Ярославский индустриально-педагогический колледж


Скачать 221.12 Kb.
НазваниеЯрославский индустриально-педагогический колледж
ТипПояснительная записка
filling-form.ru > Бланки > Пояснительная записка


ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЯРОСЛАВСКОЙ ОБЛАСТИ

ЯРОСЛАВСКИЙ ИНДУСТРИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
дисциплины Немецкий язык (практический курс)
для специальностей

050719 Коррекционная педагогика в начальном образовании

050709 Преподавание в начальных классах

050704 Дошкольное образование

050705 Специальное дошкольное образование

050501 Профессиональное образование

2012 год

Пояснительная записка
Рабочая программа составлена в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами среднего профессионального образования по специальностям 050719 Коррекционная педагогика в начальном образовании, 050709 Преподавание в начальных классах, 050704 Дошкольное образование, 050705 Специальное дошкольное образование, 050501 Профессиональное образование, 230115 Программирование в компьютерных системах. отражает современные тенденции и требования к обучения и практическому владения иностранными языками в повседневном общении и профессиональной деятельности, направлена на повышение общей и коммуникативной культуры специалистов среднего звена, совершенствование коммуникативных умений и навыков, повышение качества профессионального образования, интеллектуализацию и повышение мобильности специалиста.

Иностранный язык в системе среднего профессионального образования (повышенный уровень) является предметом общекультурной подготовки.

Основной целью курса "Иностранный язык" является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и деловым языком специальности для активного применения как в повседневной жизни, так и в профессиональной деятельности.

В соответствии с государственными требованиями по окончанию курса обучения выпускник должен:

- владеть фонетическим, лексическим и грамматическим минимумом для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности;

- обладать элементарными умениями общения на иностранном языке.

Изучение образовательной области "Иностранный язык" в системе повышенного уровня среднего профессионального образования призвано обеспечить:

- умение читать и понимать аутентичные тексты профессиональной направленности;

- умение письменно оформить и передать элементарную информацию, извлеченную из текста, на иностранном языке (опорные слова и выражения, тезисы, аннотация, выписка из текста, заполнение анкеты);

- умение связно высказываться о себе, своем окружении, умение выразить свое мнение, оценку о прочитанном;

- умение осуществлять диалогическое общение в стандартных ситуациях в рамках учебно-трудовой, бытовой и культурной сфер;

- умение понимать на слух основное содержание несложных аутентичных текстов (типа объявление, кратких сообщений);

- дальнейшее развитие умений учиться (пользоваться словарем, справочной литературой, выборочным переводом и др.);

- владение элементарными страноведческими знаниями и нормами социально-культурного поведения, принятыми в странах изучаемого языка.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно свободно пользоваться относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Практическое владение языком предполагает умение самостоятельно работать со специальной литературой с целью получения профессиональной информации, оформлять деловую переписку, вести беседу, переговоры.

Знания по дисциплине Иностранный язык имеют практический характер. Освоение и совершенствование студентами фонетики, грамматики (морфологии и синтаксиса), правил словообразования и сочетаемости слов, а также лексики и фразеологии происходит в процессе работы с устными и письменными текстами, разного рода словарями и справочниками, организуемой с использованием новых педагогических технологий.

Формы и виды контроля по семестрам указаны в примерном календарно-тематическом планировании по специальности.

Требования к минимуму содержания по дисциплине



Знание основ делового языка по специальности, профессиональной лексики, фразеологических оборотов и терминов, владение техникой перевода (со словарем) профессионально-ориентированных текстов, умение осуществлять элементарную коммуникацию с носителем языка на профессиональные и темы общего характера является обязательным минимумом содержания профессиональной программы по специальности.
Основные дидактические единицы:
Основы общения на иностранном языке:

  • фонетика, лексика, фразеология, грамматика;

  • основы делового языка по специальности;

  • профессиональная лексика, фразеологические обороты, термины;

  • техника перевода (со словарем) профессионально-ориентированных текстов;

  • профессиональное общение.


Примерный тематический план

по дисциплине Немецкий язык

специальности 050719 Коррекционная педагогика в начальном образовании, 050709 Преподавание в начальных классах, 050704 Дошкольное образование, 050705 Специальное дошкольное образование,

050501 Профессиональное образование, 230115 Программирование в компьютерных системах


№ п\п

Наименование разделов и тем

Максим. учеб. Нагрузка

Количество аудиторных часов

Самост. работа

всего

Лекцион-ных

Практичес-ких

1

Раздел I. Языковые знания и навыки

1.1. Грамматическая и лексическая сторона речи
















2

1.1.1.Структура немецкого предложения

7

6

2

4

1

3

1.1.2. Имя существительное. Основные грамматические признаки немецкого существительного.

4

3

1

2

1

4

1.1.3. Местоимения. Основные группы местоимений, их грамматические признаки.

3

2

1

1

1

5

1.1.4. Глагол, его грамматические признаки. Классификация глаголов. Типы спряжения глаголов.

3

2

1

1

1

6

1.1.5. Образование и употребление простых временных форм глагола презенс и претерит действительного залога.

3

2

1

1

1

7

1.1.6. Образование и употребление сложных временных форм глагола: перфект, плюсквамперфект, футурум. Вспомогательные глаголы.

3

2

1

1

1

8

1.1.7. Образование и употребление временных форм пассива. Алгоритм различения временных форм действительного и страдательного залога.

3

2

1

1

1

9

1.1.8. Образование и употребление временных форм статива.

4

3

1

2

1

10

1.1.9. Модальные глаголы, их значение и грамматические признаки.

3

2

1

1

1

14

1.2. Произносительная сторона речи

4

2

-

2

2

15

Раздел II. Коммуникативно-речевой практикум
















16

2.1. Занятия в колледже. Учебные заведения.

44

28

-

28

16

17

2.2. Автобиография.

36

24

-

24

12

ИТОГО (1, 2 семестры)

117

78

10

68

39


Содержание учебной дисциплины
Введение
Программа среднего (полного) общего образования по немецкому языку составлена с учетом профессиональной ориентации студентов колледжа.

Основные цели и задачи обучения иностранным языкам в колледже направлены на то, чтобы не только поддержать, но и превысить базовый уровень знаний студентов по иностранному языку. Это может быть достигнуто за счет создания условий для дополнительной речевой практики продуктивного (говорение, письмо) и рецептивного (аудирование, чтение) планов; систематизации и актуализации языковых, речевых и социокультурных знаний, навыков и умений; обеспечения, с одной стороны, повторения и восполнения пробелов в базовой подготовке, с другой, - ее некоторого расширения и углубления путем привлечения новых аутентичных материалов, отвечающих возрастным особенностям и профессиональным интересам; увеличение в связи с этим количества изучаемых проблем, предметов речи, видов и типов текстов. Это неизбежно должно привести к увеличению продуктивного и, в особенности, рецептивного языкового минимума, к пополнению знаний, навыков и умений во всех видах речевой деятельности: более сознательному выбору стратегий обучения и компенсаторных умений, большей самостоятельности. И, как следствие, должно иметь место совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции в целом.

Именно такая постановка целей дает основание определять обучение иностранному языку в колледже как надбазовое, которое может быть соотнесено с пороговым уровнем обученности, выделенными в зарубежной школе.

Характерной особенностью обучения иностранным языкам в колледже является более активное взаимодействие всех видов речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование и письмо), а также повышение роли аудирования и письменной речи как цели и средства обучения. Значительно возрастает удельный вес работы с текстом, который служит не только источником информации и объектом чтения, но и образцом для развития и совершенствования навыков и умений устной и письменной речи, отправной точкой для самостоятельных личностно-ориентированных высказываний. В связи с этим меняются требования к уровню владения учащимися отдельными видами речевой деятельности, владение основными видами чтения совершенствуется, делается более гибким и формируется преимущественно на основе аутентичных, проблемных публицистических и художественных текстов, затрагивающих актуальные темы современности студентов.

Уровень обученности в области чтения может быть выше по сравнению с другими видами речевой деятельности. Студенты колледжа должны достигнуть в области чтения продвинутой коммуникативной компетенции, а в говорении, восприятии на слух и письме -элементарной коммуникативной компетенции.

Основная задача обучению чтению в колледже – обучение чтению с полным пониманием профессионально-ориентированных текстов в целях повышения общекультурного уровня подготовки выпускников.

Для достижения полного понимания читаемого необходимы достаточно широкие языковые знания навыки, поэтому рабочая программа предусматривает проведение в систему знаний по грамматике и лексике изучаемого языка. Особенно развернуто в программе представлен раздел "Языковые знания и навыки", т.к. с одной стороны, формирование навыков чтения и коммуникативных умений невозможно без овладения языковыми средствами, а с другой стороны изучение иностранного языка в колледже ограничено количеством часов учебного плана.

Поэтому в программе детально описаны языковые знания и навыки в подразделе "Грамматическая и лексическая сторона речи".

На основе чтения формируются коммуникативные умения говорения, аудирования и письма. Сферы общения и тематика устной речи для формирования данных умений представлены в разделе программы "Коммуникативно-речевой практикум". Темы раздела в программе не детализированы, что дает возможность вариативности использования языкового материала для достижения определенных практических результатов обучения, повышения общекультурного уровня знакомства с культурой народа – носителя данного языка.

В соответствии со стандартом говорение, аудирование и письмо находятся на уровне элементарной коммуникативной компетенции.

Речь студентов характеризуется большей инициативностью, в ней могут затрагиваться нестандартные ситуации общения. Деление на диалогическую и монологическую речь на этом этапе условно, так как они все больше выступают во взаимосвязи. Основными видами диалогической речи становятся свободная беседа, групповое обсуждение предложенной проблемы. Выделенные раннее типы диалогов (расспрос, побуждение и др.) выступают в комбинированном виде с преобладанием диалога – обмена мнениями. Студенты строят собственные высказывания на основе текстов и самостоятельно, с достаточной аргументацией выстраивают развернутые высказывания по поводу просчитанного на все коммуникативные типы речи (описание, повествование, рассуждение).

На данном этапе обучения совершенствуются механизмы переноса как с родного языка на иностранный, так и внутриязыкового переноса. Создаются условия для перехода лексических единиц из пассивного запаса в активный (главным образом благодаря их частой повторяемости в текстах для чтения и аудирования). Разнообразие содержания речи достигается и за счет разнообразия употребляемых лексических единиц и привлечения эмоционально окрашенной лексики.

Таким образом, рабочая программа среднего профессионального образования по немецкому языку в колледже имеет целью: Приведение в систему знаний по грамматике и лексике изучаемого языка, совершенствование навыков чтения, являющихся базой для обучения чтению и переводу иностранных текстов профессиональной направленности, элементарных умений общения на иностранном языке.

ТРЕБОВАНИЯ К ВЛАДЕНИЮ МАТЕРИАЛОМ




Аудирование


  • распознавание отдельных (простых и сложных) звуков в словах;

  • выделение ключевых слов и основной идеи звучащей речи;

  • понимание смысла монологической и диалогической речи;

  • восприятие на слух материалов по тематике специальности средней трудности.

Говорение





  • правильная артикуляция и проихношение гласных и согласных звуков;

  • интонация, ритм и темп речи, близкие к нормативным,

  • владение монологической и диалогической речью;

  • правильное употребление разговорных формул (клише) в коммуникативных ситуациях;

  • устная постановка вопросов;

  • краткие и полные ответы на вопросы;

  • составление связного текста с использованием ключевых слов на бытовые и профессиональные темы;

  • устное сообщение на заданную тему (с предварительной подготовкой);

  • краткий или подробный пересказ прослушанного или прочитанного текста.



Чтение

  • умение читать новые тексты общекультурного, общенаучного характера и тексты по специальности;

  • определение содержания текста по знакомым словам, интернациональным словам, географическим названиям и т.п.;

  • распознавание значения слова по контексту;

  • выделение главной и второстепенной информации;

  • перевод (со словарем) бытового, литературного и специального текста с иностранного на русский и с русского на иностранный;

  • знакомство с периодическими изданиями по специальности на иностранном языке;

  • знакомство с основными способами поиска профессиональной информации на иностранном языке;

  • пользование общими и отраслевыми словарями и справочниками на иностранном языке.



Письмо

  • правильное написание текста под диктовку;

  • письменное изложение прочитанного текста на произвольную и заданную тему;

  • письменный перевод текста на иностранный язык;

  • оформление документов на иностранном языке (бланк, анкета и т.п.);

  • написание официальных писем;

  • аннотирование и составление резюме курсовой работы на иностранном языке.


РАЗДЕЛ I. ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ.
1.1. ГРАМАМАТИЧЕСМКАЯ И ЛЕКСИЧЕСКАЯ СТОРОНА РЕЧИ.
ТЕМА 1.1.1. Структура немецкого предложения.
Сказуемое - стержень немецкого предложения. Понятие "грамматическое" и "физическое" место слова в предложении. Место сказуемого в предложении. Порядок слов: прямой и обратный. Случаи, когда изменяемая часть сказуемого занимает в предложении первое место.

Вопросительные предложения. Вопросительные предложения с вопросительным словом и без вопросительного слова. Вопросительные слова. Вопросительные местоименные наречия. Сочетания "предлог + вопросительное слово".

Предложения с отрицанием. Виды отрицаний: nein, nicht, kein, отрицательные местоимения. Особенности употребления отрицаний. Ответ на вопрос с отрицанием.

Требования к знаниям и умениям: Студенты должны знать основные понятия данной темы и уметь:

- выделять в предложении группы подлежащего, сказуемого, второстепенные группы, задавать вопросы к предложению, употреблять предложения с отрицаниями, отвечать на вопрос с отрицанием.

ТЕМА 1.1.2. Имя существительное. Основные грамматические признаки немецкого существительного.
Род имен существительных. Артикль: определенный, неопределенный. Отсутствие артикля. Способы образования множественного числа.

Склонение существительных. Падежи, падежные вопросы. Типы склонения: сильное, слабое, женское, их грамматические признаки. Склонение существительных во множественном числе.

Словарная запись существительного. Определение рода, типа склонения, образование формы множественного числа существительного с помощью словаря.

Сложные существительные. Членение сложного существительного. Значение сложного существительного.

Требования к знаниям и умениям: Студенты должны знать основные понятия данной темы и уметь:

- с помощью словаря определить род, тип склонения существительного, образовать форму множественного числа;

- знать парадигмы склонения существительных и уметь определить падеж существительного;

- уметь членить сложные существительные, определять их род и значение, переводить сложные существительные на русский язык.
ТЕМА 1.1.3. Местоимения.
Основные группы местоимений, их грамматические признаки: личные местоимения, притяжательные местоимения, указательные местоимения, неопределенно-личное местоимение man, возвратное местоимение sich, формальное es. Склонение личных, притяжательных, указательных местоимений. Особенности употребления притяжательных местоимений в немецком языке. Употребление местоимения man, его перевод на русский язык. Связь возвратного местоимения sich с глаголом. Случаи употребления формального es.

Требования к знаниям и умениям: Студенты должны знать основные понятия данной темы и уметь:

- употреблять местоимения в речи, используя грамматически правильные формы;

- переводить местоимения на русский язык, различая вариативные значения местоимений es, sie и учитывая случаи несовпадения рода.
ТЕМА 1.1.4. Глагол, его грамматические признаки. Классификация глаголов. Типы спряжения глаголов.
Классификация глаголов в зависимости от способа словообразования: простые, производные и сложные. Глаголы, образованные с помощью приставок. Отделяемые и неотделяемые приставки.

Основные формы глагола: инфинитив, имперфект, партицип II. Классификация глаголов в зависимости от способа образования основных форм: слабые, сильные, неправильные глаголы. Алгоритм образования основных форм слабыми, сильными и неправильными глаголами.

Требования к знаниям и умениям: Студенты должны знать основные понятия данной темы, знать особенности употребления глаголов с отделяемыми и неотделяемыми приставками, основные признаки глагольных форм инфинитива, имперфекта и партиципа II для слабых, сильных и неправильных глаголов и уметь образовать и различить эти формы.
ТЕМА 1.1.5. Образование и употребление простых временных форм презенс и претерит действительного залога.
Презенс – настоящее время. Функции презенс. Система личных окончаний презенс. Особенности образования форм второго и третьего лица единственного числа сильных глаголов с корневыми гласными "а", "е", с основой на "d", "t", "fnn", "chn", "ß", "s", "z".

Настоящее время и значение глаголов haben, sein, werden. Претерит – простое прошедшее время. Функции претерит. Система личных окончаний претерит. Претерит глаголов haben, sein, werden.

Алгоритм различения форм презенс и претерит.

Требования к знаниям и умениям: Студенты должны знать основные понятия данной темы, способы и особенности образования форм презенс и претерит, уметь употреблять формы презенс и претерит и различать их при чтении, употреблять вспомогательные глаголы в основном значении.
ТЕМА 1.1.6. Образование и употребление сложных временных форм глагола действительного залога: перфект, плюсквамперфект, футурум. Вспомогательные глаголы.
Вспомогательные глаголы haben, sein, werden, особенности их спряжения в презенс и претерит. Употребление вспомогательных глаголов в основном значении и для образования сложных временных форм.

Перфект и плюсквамперфект – сложные временные формы прошедшего времени, способы их образования. Выбор вспомогательного глагола. Особенности употребления перфект и плюсквамперфект.

Футурум – сложная временная форма будущего времени. Особенности образования и употребления футурум.

Требования к знаниям и умениям: Студенты должны знать основные понятия данной темы, способы и особенности образования сложных временных форм, знать спряжение вспомогательных глаголов, уметь употреблять формы перфект, плюсквамперфект и футурум, различать употребление вспомогательных глаголов в основном и вспомогательном значении, уметь различать сложные временные формы при чтении.
ТЕМА 1.1.7. Образование и употребление временных форм пассива. Алгоритм различения временных форм действительного и страдательного залогов.
Особенности употребления страдательного залога в русском и немецком языках. Способы выражения носителя действия в немецкой страдательной конструкции (von, durch).

Образование временных форм пассива. Употребление пассива в предложении. Способы перевода сказуемого в форме пассив. Метод определения залога и времени сложной формы глагола сказуемого.

Требования к знаниям и умениям: Студенты должны знать основные понятия данной темы и уметь употреблять предложения в страдательном залоге, образовывать временные формы пассива, переводить предложения в форме пассив на русский язык, уметь различать сложные временные формы актив и пассив.
Тема 1.1.8. Образование и употребление временных форм статива.
Статив. Образование и употребление временных форм статива. Отличие статива от именного сказуемого, перфекта, плюсквамперфекта непереходных глаголов, спрягаемых со вспомогательным глаголом sein.

Особенности перевода статива на русский язык.

Требования к знаниям и умениям: Студенты должны знать основные понятия данной темы и уметь:

- образовывать и употреблять временные формы статива, отличать формы статива от других глагольных форм, правильно переводить статив на русский язык.
ТЕМА 1.1.9. Модальные глаголы, их значение и грамматические признаки.
Модальные глаголы немецкого языка. Значение модальных глаголов müssen, sollen, wollen, mögen, können, dürfen.

Особенности употребления модальных глаголов. Спряжение модальных глаголов в презенс и имперфект.

Порядок слов в предложении с модальными глаголами. Употребление отрицание nicht с модальными глаголами.

Особенности употребления глаголов müssen и brauchen.

Требования к знаниям и умениям: Студенты должны знать основные понятия данной темы и уметь: различать значение модальных глаголов, употреблять модальные глаголы в презенс и имперфект, соблюдая порядок слов в предложении, знать особенности употребления модальных глаголов и глагола brauchen.
1.2. ПРОИЗНОСИТЕЛЬНАЯ СТОРОНА РЕЧИ
ТЕМА 1.2.1. Произношение немецких гласных и согласных. Особенности постановки ударения. Правила чтения некоторых буквосочетаний и букв.

Требования к знаниям: Студенты должны знать особенности произношения гласных и согласных звуков немецкого языка и буквосочетаний: ch, chs, ck, sch, st, sp, tz, qu, дифтонгов ei, ai, au, eu, au и букв a, u, o. Знать правила постановки ударения, особенности интонации немецкого языка.
ТЕМА 1.2.2. Интонация.

Требования к знаниям: Студенты должны знать особенности интонации в утвердительном, вопросительном, побудительном предложении, сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях.

Требования к умениям: Правильно, в темпе 600-700 знаков в минуту, читать тексты, построенные на знакомом фонетическом и грамматическом материале, соблюдая особенности произношения, ударения и интонации.

Данное умение вырабатывается в процессе изучения всех разделов и тем предмета под контролем преподавателя.
Виды самостоятельной работы по разделу: Детальная проработка теоретического материала, выполнение упражнений, самостоятельное повторение некоторых вопросов.
РАЗДЕЛ II. КОММУНИКАТИВНО-РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ.
ТЕМА 2.1. Занятия в колледже. Учебные заведения.
Требования к знаниям и умениям: В результате изучения данной разговорной темы студенты должны знать основные слова и выражения для ведения беседы-диалога по теме на немецком языке и уметь: представить свою семью, рассказать кратко о своей семье и о себе, о своей квартире, об учебе в колледже (расписание занятий, предметы, самостоятельная работа и т.п.), о колледже и педагогическом университете.


ТЕМА 2.2. Автобиография.
Требования к знаниям и умениям: В результате изучения данной разговорной темы студенты должны знать основные слова и выражения по теме для ведения беседы-диалога и уметь: сказать, где и когда родились, составить свою автобиографию, отвечать на вопросы о себе и своей профессии, уметь представлять себя при поступлении на работу или учебу, используя основы делового языка.
Виды самостоятельной работы по разделу: Заучивание слов и выражений по темам. Выполнение контрольных заданий. Самостоятельная работа над аутентичными текстами учебно-бытовой и социокультурной направленности.

Список литературы
Основная литература


  1. Воронина Г.И., Карелина И.В. Немецкий язык, контакты: Учеб. Для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений. Книга для чтения.- М.: Просвещение, 2011.

  2. Воронина Г.И., Гаврилова Т.А., Артемова Н.А. Немецкий язык, контакты. Сборник упражнений.- М.: Просвещение, 2011

  3. Немецкий язык. Учебное пособие для студентов педагогических колледжей для 1 семестра. – ГОУ ЯО Ярославский индустриально-педагогический колледж, 2011

  4. Немецкий язык. Учебное пособие для студентов педагогических колледжей для 1 семестра. – ГОУ ЯО Ярославский индустриально-педагогический колледж, 2011



Дополнительная литература


  1. Вехтерев И., Зверолова О.Ю. Школа: а как у них? тематическая тетрадь по немецкому языку. – М., изд. Март, 1994.

  2. Гальскова Н.Д., Яковева Л.Н. Итак, немецкий! Учебник по немецкому языку. – М.: Просвещение, 1999

  3. Исакова Л.Д., Хованская. Немецкий для делового общения. – М., Просвещение, 1997.

  4. Зверлова О.Ю. Ключевое слово – немецкий язык – М., изд. Март, 1999.

  5. Лексико-грамматические тесты для изучающих немецкий язык. – Спб. Триада, 1989.

  6. Немецкая литература. Читаем вместе, составитель Яковлева Л.Н. – М.: Просвещение, 1998

  7. Носков С.А. Немецкий язык для поступающих в вузы. – Мн. Выс.шк., 2006.

  8. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. О Германии вкратце. – М., Лист, 1998

  9. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. 500 упражнений по грамматике немецкого языка (с грамматическим справочником) – М.: Иностранный язык, 2000

  10. Соколова н.Б., Молчанова И.Д. Справочник о грамматике немецкого языка. – М., Просвещение, 1995.

  11. Сборник рассказов современных немецких писателей. – М., Изд. Март, 1999.

  12. Хицко Л.И., Богомазова Т.С. Говори правильно выразительно по-немецки. – М., Высшая школа, 1992.

  13. Крушельницкая К.Г. Попов М.Н. Советы переводчикам: Справочное пособие по немецкому языку. М., Высшая школа, 1992.

  14. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. Тесты по немецкому языку. – М., Лист, 1998.

  15. Симанович Е.С. Не бойся техники! Изобретатели и изобретения. Тематическая тетрадь по немецкому языку. – М., изд. Март, 1994.



Похожие:

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconФгбоу впо «Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского»
«Социальное партнерство в сфере образования как путь к формированию компетентного специалиста», посвященной 140-летию со дня основания...

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconУчебное пособие по практике 2015 г
Печатается по решению редакционного совета гпоау яо ярославский педагогический колледж

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconУчебно-методический комплекс по мдк. 03. 01 Технология монтажа распределительных...
Составитель: Степанов Виктор Леонидович, преподаватель гбоу спо по «Опочецкий индустриально-педагогический колледж»

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconКгпобу «Камчатский педагогический колледж» ( с приложением нормативной документации и бланков)
Настоящее положение регламентирует основные задачи, порядок и организацию работы приёмной комиссии кгпобу «Камчатский педагогический...

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconУчебно-методический комплекс по дисциплине история является частью...
Составитель: Новикова И. А., преподаватель кгбпоу «Каменский педагогический колледж»

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconПрограмма подготовки специалистов среднего звена гапоу по пензенский...
Гапоу по пензенский социально-педагогический колледж составлена на основе федерального государственного образовательного стандарта...

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconГбоу спо (ссуз) «Челябинский педагогический колледж №1»
Уставом Государственного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования (среднее специальное учебное...

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconКонкурс «Учитель Учителю 2008-2009» гоу спо «Ичалковский педагогический...
Автор: Пискайкина Татьяна Сергеевна, кандидат исторических наук, преподаватель общественных дисциплин гоу спо «Ичалковский педагогический...

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconСреднего профессионального образования анжеро судженский педагогический колледж утверждаю
Настоящее Положение регулирует требования к Портфолио студента колледжа и устанавливает общие правила подготовки, оформления и ведения...

Ярославский индустриально-педагогический колледж iconДоклад огбоу спо «Шарьинский педагогический колледж Костромской области»
«Шарьинский педагогический колледж Костромской области» учреждение, создано для выполнения работ, оказания услуг в целях обеспечения...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск