Скачать 8.95 Mb.
|
Список литературы
Е.Н. Заречнева Барнаул, Россия МЕТОДИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО АНАЛИЗА Ученые-когнитивисты (Е.С. Кубрякова, Р.М. Фрумкина, А.А. Залевская, И.А. Стернин, З.Д. Попова, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, С.Г. Воркачев, Е.В. Лукашевич и др.), занимаясь изучением концептов, языкового сознания, реконструкцией языковой картины мира, применяют концептуальный анализ (далее – КА) как метод научных исследований, состоящий в мысленном или фактическом разложении концепта на составные части, с целью его разностороннего рассмотрения. Для составления методической интерпретации КА и для понимания того, что входит в его компетенцию, мы рассмотрели целевые установки ученых при осуществлении исследования концепта, а также методы и приемы, используемые ими при его анализе. Фактологическую базу составили работы вышеназванных ученых, а также методический комментарий в диссертациях, посвященных концептам. Всего 25 источников. Познавательные установки ученых-когнитивистов при осуществлении КА можно соотнести с тремя подходами к анализу концептов: 1. Текстоцентрический подход. Проводя анализ концепта как смысловой структуры текста, ученые изучают его реализацию в творчестве определенного писателя или поэта, выявляя «специфику их концептосферы» (2), «концептуальную картину мира» и др. 2. Культурологический и лингвокультурологический подходы. Любой концепт функционирует в рамках какой-либо культуры, наполняется культурно значимыми смыслами, поэтому учеными он рассматривается как культурный феномен, «сгусток культуры в сознании человека» [Степанов 200], «вербализованный культурный смысл» [Воркачев 2005: 76]. КА используется в триаде «язык – сознание – культура» для выявления «специфики национальной концептосферы» (3); «специфики концепта, который является частью национальной культуры»; «культурного стереотипа», «этнокультурной специфики» (3), «культурного опыта народа», «культуроспецифического» и др. 3. Когнитивный подход. КА изучает концепт как структуру знания, как глобальную мыслительную единицу, как «оперативную содержательную единицу памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [КСКТ 1996: 90], с целью исследования «русского менталитета», «национальных особенностей мышления» и «национальной когнитивной базы»; «значимых приоритетов в понимании действительности», «языковой», «ценностной», «концептуальной картин мира» (3) и «концептуальной системы носителей языка»; «языковой концептуализации» и др. Исследование концепта и собственно КА начинается с обоснования значимости и актуальности концепта для носителей языка на современном этапе его развития, определения его типа и (поддерживаем мнение С.Г. Воркачева) областей бытования, «представляющих собой типы сознания, в которых эти концепты объективируются» [Антология концептов 2005: 275]. В целом КА представляет собой собственно исследование всех компонентов концепта, а в его структуре, вслед за В. А. Пищальниковой и Е.В. Лукашевич, мы выделяем пять компонентов: понятие (совокупность наиболее существенных признаков предмета, явления, которые отражены в словарях); представление (наглядно-чувственный образ, картинка, возникающая в сознании носителя языка и зависящая от его индивидуальных особенностей: опыта, возраста, научной подготовки и др.); предметное содержание (признаки, отражающие вовлеченность предмета, явления в какой-либо вид деятельности); эмоции и оценку (выражают определенные чувства индивида и положение предмета, явления для индивида на субъективной шкале «хорошо-плохо»); индивидуальные ассоциации (единичные признаки, которые не интерпретируются с помощью известных лексикографических и фоновых знаний, а представляют субъективный опыт индивида) [Пищальникова 1996, 2002, Лукашевич 2002: 16]. Изучение вышеназванных компонентов концепта предполагает определенную логику, а также использование разных методов и приемов с учетом аспектов исследования: собственно лингвистического, психолингвистического, когнитивного и лингвокультурологического. Рассмотрим этапы КА с лингвокультурологической точки зрения (в их выделении мы опираемся на методику Н.Л. Мишатиной) [Мишатина 2005: 11]. I. Словарный этап КА направлен на определение базовых когнитивных признаков концепта на основе обращения к лексикографическим и энциклопедическим источникам, на исследование ядра концепта и представляет понятийное и историко-культурное моделирование. Задачи словарного этапа КА: определить понятийные признаки концепта через анализ лексического значения его имени по словарям; выявить историческое развитие и современное состояние имени концепта через установление его «внутренней формы» по этимологическим словарям. Для создания понятийной модели имени концепта применяют дефиниционный, компонентный, семантический, сравнительный анализы значений имени концепта и членов его синонимического ряда, дериватов для установления лексического и понятийного значения имени концепта; выявления инвариантных и выделения варьирующихся концептуальных признаков, которые позволяют разграничить лексемы, номинирующие концепт [Антология концептов 2005: 250], а для создания историко-культурной модели имени концепта с целью выявления его социокультурных и психологических особенностей, определения семантической эволюции используются этимологический, историко-культурный, словообразовательный и лексико-грамматический анализы. II. Контекстуальный этап КА направлен на исследование таких компонентов концепта, как представление, предметное содержание, эмоции и оценка, и представляет контекстуально-метафорическое моделирование, и проводится с целью определения места концепта в языковой картине мира и языковом сознании носителя языка, выявления когнитивных стереотипов, свойственных национальной концептосфере народа, уточнения актуального значения имени концепта через его представленность в русских паремиях, фразеологизмах, афористических, художественных и публицистических текстах. По мнению И.А. Стернина, «паремии не всегда отражают смысл, актуальный для современного состояния сознания» [Стернин 2001: 82], поэтому необходимо обращение к народно-поэтическим и книжно-литературным формулам, речевым контекстам (слово на уровне микротекста, текста и в диалоге культур). Анализ разговорных, просторечных, жаргонных употреблений имени концепта в современной устной речи и публицистике позволяет обнаружить некоторые новые смыслы, «присоединившиеся» к концепту в последнее время» [Стернин 2001: 136]. Для создания контекстуально-метафорической модели применяются контекстуальный (контекстный, контекстологический) и метафорический анализы, которые направлены на выявление культурного содержания концепта через анализ сочетаемостных свойств его имени, и реализуются в совокупности приемов и методов (компонентного анализа, когнитивной интерпретации, метафорической репрезентации концепта, анализа фразеологических единиц и др.). Ш. Ассоциативный этап КА проводится с целью определения психологически реального значения лексемы, вербализующей концепт, и предполагает обращение к сознанию носителя языка для исследования всех структурных компонентов концепта, ценностных коннотаций и мотивационно-прагматических установок, экспликации системы оценок, сравнения стереотипного и индивидуального. Для построения ассоциативной модели концепта используется ассоциативный эксперимент (свободный, направленный, цепной [Горошко 2001: 16]), метод интроспекции («совмещение исследователя и объекта исследования в одном лице»), рефлексия («отражение ситуации самоисследования на дополнительном, внутреннем экране» [Фрумкина 2003:10]). В концепте представлены разновременные наработки культуры, культурная жизнь разных эпох, поэтому результатом КА в любом случае является создание конструкта – обобщенной модели концепта, представляющей его реальное содержание, которое до конца неисчислимо, так как концепт разворачивается в процессе мыслительной деятельности разными сторонами. В рамках лингвокультурологического аспекта интегративный метод КА помогает познать путь от слова к системе знаний человека о том или ином явлении, и в распоряжении ученых имеется разнообразный набор методов и приемов, в основе которых лежит когнитивная интерпретация результатов исследования. Список литературы
|
Использование и охрана лесов: проблемы реализации законодательства: Сборник статей /Под ред. Боголюбова С. А., Мининой Е. Л. ИзиСП,... | Использование и охрана лесов: проблемы реализации законодательства: Сборник статей /Под ред. Боголюбова С. А., Мининой Е. Л. ИзиСП,... | ||
Сборник научных статей и докладов участников Поволжской научно-практической конференции. Самара, 12 13 ноября 2009 г. Самара:... | Международная педагогическая дистанционная конференция «Педагогика и образование», сборник статей, часть 3, апрель 2017 г | ||
С48 Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: сб ст участников IV междунар науч конф.,... | Автор, академик Петровской академии наук и искусств, член Союза писателей России, кандидат технических наук, доцент, полковник в... | ||
Сборник состоит из статей и тезисов докладов участников конференции, состоявшейся 13–14 мая 2015 года на экономическом факультете... | Сборник состоит из статей и тезисов докладов участников конференции, состоявшейся 13–14 мая 2015 года на экономическом факультете... | ||
Сборник праворазъяснительных статей разработан во исполнение плана Главного управления Минюста России по Республике Крым и Севастополю... | С современная поэзия: русская и зарубежная (сборник статей) / Под ред. А. В. Татаринова. Краснодар: zarlit, 2011 |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |