действительны, нарушают права какого-либо лица или могут быть оспорены каким-либо другим способом, и предоставляет всю необходимую информацию и помощь, если Лицензиар решит, что необходимо начать судебное разбирательство или защищаться на суде; 4.2:7. гарантирует Лицензиару возмещение от любых убытков, претензий, действий или требований, которые тот понес или от которых пострадал в результате использования Пользователем Торговых марок, если такие расходы, претензии, действия или требования не возникли исключительно по причине любого действия или невыполнения обязательств со стороны Лицензиара; и 4.2:8. не неся никаких расходов, совершает все такие действия и подписывает все такие документы, которые требуются Лицензиару для получения регистрации Торговых марок от имени Лицензиара и для установления Пользователя в соответствии с данным соглашением и там, где это нужно, для регистрации разрешенного использования в Реестре торговых марок и в случае любого лишения прав, предоставленных данным соглашением, для отмены регистрации разрешенного использования; 4.2:10. не дает Товарам или деловым операциям по продаже Товаров никаких других названий или торговых марок. ПЕРЕДАЧА В СУБАРЕНДУ 5. [как в прецеденте ___, статья ___, однако с заменой слов "Компания" и "Поставщик" на "Лицензиар" и "Пользователь]. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ 6. Действие данного соглашения прекращается автоматически, если и когда по какой-либо причине прекращается действие Основного соглашения. ПОСЛЕДСТВИЯ ПРЕКРАЩЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ
ОСВОБОЖДЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЮРИСДИКЦИЯ УВЕДОМЛЕНИЯ ЗАВЕРЕНО |
Федеральным законом от 17. 12. 2001 №173-фз «О трудовых пенсиях в рф» (далее Закон №173-фз) | Основание: п п 2 ст. 11 Федерального закона от 17. 12. 2001 №173-фз «О трудовых пенсиях в рф» (далее Закона №173-фз) | ||
В настоящее время установление трудовых пенсий в Российской Федерации регулируется Федеральным законом от 17. 12. 2001 №173-фз «О... | Тип операции ic-231 Перевод ic-240 Прием перевода ic-220 Перевод между разделами счета | ||
Однако есть случаи, когда перевод должен быть осуществлен в связи с объективными обстоятельствами, в частности при наличии медицинского... | Прошу перевести меня с 10. 11. 2016 на постоянную работу на должность юрисконсульта в юридический отдел | ||
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |