Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин)


НазваниеОчерки истории русской культуры (В. А. Головашин)
страница9/18
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18
   Всегда во все времена во всех странах мира люди славили книгу - это "великое чудо из всех чудес, сотворенных человечеством на пути к его счастью и могуществу будущего". Похвала ей проходит через все века. Книга - это и лекарство для души и кладовая наук, и источник мудрости. Арабский писатель сравнивал книгу с хранилищем сокровищ, а древнерусский - то с реками, напояющими Вселенную, то с солнечным светом. Книга озаряет человеческую душу светом истины, наставляет его на путь добродетели, украшает его ум учением.
   Слова "книга, читать, писать" на всех славянских языках означают одно и то же. И русский, и серб, и чех, и поляк при произнесении их понимают, о чем идет речь. Следовательно, письменность была известна славянам еще до того, как они разделились, образовав различные, в том числе и по языку, ветви. Произошло это, вероятно, в середине первого тысячелетия нашей эры. Потребовалась еще тысяча лет, прежде чем в России Ивана Грозного вышла первая печатная книга. "История ума представляет две главные эпохи - изобретение букв и типографии, - сказал русский писатель и историк Николай Михайлович Карамзин, - все другие изобретения были их следствием".
   Сейчас невозможно установить хотя бы приблизительно дату появления первой в мире книги. То, что предшествовало книге: глиняные таблички и надписи на камне, связки бамбуковых планок, свитки из папируса, грамоты на бересте и многие другие материалы, используемые для письма, представляли массу неудобств. И только пергамент, а затем бумага позволяли создавать первые рукописные книги. Однако и в этом случае книга стоила неимоверно дорого. Первая известная русская рукописная книга " Остромирово евангелие" стоила столько же, сколько целое довольно большое имение с землей и работающими на ней мужиками.
   Изготовлением религиозных рукописных книг в раннее средневековье занимались преимущественно писцы-монахи в различных монастырях. Они же явились авторами первых летописей, которые представляли собой уже светскую литературу. Постепенно главенствующее положение в написании книг от монастырей переходит к университетам, королевским дворам и библиотекам в городах Европы. Для выпуска рукописных книг существовали специальные мастерские, где над оформлением книг трудились не только писцы-каллиграфисты, но и художники, и переплетчики. Для состоятельных заказчиков кожаный переплет украшался серебряными и золотыми уголками, узорными серебряными или золотыми пластинами с драгоценными камнями. Переплеты имели застежки и замки, чтобы книга никогда не попадала в случайные руки.
   Все строчки в рукописных книгах были ровными, примерно, одинаковой длины. Листы расчерчивались на строки свинцовым карандашом, оставлявшим едва заметный след. Текст писался одним шрифтом, четко и красиво, в богатых книгах золотой и серебряной краской. Художники рисовали заставки и миниатюры, используя для этого золотую краску, пурпур, кобальт и кармин. В некоторых рукописных книгах были оттиски с гравюр. По мере того, как изготовление рукописных книг все больше переходило к городам, стали все больше появляться исторические сочинения, научные трактаты, описания путешествий, первые рыцарские романы и другая светская литература.
   На Русь рукописная книга пришла в конце Х в. вместе с принятием христианства. Киевские князья покровительствовали книжному делу. Большим ценителем книги был Ярослав Мудрый. В 1037 г. Ярослав Мудрый основал первую на Руси библиотеку.
   Как уже говорилось, первой известной нам русской книгой является так называемое "Остромирово евангелие". Писалось оно по заказу новгородского посадника Остромира. Из писцов до нас дошло имя только одного - дьякона Григория. Начал он свою работу 21 октября 1056 г., а закончил 12 мая 1057 г. Даже сегодня, почти через тысячу лет "Остромирово евангелие" поражает нас своей нарядностью, богатством красок, высоким уровнем мастерства всех участников его создания.
   Высокое искусство, характерное для "Остромирова Евангелия", позволяет думать, что, возможно, оно не первенец русского книжного дела. Просто более ранние образцы не сохранились или до сих пор еще не обнаружены.
   Первые книги на Руси были переводными. В качестве переводчиков приглашались деятели христианской церкви из Византии и Дунайской Болгарии, среди которых встречались люди высоко образованные, одаренные, с разнообразными интересами и обширными познаниями.
   Круг избираемых для перевода книг определялся нуждами церковного богослужения. Однако так было лишь на первых порах, ибо интересы русского общества того времени уже не могли уложиться в эти узкие рамки. Этому способствовало близкое знакомство с многогранной византийской культурой, оживленные связи со странами Центральной и Западной Европы, потребности внутреннего развития страны.
   Неудивительно, что в скором времени наряду с богослужебными книгами и житиями святых стали переводиться также книги светского характера - исторические, военные, природоведческие и др. Зарождается и собственно русская светская литература. Ярчайшие ее образцы - знаменитые русские летописи, первый труд по истории Руси - "Повесть временных лет", всемирно известная поэма "Слово о полку Игореве", "Русская Правда", "Поучение детям" Владимира Мономаха, "Задонщина" и др. Рукописная книга прочно вошла в общественную и культурную жизнь русского народа. Благодаря ей широкое распространение в различных слоях общества получила грамотность. Читать и писать умели не только государственные деятели и церковные служащие, но и сапожники, гончары, воины. Живое свидетельство тому - знаменитые берестяные грамоты Новгорода и Пскова.

КНИГОПЕЧАТАНИЕ ДРЕВНЕЙ РУСИ

   Закономерным было появление типографского станка в Европе в середине ХУ столетия. Книгопечатание было детищем того явления культурной и общественной жизни, которое известно под названием Ренессанса или Возрождения. Возникнув в Италии на рубеже XIII и XIV столетий, оно вскоре распространилось и на другие страны. В противовес феодальному аскетизму деятели эпохи Возрождения заявляли о своем интересе к человеку, провозглашали веру в его безграничное могущество. Их называли гуманистами. С первых же шагов гуманизм был неразрывно связан с книгой, пока еще рукописной.
   Развитие ремесла и становление промышленности вынуждали человечество заняться систематизацией и распространением знаний, накопленных в предшествующие века. Сделать это можно было лишь с помощью массовой книги.
   Книгопечатание с первых же своих шагов стало оппозицией церковно-феодальной и рыцарской образованности. Вместе с университетами в городах Европы появляются начальные школы как при монастырях, так и при городских магистратах. Для них требовались учебные пособия, ставшие первыми массовыми печатными книгами-букварями и учебниками по арифметике.
   Появление типографского станка - важнейшая веха в истории человеческой культуры. Именно с этого времени устное слово, записанное, а затем размноженное в десятках, сотнях и тысячах оттисков, стало важнейшим орудием воспитания и просвещения, инструментом распространения знаний. Постепенно книга превратилась в мощное политическое и идеологическое оружие, активно влияющее на самые различные сферы общественной жизни. Книгопечатание стало одной из необходимых предпосылок буржуазного развития ряда стран Европы наравне с изобретением пороха и компаса. Историю книгопечатания следует начать еще с XI в., когда китайский кузнец Би Шен изготовил первую наборную форму из глиняных литер. Но лишь немецкий изобретатель Иоганн Гутенберг в 1440 г. в городе Майнце облек в реальные технические формы идеи, которые высказывались и ранее, нашел конкретное наилучшее решение проблемы, поставленной перед человечеством всем ходом мировой истории. Печатный станок, изобретенный Гутенбергом, просуществовал без принципиальных изменений вплоть до XIX в.
   Жизнь Иоганна Гутенберга прошла в трудах и хлопотах. Лишь под старость он получил возможность жить, не заботясь о хлебе насущном. Архиепископ Адольф Нассауский пожаловал Гутенбергу придворный чин и пожизненную пенсию.
   Первую славянскую книгу, набранную кириллицей, отпечатал в Кракове печатник Швайпольт Фиоль.
   Книгопечатание в Кракове возникло на достаточно высокой материально-технической базе, причем очень рано - всего лишь два-три десятилетия спустя после начала книгоиздательской деятельности Иоганна Гутенберга. Первые польские книги выходили на латинском языке. С техникой краковской латинской типографии, безусловно, был знаком и Фиоль. Но, в отличие от своих предшественников, он стал печатать книги на славянском языке.
   В числе вдохновителей и покровителей Фиоля были братья Ян и Станислав Турзо, сыновья богатейшего купца, предпринимателя и банкира. В типографии Фиоля осваивал мастерство книгопечатания студент Краковского университета, будущий словацкий первотипограф Микулаш Штетина. Редактировали первые славянские книги известные ученые, преподаватели университета Станислав Биль из Новомяста, Юрий из Дрогобыча, Павел из Кросно и др.
   Фиоль выпустил в своей типографии четыре книги: "Октоих", "Часослов", "Триодь постная" и " Триодь цветная". Все они, что вполне естественно для того времени, были богослужебными и широко использовались православной церковью.
   Для своего времени Фиоль был неплохим коммерсантом и изобретателем, однако не эти заслуги увековечили его имя в истории. Главное то, что он был первым, кто начал печатать славянские книги. И хотя этому делу он посвятил лишь несколько лет, но эти годы стоят целой жизни.
   Младшим современником Фиоля был белорусский первопечатник Франциск Лукич Скорина. Свою издательскую деятельность он начал в столице Чехии - Праге. Первая его книга - "Псалтырь" - вышла в свет 6 августа 1517 г. В то время "Псалтырь" (книга религиозных песнопений-псалмов) была наиболее распространенной среди населения. По ней, за неимением учебников, детей учили читать и писать.
   Так, первым же своим изданием Франциск Скорина заявил о себе как о просветителе своего народа. Искренне радея о его благе и духовном развитии, он всецело отдается печатанию книг. А время выхода в свет его славянской "Псалтыри" становится датой начала белорусского книгопечатания.
   В 1552 г., переехав в Вильно, Скорина напечатал "Малую подорожную книжицу", рассчитанную на массового читателя. Этот год и следует считать временем рождения первой печатной книги на территории нашей страны.
   Главной целью своей издательской деятельности Скорина ставил просвещение народа, распространение в массах культуры и знаний. Для этого он переводил книги на родной язык, снабжая их предисловиями, послесловиями, комментариями, в которых вопреки религиозному характеру книг пытался донести до своих читателей зачатки научных знаний. Скорина осуждал гнет помещиков-феодалов, выступал поборником равенства и свободы всех людей.
   Издательская и просветительская деятельность Франциска Скорины оказала животворное влияние на дальнейшее развитие славянской культуры, на многих других славянских первопечатников, избравших для себя его благородный путь. Одним из них был русский первопечатник Иван Федоров.
   Первые печатные книги в Русском государстве появились в середине XVI столетия в пору царствования Ивана Грозного. Отставание от Западной Европы произошло, таким образом, на целых сто лет. К середине XVI в. объединение феодальных русских княжеств вокруг Москвы завершилось. Московская Русь при Иване IV - это уже огромное мощное многонациональное государство с единой центральной властью и едиными нормами экономической и социальной жизни.
   Первая типография в России была построена в Москве по указанию Ивана Грозного в 1553 г. "И повелел царь Иван составить в преславном своем граде Москве штанбу, сиречь дело печатных книг, ко очищению и ко исправлению ненаучных и неискусных в разуме книгописцев".
   Вероятно, здесь и были впервые отпечатаны русские книги, авторство которых осталось анонимным.
   В 1979 г. в фондах Новгородского историко-архитектурного музея-заповедника было обнаружено печатное "Евангелие", выпущенное, по утверждению специалистов, в Новгороде в 1554- 1564 гг. Книга хорошо оформлена, в ней 600 страниц. Кто отпечатал ее, пока неизвестно, но зато известны имена резчиков букв. Ими были Маруша Нефедьев и Васюк Никифоров.
   Древняя Русь оставила нам множество рукописных и печатных произведений, они рассказывают о том, как жили, о чем думали, что умели делать наши далекие предки, какого уровня достигли у них литература, наука, искусство. И сама книга предмет искусства: она вобрала в себя труд многих мастеров.
   Первой отпечатанной в России книгой долгое время считался "Апостол", изданный в 1564 г. Иваном Федоровым и его помощником Петром Мстиславцем. Однако в 70-80 гг. ХЕХ столетия библиографы А.Е. Викторов и Л. А. Кавелин доказали, что еще до 1564 г. в Москве были попытки печатать книги. Они указывали на ряд мало исследованных анонимных московских изданий, которые не имеют ни заглавного листа, ни колофона и которые, судя по архаичности из оформления и некоторым другим важным деталям, могли выйти ранее 1564 г. О том, что книгопечатанием в Москве он начал заниматься за 10-11 лет до издания "Апостола" свидетельствует и сам Иван Федоров.
   То, что в Москве занялись книгопечатным делом уже с 1553 г., подтверждает и запись в копии "Русского летописца", найденного в 1874 г. в Тотьме. Запись гласит: "Начаться печатание книг в Москве при митрополите московском Макарии".
   В "Сказании о книг печатного дела" говорится, что в том году начали искать людей, " кто бы нашелся смыслящий и понимающий", кто мог ответить на вопрос, кто же были эти мастера-типографы в Москве. Автор "Сказания" подчеркивает заслуги Ивана Федорова и Петра Мстиславца, но допускает, что они были не первыми и не единственными печатниками. По мнению исследователей, среди них мог быть Маруша Нефедьев, в документах называемый "мастером печатных книг". Сохранились грамоты Ивана Грозного от 9 февраля и 22 марта 1556 г. к новгородским дьякам: "Послали мы в Новгород печатных дел мастера Марушу Нефедьева, приказали ему досмотреть камени". Мастер должен был определить пригодность камня для резьбы. От Маруши царь узнал, что есть в Новгороде Никифор, называемый Васюк, умеющий вырезать разными способами. Царь приказал послать Васюка в Москву.
   Значительную роль в организации печатного дела в России сыграл просвещенный и влиятельный в то время протопоп Сильвестр, член царской избранной рады и его сын Анфим. Возможно, кроме рукописной мастерской, они устроили типографию, которая после обвинения Сильвестра на церковном соборе во многих прегрешениях была разгромлена.
   Было выдвинуто предположение, что кроме государственной и митрополичьей типографии была еще и типография Троице-Сергиева монастыря во главе с Максимом Греком, но там печатались анонимные издания. Анализ шрифтов, орнамента, вкладных, продажных и иных записей, а также бумаги позволил определить приблизительное время появления каждого из этих изданий и описать их полиграфические особенности. В настоящее время известно 80 экземпляров анонимных московских изданий XVI в. Все это - книги богослужебные. Среди них три варианта "Четвероевангелия", две "Псалтыри", "Триодь постная". При датировке издания главный признак - шрифт. По величине шрифтов классифицировала московские анонимные издания А. С. Зернова, разделив их на четыре группы. В первую группу входят среднешрифтовые "Четвероевангелие" и "Псалтырь". Гораздо более мелким шрифтом отпечатана "Триодь". Шрифтом номер 3 отпечатано еще одно "Четвероевангелие". Последнюю группу составляют "Четвероевангелие" и еще одна "Псалтырь" с крупным шрифтом номер 4.
   В Москве от печатников требовали не модернизации книги средством полиграфии, а воспроизводства книги рукописной. Стремясь наиболее адекватно передать особенности графики рукописной книги, отливали литеры как со знаком ударения и придыхания, так и без этих знаков, причем в разных вариантах и для строчных и для прописных букв. В разных начертаниях также отливались титла и знаки препинания. Такое обилие печатного материала значительно усложняло и замедляло работу русского типографа по сравнению с иностранным.
   Многие исследователи, и среди них Е.Л. Немировский, считают самым первым из московских анонимных изданий узкошрифтное Четвероевангелие, отодвинутое А. С. Зерновой на четвертое место. При определении дат и последовательности выхода этих изданий принимается в расчет не один какой-либо признак, например, скромность или богатство орнамента, обилие вариантов шрифтовых знаков, водяные знаки бумаги, на которой книга отпечатана, а совокупность всех этих признаков, и конечно, исторические условия издания книги и задачи, которые ставили перед собой типографы. Исходя из этого, группа ученых, работающих над составлением списка старопечатных изданий кириллического шрифта второй половины XVI в., остановилась на следующем рабочем варианте датировки и последовательности выхода книг анонимной типографии:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18

Похожие:

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconОчерки истории мировой культуры (В. А. Головашин)
Данное пособие содержит краткий теоретический курс и ряд очерков по истории мировой культуры, начиная с первобытнообщинного строя...

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconСборник статей о русской идентичности Д. О. Бабич, Е. А. Белжеларский,...
Шесть авторов посвятили свои статьи проблемам русской и советской идентичности, русско-украинским отношениям, банкротству неолиберальной...

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconОболенский Александр Митрофанович народный президент миф или реальность?...

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconПоложение о проведении творческого конкурса «Как смотреть и понимать икону»
Целью Конкурса является формирование и воспитание у детей и подростков духовной культуры, через знакомство с поздними образцами традиционной...

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconВселенской Православной Церкви Предисловие
Российского Православного Университета. Поскольку автор не преподавал историю Русской Церкви, ее изложение отсутствует в данной книге....

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconУчебно-методический комплекс Хабаровск 2011 министерство культуры...
Утверждена на заседании кафедры теории и истории культуры «02» марта 2011 г., протокол №2

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconКурс русской истории 1 лекция XXXIII 7 Поместье и вотчина 8 Мобилизация вотчин 9

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconРусской Православной Церкви с 6 июля по 26 июля 2014 года осуществляет набордете й
Православная смена «Застава Ермака» – совместный проект Министерства по делам молодежи, физической культуры и спорта Омской области...

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconПрограмма элективного спецкурса «История дома Романовых»
О. В. Волобуев, В. А. Клоков и др в качестве факультативного или элективного на старшей ступени, либо отдельные темы могут использоваться...

Очерки истории русской культуры (В. А. Головашин) iconМинистерство культуры республики бурятия приказ
«Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры)», пунктом 3 Положения о Министерстве культуры Республики Бурятия,...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск