Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности


НазваниеИностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности
страница7/10
ТипУчебно-методический комплекс
filling-form.ru > бланк резюме > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Проверочный ТЕСТ за 2-й курс


1. Какое русское предложение соответствует немецкому:

Seit 1949 gab es auf dem Territorium Deutschlands zwei Staaten: die BRD und die DDR.

  1. С 1949 года на территории Германии существуют два государства : ФРГ и ГДР.

b) С 1949 года на территории Германии существовало два государства: ФРГ и ГДР.

c) С 1949 имеется на территории Германии два государства: ФРГ и ГДР.

d) С 1949 на территории Германии могут существовать два государства: ФРГ и ГДР.

2. В каком предложении сказуемое стоит в имперфект:

a) 1990 ist die Nachkriegszeit für Deutschland zu Ende.

b) 1990 ist die Nachkriegszeit für Deutschland zu Ende gewesen.

c) 1990 war die Nachkriegszeit für Deutschland zu Ende.

d) 1990 sind die Nachkriegszeit für Deutschland zu Ende gewesen.

3. Какую форму глагола следует употребить в предложении:

Das Land …leistungsfähige Wirtschaft.

a) war

b) wurde

c) wart

d) hat

4. Какое вопросительное слово следует употребить в предложении:

… Funktionen erfüllt der Bundespräsident?

a) Wem

b) Wann

c) Wozu

d) Welche

5. В каком предложении сказуемое следует переводить будущим временем:

a) Zum Ende des Jahrtausends sollen der Bundestag und die Bundesregierung nach Berlin umziehen.

b) Zum Ende des Jahrtausends sollen der Bundestag und die Bundesregierung nach Berlin umgezogen werden.

c) Zum Ende des Jahrtausends werden der Bundestag und die Bundesregierung nach Berlin umziehen.

d) Zum Ende des Jahrtausends sollten der Bundestag und die Bundesregierung nach Berlin umziehen.

6. Укажите правильный перевод предложения:

Der Bundestag wird auf vier Jahre gewählt.

a) Бундестаг избран на четыре года.

b) Бундестаг избрали на четыре года.

c) Бундестаг будет избран на четыре года.

d) Бундестаг избирается на четыре года.

7. Какое немецкое предложение соответствует русскому:

Берлин притягивает многочисленных туристов.

a) Berlin hat viele Touristen angezogen.

b) Berlin zog viele Touristen an.

c) Berlin zieht viele Touristen an.

d) Berlin ziehe viele Touristen an.

8. Какое словосочетание соответствует русскому:

“vor unserer Zeitrechnung”

a) до нашей эры

b) в нашу эру

c) к нашей эре

d) после нашей эры

9. В каком предложении следует употребить союз “weil”:

a) Fragen Sie ihn,…unsere Freunde auf uns warten.

b) Wir müssen uns beeilen,…unsere Freunde auf uns warten.

c) Du kannst dir kaum vorstellen ,…unsere Freunde auf uns warten.

d) Wir warten,…er kommt.

10.В каком предложении следует употребить предлог “ an”:

a) Er hat einige Monate … diesem Referat gearbeitet.

b) Achten Sie bitte …Ihre Sprache.

c) Er hilft mir …Diplomarbeit.

d) Sie ist…mir gekommen.

11.Выберите предложение в, котором частица zu перед инфинитивом употреблена правильно.

a) Ich gehe die Altstadt zu besichtigen.

b) Es ist sehr angenehm, durch neue Länder zu reisen.

c) Er bleibt in dieser Stadt nicht zu leben.

d) Sie will das Fax zu lesen.

12.Выберите возможный вариант ответа на следующий вопрос:

Was ist Abitur?

a) ein zukünftiger Beruf.

b) eine Abschlussprüfung für Gymnasium.

c) ein Lehrgang an der Hochschule

d) eine Fachrichtung im Studium.

13.Выберите правильный вариант перевода следующего предложения:

Sie haben die Lieferung schnell zu erledigen.

a) Они осуществят поставку очень быстро.

b) Они хотят осуществить поставку быстро.

c) Они осуществили поставку быстро.

d) Они должны осуществить поставку быстро.

14. Выберите предложение, соответствующее русскому предложению:

»Большой город можно назвать Манхеттеном.»

a) Die Grosse Stadt wird als “Manhattan genannt.

b) Die Grosse Stadt wird als “Manhattan genannt werden.

c) Die Grosse Stadt ist als “Manhattan genannt worden.

d) Die Grosse Stadt kann als “Manhattan genannt werden.

15. Какое предложение следует перевести на русский с помощью конструкции «чтобы+неопределенная форма глагола».

a) Sie lernt Deutsch fleissig, sie will Dolmetscherin werden.

b) Sie lernt Deutsch fleissig, weil sie Dolmetscherin werden will.

c) Sie lernt Deutsch fleissig, um Dolmetscherin zu werden.

d) Sie lernt Deutsch fleissig, statt Dolmetscherin zu werden.

16. Найдите сложноподчиненное предложение с придаточным времени.

a) Die Bank beginnt die Währung anzukaufen, um sie später zu verkaufen.

b) Ich gehe auf die Bank, falls ich Geld brauche.

c) Nachdem er die Flugkarte gelöst hatte, holte er das Einreisevisum.

d) Wir senden die bestellte Ware zurück, weil die Qualität sagt uns nicht zu.

17. Найдите сложноподчиненное предложение с придаточным причины.

a) Als ich in Deutschland war, habe ich unsere Partnerfirma besucht.

b) Immer, wenn ich den Vertrag unterzeichne, bekomme ich einen Rabatt.

c) Da die Lieferdaten nicht eingehalten werden, annuliert der Kunde den Vertrag.

d) Er sagt, daß die Firma den Auftrag nicht bestätigt hat.

18. Определите, в каком предложении имеется придаточное условное предложение с союзом «если», «в случае если».

a) Die Firma hat in der Zeitung ein Stellenangebot veröffentlicht, weil sie einen Betriebswirt braucht.

b) Wir wissen, dass der Preis von den Frachtkosten abhängt.

c) Da wir grosse Erfahrungen haben, sorgen wir für den Transportweg.

d) Falls ich Geld brauche, so gehe ich in die Sparkasse.

19. Какое предложение переводится как «Фирма закрыта».

a) Die Firma wird geschlossen.

b) Die Firma ist geschlossen.

c) Die Firmen sind geschlossen.

d) Die Firma wird geschlossen sein.

20. Какое из предложений соответствует русскому предложению «Усли бы я был свободлен!»:

a) Ich bin frei!

b) Wäre ich frei!

c) Ich bin frei gewesen!

d) Ich will frei sein!

Тест по грамматике за 4-ый семестр

I. Выберите правильную грамматическую форму.

1) Durch diese Massnahmen der Polizei soll die Kriminalität ... werden.-

a) bekämpfte, b) brkämpft, c) bekämpfen

2) Die Polizei wird diesen Fall schnell...

a) aufklären, b) aufgeklärt, c) klärt auf

3) Bisher wurde die Kontrollarbeit noch nicht ...

a) machen, b) machte, c) gemacht

4) Ich bin darüber nicht informiert ...

a) worden, b) werden, c) werde

5) Diese Aufgabe ... leicht zu lösen.

a) sein, b) ist, c) sind

6) ....der Redner seinen Vortrag beendet hatte, begann eine lebhafte Diskussion.

a) wenn, b) bevor, c) nachdem

8) Dresden ist eine Stadt, ... durch seine Gemäldegalerie weltbekannt ist.

a) der, b) die, c) das

9) Die Verwaltung tut alles, ... die Jugendarbeit zu organisieren.

a) damit, b) dass, c) um

10) Die Reisenden ... an der Grenze ihre Pässe vorzuzeigen.

a) hat, b) sind, c) haben

11) ... interessieren Sie sich?

a) womit, b) wofür, c) wozu

12) ... seine Eltern gestorben waren, war er nur 15 Jahre alt.

a) wenn, b) bevor, c) als

13) ... geht es in diesem Text?

a) worum, b) wofür, c) wobei

II. Выберите правильный вариант перевода.

1) Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir bei der Erfüllung dieses Auftrags helfen würden.

a) Я благодарю вас, что вы помогли мне выполнить это поручение.

b) Я благодарен вам, так как вы помогли мне выполнить это поручение.

c) Я был бы вам очень благодарен, если бы вы помогли мне выполнить это поручение.

2) Ich wäre froh, wenn Sie mir bei der Übersetzung dieses Textes helfen würden.

a) Я был бы рад, если бы Вы помогли мне перевести этот текст.

b) Я рад, так как вы помогли мне перевести этот текст.

c) Я рад, что вы ромогли мгн перевести этот текст.

3) Diese Straftat ließ sich leicht aufzudecken.

a) Это преступление можно легко раскрыть.

b) Это преступление можно было легко раскрыть.

c) Это преступление следует легко раскрыть.

4) Dieser Fall läßt sich leicht klären.

a) Этот случай можно легко выяснить.

b) Этот случай можно былo легко выяснить.

c) Этот случай следует легко выяснить.

5) der in Moskau ankommende Bundeskanzler

a) Федеральный канцлер, прибывший в Москву, b) Федеральный канцлер, прибывающий в Москву, с) Федеральный канцлер прибывает в Москву

4) die wegen des Verbrechens festgenommenen Täter

a) преступники задержаны из-за преступления

b) преступники, задержанные из-за преступления

c) преступление, задержавшее преступников

5) das von dieser Person verletzte Gesetz

a) закон, нарушенный этим лицом b) лицо, нарушившее закон, с) лицо, нарушающее закон

6) die durchzuführende Untersuchung

a) проведенное расследование

b) проводимое расследование

c) расследование, которое необходимо провести

7) die die Täter festnehmenden Polizisten

a) преступники, задержанные полицейскими

b) преступники задержаны полицейскими

c) полицейские, задерживающие преступников

8) die in den Bundestag einzubringenden Gesetzentwürfe

a) внесенные в бундестаг законопроекты

b) законопроекты, которые должны быть внесены в бундестаг

c) законопроекты бундестага
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс Иностранный язык Направление подготовки...
Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» предназначен для студентов 2-го и 3-его курсов биологического отделения факультета...

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс немецкий язык в сфере юриспруденции...
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов, обучающихся по специальности «юриспруденция» исоставлен согласно требованиям...

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» разработан...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов очной формы обучения, содержит учебно-тематический план, учебную программу,...

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (немецкий)
Охватывает также разнообразный наглядный материал

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык специальности«Специальность...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Деловой иностранный язык»
Сухарева О. Э. Деловой иностранный язык. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов специальности 090301. 65 «Компьютерная...

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» направление подготовки 210700. 68 «Инфокоммуникационные технологии и системы...

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» разработан для студентов 1-3 курса по специальности 240902. 65 «Пищевая...

Иностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (английский язык)»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск