Скачать 2.34 Mb.
|
§ 46. Самостоятельная работа обучающихся: написать резюме (1 час) Прочтите и переведите текст резюме, (см. рис. 3).
Рис. 3. Образец резюме Ответьте на вопросы, связанные с резюме Анны Джексон: 1) What job has Ann Jackson today? 2) What is Ann Jackson’s profession? 3) What languages can she speak? 4) Can she work on a computer? 5) What com- puter programmes can Ann Jackson work with? 6) Can she drive a car? 7) Does she go in for sports? Напишите по аналогии своё резюме: а) от собственного лица, б) от лица вымышленного персонажа. § 47. Самостоятельная работа обучающихся: работа с учебными текстами. Подготовиться к диалогу «Как писать резюме» (1 час) Прочтите учебный текст «Designing a Resume», ответьте на вопросы к нему, подготовьтесь к диалогу «Как писать резюме». Designing a Resume A resume is a summary of your career history, the skills and experience you have gained during the course of it. A good resume should: attract attention, create a positive impression, present your skills and qualities clearly and concisely. The purpose of the resume is to tell the employer why you should be hired. Consider it as your personal marketing instrument. A good resume will help you to open the door to a job interview. There are two kinds of resume: employment and academic. The employment resume is typically shorter. Academic interview generally includes several additional sections such as: conferences, seminars attended, papers given, publications, professional affiliations. The academic resume is used when applying to research bodies, international or educational organizations, etc. The resume, as a standard summary of information, may be photocopied and sent off to many employers. Resume writing tips. As you write your resume, keep in mind the following: use concise language; minimize or omit everything which is irrelevant; select and order the major categories so that the most relevant information is placed near the top of your resume where it will receive the majority of the reader's attention. Your resume must be free of typographical and grammatical errors. Have your resume critiqued by an experienced person. Print your resume on white paper. Ответьте на вопросы по тексту «Designing a Resume»: 1) What is a resume? 2) What should be mentioned in a good resume? 3) What are the rules of resume-writing? 4) Have you ever seen a resume? 5) Have you ever written a resume? § 48. Самостоятельная работа обучающихся: работа с учебными текстами. Подготовиться к диалогу «Деловое общение: приветствие, представление» (1 час) При первом знакомстве большое значение для дальнейшего партнерства имеет то, какое впечатление вы сумеете произвести. Подготовьтесь к диалогу на тему «Деловое общение: приветствие, представление». Приветствие Если вы входите в кабинет к будущему деловому партнеру, вы приветствуете его первым; если же он входит в кабинет к вам, вы встает ему навстречу. Вежливость всегда сослужит вам хорошую службу. Однако в вашем тоне не должно быть подобострастия, деловые люди ценят чувство собственного достоинства. Обычно приветствуют словами: 1. Good morning! Доброе утро! 2. Good afternoon! Добрый день! 3. Good evening! Добрый вечер! 4. Hello! Здравствуйте! («Hello!» — более уместно при встрече с хорошо знакомыми людьми, с которыми у вас сложились довольно тесные отношения.) Далее выражайте удовольствие от встречи:
9. Thank you, Г т fine! Благодарю, все отлично. 10. We are pleased to be doing business with you. Нам приятно иметь с Вами деловые контакты. Представление, знакомство После приветствия следует представиться. Кстати, если вы звоните по телефону, вы первый должны назвать себя; если звонят вам, вы вправе поинтересоваться, с кем вы разговариваете: 11. Let me introduce myself. Позвольте представиться. 12. I am Pyotr Sidorov. Меня зовут Петр Сидоров. Сначала называют имя, а затем фамилию, но не наоборот! Затем Вы должны сообщить откуда вы, название ваше фирмы и должность, если нужно. 13. I am from Russia. Я из России. 14. I represent the British electronic company. Я представляю Британскую Электронную компанию. Если с Вами пришел Ваш сотрудник, то Вы должны представить его: 15. May I present my colleague Ivan Sergeev. 16. Let me introduce you my assistant Ivan Sergeev. Позвольте представить Вам моего коллегу Ивана Сергеева. Представление своей фирмы Когда речь идет о деловом сотрудничестве, вы выступаете от лица вашей фирмы. Для начала следует кратко описать вашу организацию и те задачи, которые она ставит перед собой: 17. Our firm is a branch of X-Ltd. Наша компания является филиалом X-Ltd. 18. We are a small organization at the present time, bin we shall be expanded. В настоящее время мы являемся маленькой организацией, но будем расширять свою деятельность. 19. Our firm was one of the few firms pioneering this field. Наша фирма была одной из первых в этой отрасли. 20. I hope that our future cooperation will, be more close. Я надеюсь, что наше сотрудничество в будущем примет болee тесный характер. 21. I am here to represent the business circles of Sweden. Я представляю деловые круги Швеции. Прощание Для прощания можно использовать следующие выражения: 22. Good bye! До свидания! 23. Goodnight! Спокойной ночи! 24. Till tomorrow! До завтра! 25. See you later! Ещё увидимся! Прочтите учебные диалоги по ролям, переведите их. Dialogue № 1 (A) Hello! Nice to see you! (B) Hello! How are you? (A) Thank you, I'm fine. How about you? (B) Thank you, Г т fine too. Dialogue № 2 (A) Let me introduce myself. I am Pyotr Sidorov. (В) How do you do? (A) How do you do? It's very nice to meet you. (В) I am glad to meet you too. Dialogue № 3 (A) Mr. Thompson, let me introduce you my colleague, Pyotr Sidorov. (В) How do you do? (C) How do you do? (В) Nice to meet you. (C) Very pleased to meet you too. Dialogue № 4 (A) Mr, Smith, I'd like you to meet Mr. Johnes. Mr. Johnes is from England. (B) I am very happy to meet you. (C) I am very glad to see you too. Welcome to Novosibirsk. (B) Thank you. We are pleased to be doing business with you. Dialogue № 5 (A) How do you do? I'm Margareta Sandstrom. I'm responsible for sales in the Stockholm area. (B) How do you do, Mrs Sandstrom? It's nice to meet you. (A) Nice to meet you too. Dialogue № 6 (A) Mr Giradeaux? (B) Yes, that's right, Guy Giradeaux. (A) Hello, Guy, I'm David Brown. Welcome to «Daylight Electrics». It's great to have you with us. (B) Hello, David. Pleased to meet you. (A) Did you have any trouble getting here? (B) No, I am O’K. Dialogue № 7 (A) Hello, Patrick. If you’ve got a minute, there’s someone I want you to meet. (B) Come in! (A) Patrick, this is Folfgang Jaenger from «Deutsche Lloyd». Patrick O’Connor, our Export Manager. (B) Hello, Wolfgang. Nice to have you with us. (C) How do you do? Dialogue № 8 (A) Georgina, you haven’t met Ivan Chekov, the head of the Russian delegation, have you? (B) No, not yet. (A) Well, I’ll introduce you. Interesting man… Hello, Mr. Chekov. I hope you’re enjoying the party. (C) Yes. Very much. (A) Mr. Chekov, I’d like you to introduce a colleague of mine, Georgina Smiles, from our design team. (C) How do you do? (B) How do you do? I’m very pleased to meet you, Mr. Chekov! Dialogue № 9 (A) Well, if everybody’s here, let’s begin. First of all, I’d like to welcome John Benny from the Chicago Consulting Group. I’m sure everybody knows, the Chicago Consulting Group have been doing some market research for us, and Mr. Benny is here today to give us their findings. John, let me introduce my colleagues from left to the right: James O’Driscoll from R and D, Marion Flask, our financial expert, and Georgina Smiles, our design expert. (B) Hello! I hope that our future cooperation will, be more close! § 49. Самостоятельная работа обучающихся: работа с учебными текстами. Подготовиться к диалогу «Деловые визиты, приглашения» (1 час) Разделы данного параграфа, учебные диалоги помогут вам подготовиться к общению на тему «Деловые визиты, приглашения». Вас приглашают 1. We would like to arrange your visit to our company. Мы хотели бы организовать ваш визит на нашу фирму. 2. I know that you are very busy but I hope that you still visit us. Я знаю, что Вы очень заняты, но надеюсь, что Вы всё-таки посетите нас. 3. We will be pleased that you will visit our showrooms/exhibition. Нам будет очень приятно, если Вы посетите идти выставочные залы/выставку. 4. May we invite you to have dinner /supper/lunch /with us? Мы хотели бы пригласить Вас на обед/ужин/ланч. 5. Next time you must come to visit us. B следующий раз Вы должны навестить нас. 6. Would you like to go out with me tonight? Хотите, пойдем куда-нибудь сегодня вечером? Вы хотели бы получить приглашение 7. I should be most grateful if you would allow me to visit your firm. Я был бы Вам очень благодарен, если бы Вы позволили мне посетить Вашу фирму. 8. I wonder if it wbuld be possible for us to visit your firm. Я хотел бы знать, возможен ли наш визит в Вашу фирму? 9. It would be vегу useful for us. Это было бы очень полезно для нас. 10. We would like to visit your factory. Мы хотели бы посетить Ваш завод. 11. We would like to see the production process. Мы хотели бы ознакомиться с производством. 12. We would like to talk to the commercial director. Мы хотели бы побеседовать с коммерческим директором. 13. We would like to see your perspective models. Мы хотели осмотреть Ваши перспективные образцы. Вы принимаете приглашение 14. I will be glad to visit your firm. Буду рад посетить Вашу фирму. 15. It is very nice of your to invite me to visit your firm. Было бы мило с Вашей стороны, пригласить меня посетить Вашу фирму. 16. I will be happy to visit your exhibition. Я буду счастлив посетить Вашу выставку. 17. Thank you very much for your invitation. Большое спасибо за приглашение. 18. With great pleasure! С большим удовольствием! 19. I've enjoyed myself. Я хорошо провел(а) время. Отвергая приглашение, нужно обязательно аргументировать отказ. 20. Thank you very much for you kind invitation, but I am not able to visit your firm because I am too busy. Благодарю за Ваше любезное приглашение, но я не могу посетить Вашу фирму, т. к. очень занят. 21. I am very sorry that I can not accept your invitation. Я очень сожалею, что не могу принять ваше приглашение. 22. We have по possibility to do it now. Мы не имеем возможности сделать это сейчас. 23. I have some urgent business appointments. У меня несколько неотложных деловых встреч. Прочтите учебные диалоги по ролям, переведите их. Dialogue № 1 - Gentlemen! Our new factory will be commencing of new production on the 1-st of May 2000. I’d like to invite you to be present at a celebration to mark the occasion. There will be a lunch at the PLASA HOTEL followed fey the opening ceremony and a tour of the factory. - Thank you very much for your invitation. We will be glad to visit your new factory. Dialogue № 2 - Mr. Brawn, I know that from 24-th to 27-th April 2000 there will pecialized exhibition in London. Some new models are very ting to us. We should be very happy to visit your stand at this ion. - Oh! I shall be glad to help you. My secretary will send you for the exhibition. Thank you very much. It would be very useful for us. Dialogue № 3
|
Учебно-методическое пособие предназначено для самостоятельной подготовки и отработки мануальных навыков сестринской практики в условиях... | Учебно-методическое пособие предназначено для студентов 2-3 курсов педиатрического факультета кгму | ||
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов очной и заочной форм обучения для всех специальностей, предусматривающих... | Г12 Экономика отрасли (Экономика дорожного строительства): учебно-методическое пособие [Текст] / сост. В. В. Гавриш, Е. В. Гуторин.... | ||
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов-заочников I-II курсов неязыковых факультетов педагогических вузов. Оно составлено... | Учебно-методическое пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов специальности 230500 «Социально-культурный... | ||
Учебно-методическое пособие по педагогической (методической) практике, для студентов 4-го и 5-го курсов отделения романо-германской... | Громов В. П. Прокурорский надзор за исполнением наказания в исправительных учреждениях: Учебно-методическое пособие для студентов... | ||
Учебно-методическое пособие по курсу «Организационное поведение» /Д. М. Сафина. – Казань: Казанский (Приволжский) федеральный университет;... | Учебно-методическое пособие предназначено для самостоятельной подготовки и выполнения лабораторных работ по курсу «Микробиология»... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |