Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1»


НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1»
страница4/11
ТипУчебно-методический комплекс
filling-form.ru > бланк заявлений > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

К занятию 4

Современный русский язык и культура речи /Под ред. В.Д. Черняк —

М.: Высшая школа, С-Пб: РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. С. 137–155.

НОРМЫ РУССКОГО УДАРЕНИЯ

Словесное ударение является обязательным признаком слова. Слово опознаётся лишь при определенной постановке ударения.

Ударение в русском языке свободное. Оно может быть на любом слоге слова. В пределах одного и того же слова ударение может передвигаться с одного слога на другой, например: поня'ть, по'нял, поняла'.

Во многих случаях словесное ударение служит признаком, по которому различаются значения слов, например: а'тлас и атла'с, за'мок и зам о'к, му'ка я мука'.

Разноместность ударения в русском языке даёт возможность разграничивать грамматические формы как одного и того же слова, так и двух разных слов, например: сте'ны и стены', ру'ки и руки', насы'пать (соверш. вид) и насыпа'ть (несоверш. вид), по'лка и полка', сто'ит и стой'т.

В некоторых словах русского языка ударение ставится то на одном, то на другом слоге. Оба варианта являются правильными, например: творо'г и тво'рог, ина'че и и'наче, мышле'ние и мы'шление, ке'та и кета', одновре'менно и одновреме'нно.

Ударение в именах существительных

Особенно разнообразно, а поэтому очень трудно для изучения словесное ударение имён существительных. Немало споров вызывают слова догово'р и пригово'р, которые многими произносятся как до'говор и при'говор. Правильно произносить следует догово'р и пригово'р, как разгово'р и угово'р. Иногда ударение меняет значение слова: призывно'й (призывно'й возраст) и призы'вный (призы'вный клич), мелочно'й (товар), ме'лочный (человек).

Бывают случаи, когда ударение меняется с течением времени: так, при Пушкине говорили музы'ка, а не му'зыка. Вспомним: Гремит музы'ка боевая.

Это объясняется происхождением слова музыка от франц. music с ударением на последнем слоге. Как только это слово «обрусело», оно потеряло французское ударение.

Многие иноязычные слова и в настоящее время в разговорной речи произносятся с неверным ударением. Например, ква'ртал, а'тлет, про'цепт, па'ртер, а'мпер, жа'люзи, медика'менты, ко'клюш можно услышать в речи вместо правильных кварта'л, атле'т, проце'нт, парте'р, ампе'р, жалюзи', медикаме'нты, коклю'ш.

Можно предположить, что все приведённые слова — иностранного происхождения, и поэтому их правильное произношение объясняется незнанием иностранного языка. Но почему же так часто встречается ошибочное ударение в исконно русских словах? Нередко говорят: средства' (вместо сре'дства), свекла' (вместо свёкла), сто'ляр (вместо столя'р), танцовщи'ца (вместо танцо'вщица), на'чать (вместо нача'ть), тесно' (вместо те'сно) и т. п.

Часто неверно говорят кило'метр, но при этом никто не говорит кило'грамм, хотя в речевой практике встречается сокращение кило'. Здесь «французская» манера произношения (ударение на последнем слоге) вполне уместна, так как метрическая система была впервые введена во Франции. По месту ударения существительные можно распределить по трём группам:

1. Слова, в которых ударение ставится на определённом гласном основы и ни в какой падежной форме не меняет своего места.

Например, если в им. п. ед. ч. звучит ле'ктор, -а, -ом, -е; мн. ч.: л'екторы, -ов, -ами, -ах, не рекомендуется произносить лектора', лекторо'в.

Такое же постоянное ударение на корне во всех косвенных падежах будет и в словах догово'р, кварта'л, созы'в, сре'дство.

Неправильные формы договора', до'говоры, со'зыв, средства' неумолимо кочуют из одного выступления в другое, соответствующим образом характеризуя культуру речи говорящего.

2. Слова, в которых ударение ставится во всех падежах на окончании. Если в им. и вин. падежах окончание нулевое (стол, рубеж, рубль, язык), то ударное окончание имеют формы косвенных падежей стола', столо'в, рубля', рубле'й, языка', языко'в.

3. Слова, где место ударения в формах ед. и мн. числа различно. В таких словах ударение перемещается с основы в ед. ч. на окончание во мн. ч.:

о'круг — о'круга, мн. ч. округа' — округо'в;

но'востъ — но'вости, мн. ч. но'вости — новосте'й;

и наоборот, ударение перемещается с окончания в ед. ч. на основу во мн. ч.: среда'— среды', мн. ч. сре'ды — сред, о сре'дах.

Приведём список слов, в которых часто допускаются ошибки в ударении.
Правильное ударение

агент

агрономия

алкоголь

алфавит

аргумент

аристократия

благовест

вероисповедание

ветеринария

вечеря (тайная вечеря)

газопровод

гастрономия

генезис

диалог

диоптрия

диспансер

договор

документ

досуг

дремота

Евангелие

жалюзи

заголовок

засуха

знамение

изобретение

иконопись

искра

инструмент

инсульт

испокон

каталог

каучук

квартал

километр

коклюш

корысть

кредитор

ломота

медикаменты

немота

недуг

некролог

нефтепровод

обеспечение

приговор

приданое

приобретение

процент

сантиметр

свёкла

сосредоточение

средства

столяр

танцовщик

шофёр

щавель

эксперт

агрономия

алкоголь

алфавит

аргумент

аристократия

благовест

вероисповедание

ветеринария

вечеря

газопровод

гастрономия

генезис

диалог

диоптрия

диспансер

договор

документ

досуг

дремота

Евангелие

жалюзи

заголовок

засуха

знамение

изобретение

иконопись

искра

инструмент

инсульт

испокон

каталог

каучук

квартал

километр

коклюш

корысть

кредитор

ломота

медикаменты

немота

недуг

некролог

нефтепровод

приговор

приданое

приобретение

процент

сантиметр

свекла

сосредоточение

средства

столяр

танцовщик

шофер

щавель

эксперт

Ударение в именах прилагательных

В именах прилагательных трудности обычно вызывает положение ударения в кратких формах. Если никому не приходит в голову сказать правы'й вместо пра'вый, то Вы не правы' вместо Вы не пра'вы слышится сплошь и рядом.

Следует запомнить несколько закономерностей постановки ударения в кратких формах прилагательных.

Во-первых, краткие прилагательные обычно имеют те же ударения, что и полные: перегру'женный — перегру'жен, перегру'жена, перегру'жено, и поэтому когда говорят «повестка дня перегружена'», — это звучит неграмотно.

Вторая закономерность состоит в том, что ряд широко употребляемых кратких форм прилагательных в мужском и среднем роде имеют такое же окончание, как и полная форма (на основе), а в женском роде ударение перемещается на окончание: бли'зкий — бли'зок — близка'— бли'зко — бли'зки; ва'жный — ва'жен — важна'— ва'жно — ва'жны.

Если ударение одинаково в краткой форме прилагательных женского и среднего рода, то такое же ударение будет иметь и множественное число: бога'тый — бога'т — бога'та — бога'то — бога'ты; поле'зный — поле'зен — поле'зна — поле'зно — поле'зны.

Если ударение в женском и среднем роде различно, то ударение в форме множественного числа совпадает с ударением в форме среднего рода: гне'вный — гне'вен — гневна' — гне'вно — гне'вны; во'льный — во'лен — вольна' — во'льно — во'льны и доп. вольны'.

Приведём список прилагательных, в произношении форм именительного падежа которых наиболее часто делают ошибки.

Правильное ударение Неправильное ударение

валово'й, -ая, -ое ва'ловый

кедро'вый, -ая, -ое ке'дровый

лубо'чный, -ая, -ое лу'бочный

меново'й, -а'я, -о'е ме'новый

митинго'вый, -ая, -ое ми'тинговый

ку'хонный, -ая, -ое кухо'нный

наведённый, -ая, -оенаве'денный

незаконнорождённый, -ая, -ое незаконноро'жденный

не'нецкий, -ая, -ое нене'цкий

озло'бленный, -ая, -ое озлоблённый

опто'вый, -ая -ос о'птовый

оценённый, -ая, -ое оце'ненный

очередно'й, -ая, -ое очерёдный

подро'стковый, -ая, -ое подростко'вый

порто'вый, -ая, -ое портово'й

проторённый, -ая, -ое прото'ренный

развито'й, -ая, -ое ра'звитый

со'гнутый, -ая, -ое согну'тый

тигро'вый, -ая, -ое ти'гровый

Ударение в глаголах

Трудности глагольного ударения в основном связаны с формами прошедшего и будущего времени, а также с причастиями. В формах настоящего времени и простого будущего один из самых популярных — глагол звонить. Несмотря на относительно широкую употребительность в речи форм зво'нит, позво'нит, все орфоэпические словари в качестве литературной нормы указывают ударение звони'т, позвони'т.

Формы прошедшего времени женского рода наиболее употребительных глаголов отличаются тем, что в них ударение падает на окончание, в то время как в мужском и среднем роде, а также во множественном числе ударной оказывается основа. Эти глаголы (всего их около 280), а также производные с приставками следует запомнить, в трудных случаях проверять себя по словарям: брать — брал, брала', бра'ло, бра'ли; быть — был, была', бы'ло, бы'ли; взять — взял, взяла', взя'ло, взя'ли; гнать — гнал, гнала', гна'ло, гна'ли и т. д.

Так же ведут себя и приставочные глаголы: добы'ть — добы'л, добыла', добы'ло, добы'ли; забра'ться — забра'лся, забрала'сь, забра'лось, забра'лись и др.

Ударение в формах «любимых» парламентских глаголов нача'ть и приня'ть ставятся следующим образом: нача'ть — на'чал, начала', на'чало, на'чали; приня'ть — при'нял, приняла', при'няло, при'няли.

У остальных глаголов ударение в различных формах прошедшего времени унифицировано: знать — знал, зна'ла, зна'ло, зна'ли.

В причастиях, как и в прилагательных, затруднение может вызывать ударение в кратких формах. Здесь нужно запомнить следующее правило: если в полной форме ударение падает на суффикс (-онн-/-енн-), то таким же оказывается ударение в краткой форме мужского рода. В женском и среднем роде и во множественном числе ударение перемещается на окончание: введённый — введён, введена', введено', введены'; заграждённый — заграждён, заграждена', заграждено', заграждены'.

В других кратких причастиях ударение может падать и на основу, и на окончание: на'чатый — на'чат, начата', на'чато, на'чаты; при'нятый — при'нят, принята', при'нято, при'няты.

Задания:

1. Поставьте ударение. Проверьте по орфоэпическому словарю правильность выполнения задания.

Арахис, анапест, апостроф, бюрократия, дефис, документ, догмат, фортель, кетчуп, колледж, коклюш, щавель, туфля, доцент, маркетинг, эксперт, бармен, мышление, менеджмент, оптовый, жалюзи, огниво, корысть, приговор.

2. Определите с помощью словаря значения слов, поставьте в них ударение:

благовест, сегмент, мизантроп, еретик, знамение, молох, постфикс, полисемия, пасквиль, генезис, менеджер, торос, фетиш, факсимиле, феномен, филантропия.

3. Составьте словосочетания с приведёнными словами в их разных значениях, зависящих от ударения:

атлас, видение, кирка, хаос, ледник, характерный, острота, рожки.

4. Поставьте ударение в существительных мужского рода:

алкоголь, алфавит, досуг, дефис, документ, доллар, занавес, квартал, инсульт, коклюш, километр, магазин, партер, портфель, планер, псевдоним, пурпур, созыв, отсвет, стартер, столяр, творог, центнер, часовщик, шофер.

5. Поставьте ударение в существительных женского рода:

бюрократия, ветла, девица, деспотия, дремота, зевота, засека, злоба, индустрия, искра, истерия, камбала, кета, кулинария, ломота, молодежь, немота, петля, просека, простыня, ракушка, свекла, серьга, статуя, хвоя, щеколда, флюорография.

6. Поставьте ударение в существительных среднего рода:

изобретение, намерение, озвучение, обеспечение, переосмысление, приданое, рондо, сосредоточение, упрочение.

7. Определите место ударения (на основе или на окончании):

аэропорт, средства, шарады, мозги, блюда, должностей, областей, простыней, прибылей, шарфов, яслей, госпиталей.

8. Поставьте ударение в прилагательных:

августовский, атомный, валовой, грошовый, грушевый, домовая, зубчатый, кухонный, оптовый, козырной, тигровый, сливовый, суповой, ходовой, украинский.

9. Поставьте ударение в кратких формах имён прилагательных. Отметьте случаи колебания нормы:

Бедна, бедно, бедны; близка, близко, близки; быстра, быстро, быстры; верна, верно, верны; глубока, глубоко, глубоки; дерзка, дерзко, дерзки; гневна, гневно, гневны; мала, мало, малы.

10. Поставьте ударение в причастиях:

Загнутый, изогнутый, согнутый, увезенный, погруженный, заключенный, возбужденный.

11. Поставьте ударение в глагольных формах:

Звала, звало, звали; начала, начало, начали; сняла, сняло, сняли; заняла, заняло, заняли; наняла, наняло, наняли; отняла, отняло, отняли; поняла, поняло, поняли; приняла, приняло, приняли; поднялась, поднялось, поднялись; собралась, собралось, собрались; прибыла, прибыло, прибыли.

12. В примерах из произведений М. Ю. Лермонтова поставьте ударение в глаголах прошедшего времени:

1. Она, как червь, во мне жила, изгрызла душу и сожгла. Она мечты мои звала. 2. Скакун лихой, ты господина из боя вынес как стрела, но злая пуля осетина его во мраке догнала. 3. В груди проснулися желания, во взоре слезы родились. 4. И стали три пальмы на Бога роптать; на то ль мы родились, чтоб здесь увядать… 5. Не будь на то Господня воля, не отдали б Москвы. 6. Поверь, когда б меня не создал Бог, он ниспослать бы в мир тебя не мог. 7. Он поднял взор: ее окно озарено лампадой, блещет; кого-то ждёт она давно. 8. И создал я тогда в моём воображении по лёгким признакам красавицу мою. 9. И свет дрожащего огня, упав на смуглые ланиты, черкесу придал вид сердитый. 10. Улана проклял милый пол.

К занятиям 5-6

ЛЕКСИЧЕСКИЕНОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

«Под нормами словоупотребления обычно понимается правильность выбора слова и уместность применения его в общеизвестном значении и в общепринятых сочетаниях» (К.С.Горбачевич).
1. Поиск нужного слова

Одним из основных требований норм словоупотребления является уместное применение слова в присущем ему лексическом значении. Ошибки здесь особенно непозволительны, так как могут привести к неправильному пониманию высказыва¬ния. Стоит, например, перепутать наречия ничком (вниз лицом) и навзничь (вверх лицом) или глаголы ошвартоваться (стать у причала) и отшвартоваться (отойти от причала), как мы получим противоположный смысл фразы. К сожалению, недоста¬точно четкое осознание слов - далеко не редкое явление даже среди интеллигенции. Так, путают слова эмигрант ^человек, выехавший в чужую страну) и иммигрант (иностранец, поселившийся в чужой стране); например, писатель Бунин с нашей точ¬ки зрения был эмигрантом, а для французов - иммигрантом. Поэт В.Волженин допустил лексическую ошибку, написав: Приходи вечор, любимый... Ведь простореч¬ное вечор означает «вчера вечером» (ср. у Пушкина: Вечор, ты помнишь, вьюга зли¬лась). Смысл высказывания искажен в следующих предложениях: Погода со¬путствовала хорошему отдыху (вместо благоприятствовала); У куниц скоро поя¬вится наследство (вместо потомство); Я решил продолжить семейную династию и потому решил стать офицером (вместо традицию).
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Туризм, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 20. 01. 2006 г. №739гум/бак. Учебно-методический комплекс обсужден...

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Учет на предприятиях малого бизнеса»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс обсужден на заседании кафедры «01»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «маркетинговые коммуникации»
Учебно-методический комплекс обсужден и утвержден на заседании кафедры маркетинга (протокол №1 от 14 сентября 2009 г.)

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры Русской филологии и культуры «1» iconУчебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск