Большое завещание


Скачать 447.05 Kb.
НазваниеБольшое завещание
страница3/4
ТипДокументы
filling-form.ru > Бланки > Документы
1   2   3   4
Эпитафия

Сражен Амуровой стрелой,
В могиле этой вечный сон
Вкушает днесь школяр простой,
Рекомый Франсуа Вийон.
Добра не много нажил он
И отказал друзьям своим.
Пусть всяк, кто был хоть раз влюблен,
Прочтет сии стихи над ним:

РОНДО

Даруй, Творец, по смерти мир
Тому, кто длил существованье
Без крова и без пропитанья
В тряпье, заношенном до дыр.
Бедняге, что убог и сир.
Знал лишь пинки да осмеянье,
Даруй, Творец, по смерти мир.

Ему, с кем был неласков мир,
Кого отправили в изгнанье.
Огрев по заду на прощанье.
Как прохиндеев и проныр,
Даруй, Творец, по смерти мир.

CLXVI

Засим хочу сойти я в землю
Под колокольные раскаты.
Кто не трепещет сердцем, внемля
Громам соборного набата,
Чей зов и ныне, как когда-то.
Беда какая б ни пришла —
Мятеж, пожар, чума, солдаты,
Отпугивает силы зла?

CLXII

Я звонарям не пожалею
Шести ковриг в вознагражденье,
Таких, что их могли б евреи
Бросать в Стефана [193], как каменья,
Влача святого на мученья.
А звонарей должно быть двое:
Воллан - его я знаю рвенье;
Жан де ля Гарл - он друг со мною.

CLXIII

Распоряжаться погребеньем
Я попрошу людей таких,
Что не замедлят с исполненьем
Последних чаяний моих,
Зане довольно средств у них,
Чтоб заплатить за все сполна.
Я выбираю шестерых.
Фирмен, пиши их имена.

CLXIX

Вот первый - следователь строгий
Мартен Бельфе, что шлет на рель
Идущих по дурной дороге;
В вот второй - Мишель Фувнель;
А третий - это Коломбель.
Имев общаться с ними счастье
По многим поводам досель,
Ручаюсь я за их согласье.

CLXX

А коль откажут люди эти,
Боясь, что их в расход введут,
Других держу я на примете,
Чтоб возложить на них сей труд.
Филиип Брюнель - вот как зовут
Из новой тройки одного;
Второй, кто будет назван тут, -
Метр Жак Рагье, сосед его.

CLXXI

Богач Жак Жам пусть будет третьим
Средь тех, кто вставлен в список мной.
Страх перед Господом презреть им
Не даст наказ последний мой,
Зане по смерти в рай святой
Вход отверзает Царь Небесный
Лишь людям с честною душой,
Как, скажем, Жам, столь всем известный.

CLXXII

Пусть огласитель завещанья -
Тома Трико [194] зовется он -
К тому приложит все старанья,
Чтоб текст почетче был прочтен.
Знакомы с давних мы времен,
Немало пито с ним и пето.
Будь к картежу привержен он,
Ему б я дал «Притон Перретты [195]».

CLXXIII

Гийом дю Рю [196] пусть примет свечи,
Когда Вийона отпоют,
А прах мой, гроб подняв на плечи,
Распорядители несут.
Но больно мне то там, то тут.
Я знаю: время уходить
В последний мой земной приют,
И всех прошу меня простить.

БАЛЛАДА-ПРОСЬБА О ПРОЩЕНИИ

Монахов, клириков, ханжей,
Чьи души верой не согреты,
Лентяев, модников-хлыщей,
На коих башмаки надеты
Такие тесные, что света
Невзвидишь в них, с тоски стеня,
А также прочий люд отпетый -
Прошу я всех простить меня.

Распутников любых мастей,
Девиц, чья первая примета -
Уменье не скрывать грудей
От глаз возможного предмета,
И дурней, для которых нету
Важнее дел, чем суетня,
И дур, что только входят в лета, -
Прошу я всех простить меня.

За то же, что на слуг властей,
На псов, несущих в суд изветы,
Дерьмом я ставил бы, ей-ей,
Клеймо коричневого цвета,
Да редко (в этом нет секрета)
Случается со мной дристня -
Уж такова моя планета, -
Прошу я всех простить меня.

И коль свинчатки и кастеты
Пойдут крушить средь бела дня
Бессовестную сволочь эту,
Прошу я всех простить меня.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ БАЛЛАДА

Итог подводит дням своим
Сим завещанием Вийон.
Придите же проститься с ним,
Заслышав колокольный звон,
Предвестье скромных похорон.
Поклялся он мотней своей,
Что был без памяти влюблен
И при разлуке с жизнью сей.

В изгнание судьею злым
Бедняк уйти был принужден,
Но все ж охотником большим
Остался до девиц и жен:
Ведь что Париж, что Руссильон [197] -
Ты только в ход пускать умей
То, чем мужчина наделен
И при разлуке с жизнью сей.

Свое добро раздав другим,
А сам в лохмотья облачен,
Он бодро шел путем земным,
Хоть стрелы слал ему вдогон
Настолько часто Купидон,
Что наш лихой прелюбодей
Был этим крайне изумлен
И при разлуке с жизнью сей.

Принц, да не будет в грех вменен
Беспутнейшему из людей
Глоток вина, что выпил он
И при разлуке с жизнью сей.

[45] Тибо д 'Оссиньи — епископ Орлеанский и Мёнский в 1452 — 1473 гг., ожесточенный недруг Вийона, которого по причине, оставшейся неизвестной, держал у себя в тюрьме в городе Мён.

[46] Богемский брат — приверженец еретической секты, именовавшейся во Франции «пикарами» (по названию провинции Пикардия) или «братьями Святого Духа» и отрицавшей, в частности, необходимость молитв.

[47] С Людовиком Французским вместе... — Вийон восхваляет короля Людовика XI (1423 — 1483, правил с 1461), поскольку, проезжая после коронации через Мён, новый государь, по обычаю, амнистировал всех заключенных, в том числе поэта.

[48] Марцьял — это имя носят 17 католических святых, но здесь имеется в виду самый известный из них — Марциал Лиможский, скончавшийся в 1250 г. в возрасте 73 лет. Никакими смелыми поступками он себя не прославил: в тексте простая игра слов — имя Марциал (от Марс) само по себе предполагает смелость в его носителе.

[49] Аверроэс — латинизированное Ибн Рушд (1126 — 1198), арабский философ и врач, живший в Испании и Марокко. Его комментарии к трудам Аристотеля считались ключом к пониманию последних.

[50] Еммаус — селение в древней Палестине (Лк., 24, 13—32).

[51] Да, грешен я и каюсь в том... — библейская аллюзия (Иез , 33, 11).

[52] «Роман о Розе» — памятник французской средневековой литературы.

[53] Диомед — рассказ о пирате Диониде, приводимый Цицероном в его трактате «О государстве», в средние века был популяризирован схоластом Иоанном Солсберийским (1115 — 1180) в его «Поликратике» и неоднократно переводился с латыни на живые европейские языки, причем из-за ошибки переводчиков и переписчиков Дионид превратился в Диомеда, а рассказ приписан римскому историку I в. н. э. Валерию Максиму (т.е. Великому).

[54] Как завещал мудрец... — библейская аллюзия (Еккл., 9, 9-10).

[55] Как в книге сказано Иова... — «Дни мои бегут скорее челнока» (Иов, 7, 6).

[56] Строфа XXXV — единственный источник сведений о семье Вийона.

[57] Жак Кёр (ум. 1456) — купец и финансист, с 1440 г. королевский казначей. В 1451 г. из-за интриг вельмож попал в немилость, был лишен состояния и изгнан из Франции.

[58] Здесь и далее баллада — средневековая поэтическая форма: стихотворение с ослабленным сюжетом или вовсе без него, состоящее из нескольких строф со сквозными рифмами и обязательным заключением (посылкой) на те же рифмы, адресованным условному лицу (обычно принцу).

[59] Вийон смешивает исторические и мифологические (вероятно, принимая их за первые) персонажи.

[60] Флора — римская куртизанка, завещавшая свои богатства родному городу.

[61] Архипиада — испорченное Алкивиад, греческий полководец и государственный деятель V в. до н. э., отличавшийся красотой; в связи с этим в одной средневековой книге был принят за красивую женщину.

[62] Таис — греческая куртизанка III в. н. э., ставшая христианкой и монахиней.

[63] Эхо (миф.) — нимфа, от неразделенной любви к юноше Нарциссу иссохшая настолько, что от нее остался лишь голос.

[64] Элоиза (1101 — 1164) — возлюбленная поэта и философа Пьера Абеляра (1079 — 1142), который за связь с ней был оскоплен ее дядей, после чего постригся в монахи.

[65] Буридан, Жан (ок. 1300 — ок. 1358) — философ-схоласт. Согласно легенде, состоял в любовной связи с Маргаритой Бургундской, супругой короля Людовика Х (сюжет, разработанный в драме Дюма-отца «Нельская башня»).

[66] Бланш — Бланка Кастильская (1188 — 1252), супруга Людовика VIII Французского, славившаяся умом и красотой.

[67] Берта — Берта Большеногая (ум. 783), мать императора Карла Великого, героя французского эпоса, где он выступает защитником страны от мусульман-арабов.

[68] Жанна — Жанна д'Арк (ок. 1412 — 1431), народная героиня Франции, сожженная англичанами по обвинению в колдовстве.

[69] Противореча заглавию собственной баллады, Вийон вспоминает исключительно своих современников, кроме Карла Великого (ок. 742 — 814) и Бертрана Дюгеклена (1320—1380), коннетабля Франции, вернувшего ей почти все земли, утерянные в ходе Столетней войны с англичанами.

[70] Каликст /// (Альфонсо Борха) — римский папа в 1455 — 1458 гг.

[71] Герцог де Бурбон — Карл I, пятый герцог де Бурбон (1401 — 1456).

[72] Альфонс — Альфонс V Арагонский (1401 — 1458).

[73] Скотт (латинское наименование шотландца) — король Шотландии Иаков II (род. 1430, правил 1437 — 1460), у которого одна сторона лица с рождения представляла собой родимое пятно.

[74] Испанец — Иоанн (Хуан) II Кастильский (1405 — 1454, правил с 1406), принудивший эмира Гранадского признать себя данником Кастилии.

[75] Ланчелот — Владислав V (или VI) Габсбург, король Богемии (Чехии) в 1440 — 1457 гг. Вийон именует его на итальянский лад Ланчелотом, путая, вероятно, с королем неаполитанским, носившим то же имя (1374 — 1457, правил с 1386).

[76] Герцог д'Алансон — либо Иоанн I, погибший в 1415 г. в битве с англичанами при Азенкуре, либо, вероятнее, Иоанн II, сподвижник Жанны д'Арк, в 1458 г. приговоренный к смертной казни за мятеж. Казнь была заменена ему пожизненным заключением, но Вийон, видимо, об этом не знал.

[77] Стихотворение написано не на старофранцузском языке — Вийон его не знал, а является лишь стилизацией, подчас не совсем грамотной. Речь в нем идет не об апостолах Христа, но о римских папах.

[78] Тиара — трехъярусный головной убор римского папы.

[79] Взметает ветер прах с земли... — библейская цитата: «...прах, возметаемый ветром (с лица земли)» (Пс. 1, 4).

[80] За это в ад отсель пойдешь... — христианская религия считает самоубийство тягчайшим грехом.

[81] Пригожая Оружейница — вполне реальный персонаж: она родилась ок. 1375 г., и в 1458 г. ей было 83 года.

[82] «Декрет» — первый свод канонического права, принадлежащий перу итальянского монаха Грациана (ок. 1141— 1204).

[83] Сарданапал — грецизированное имя ассирийского царя Ассурбанипала. Согласно легенде, Сарданапал отличался любовью к роскоши и распутствомю Осажденный восставшими сатрапами, он поджег свой дворец и погиб в огне вместе с женами и сокровищами. В балладе это имя дается в усеченной форме «Сардана», и нет уверенности в том, что имеется в виду подлинный Сарданапал.

[84] Атласом ляжек распаленный... — В Библии (2 Цар , 11, 2—27) рассказывается, что царь Давид, прогуливаясь по кровле своего дворца, увидел купающуюся Вирсавию, жену Урии. Прельстясь ее красотой, царь послал мужа Вирсавии к своему полководцу Иоаву, написав тому, чтобы Урию поставили в самом опасном месте и в разгар боя оставили одного. Урия погиб, а Вирсавия стала женой Давида.

[85] Фамарь, Амнон — библейский эпизод (2 Цар., 13) гласит о том, что сын Давида Амнон воспылал страстью к своей сводной сестре Фамари, притворился больным и попросил отца прислать к нему сестру, чтобы та накормила его собственноручно приготовленным кушаньем. Фамарь напекла ему лепешек, а он, оставшись с ней наедине, овладел ею, за что два года спустя был убит своим сводным (родным Фамари) братом Авессаломом.

[86] Креститель и Ирод — евангельский эпизод (Мф, 14, 3—12) повествует о том, что Иоанн Креститель, обличавший Иродиаду, жену иудейского царя Ирода, был брошен последним в тюрьму. Ирод не решался казнить пророка, боясь народных волнений, но дочь Иродиады подтолкнула его обезглавить Иоанна.

[87] Катрина де Воссель — предмет домогательства Вийона, особа, проживавшая вблизи церкви св. Бенедикта.

[88] Ноэль — Ноэль Жолис, вероятный соперник поэта и свидетель его позора, что и объясняет недружелюбие Вийона к нему (БЗ, CXLII).

[89] Такк Тибо — лакей и портной, ставший любимчиком герцога Беррийского.

[90] Метр Робер — палач города Орлеана, с которым Вийону, видимо, пришлось иметь дело.

[91] ...не слабей, чем Богом ростовщик любим. — с точки зрения христианской религии отдача денег в рост — греховное занятие.

[92] Ублюдок де ла Барра — см. МЗ, XXIII.

[93] Робен Тюржис, Провен, Моро — Робен Тюржис — хозяин харчевни «Сосновая шишка», Жан Провен — кондитер; Жан Моро — содержатель харчевни.

[94] Фирмен — предполагаемый секретарь Вийона, трижды упомянутый в БЗ.

[95] Про участь богача скупого.... — Вийон излагает евангельскую притчу (Лк., 16, 19-31) о нищем Лазаре и богаче.

[96] Все девять ангельских чинов... — иерархия ангелов по церковным представлениям: Серафимы, Херувимы, Престолы, Господства, Силы, Власти, Начала, Архангелы, Ангелы.

[97] «Говеха черта» — заглавие не дошедшего до нас романа Вийона, в котором, видимо, описывались столкновения 1451—1453 гг. между парижскими школярами и городскими стражниками в связи со сносом большого межевого камня, носившего вышеприведенное название и расположенного около особняка де Брюйер.

[98] Ги Табари — приятель Вийона, участник ограбления Наваррского коллежа. Схваченный летом 1456 г., выдал под пыткой остальных участников грабежа.

[99] Египтянка — ев Мария Египетская (VI в.), в молодости куртизанка, потом монахиня.

[100] Теофил — герой средневековой легенды, прообраз Фауста; попав в немилость у епископа, продал за мирские блага душу черту, но через семь лет раскаялся и был спасен благодаря заступничеству Богоматери.

[101] ...сей Розе... — имеется в виду персонаж «Романа о Розе» (см. прим. МЗ, XIII).

[102] Мишо — персонаж фаблио, неутомимый любовник вроде героя поэмы нашего псевдо-Баркова.

[103] В Сен-Сатире — т. е. в церкви св. Сатира. Вийон иронически выбирает самое подходящее место для могилы Мишо.

[104] Итье Маршан — см. МЗ, XI.

[105] De profundis (лат.) — «Из бездны», начало заупокойного католического гимна.

[106] Жан Корню — см. МЗ, Х1.

[107] Пьер Бобиньон — прокурор в Шатле, сутяга и скупец.

[108]
1   2   3   4

Похожие:

Большое завещание iconОрганизация и проведение проверок: требования законодательства, основные...
На данный момент существует большое количество государственных органов, имеющих полномочия по проведению проверок предпринимательской...

Большое завещание iconА. И. Костычева
Таким образом, завещание это личное распоряжение гражданина на случай смерти по поводу принадлежащего ему имущества с назначением...

Большое завещание iconФгу из №77/6 уфсин по г. Москве: г. Москва, ул. Шоссейная, д. 92
Заявитель, Петрова Ольга Семеновна, являясь частным нотариусом, в 2004 г удостоверила завещание Карелова И. А., по которому принадлежащая...

Большое завещание iconПоследняя воля наследодателя: как изложить, сформулировать и узаконить....
Распорядиться своим имуществом при жизни можно любым приемлемым способом: подарить, продать, обменять и т д. Установить, что и кому...

Большое завещание icon1. 09 ноября 2012 года умер К. А. Н. далее по тексту также – «Наследодатель»
В отношении наследственного имущества было открыто наследственное дело №11/1111. Завещание К. А. Н. не оформлялось. В состав наследственного...

Большое завещание iconНалоги имеют большое значение для финансирования дорожного хозяйства...
Налоги имеют большое значение для финансирования дорожного хозяйства России. До недавнего времени дорожные фонды формировались главным...

Большое завещание iconМуниципальное казенное образовательное учреждение Тейковского муниципального...
Ивановская область, Тейковский р-он, д. Большое Клочково, ул. Центральная, д. 53а

Большое завещание iconДоклад Уполномоченного по правам человека в Краснодарском крае за 2015 год г. Краснодар, 2016
Охватывают большое количество граждан, а иногда даже целые поселения

Большое завещание iconСледственные органы Российской Федерации обращают Ваше внимание на...
Памятка предназначена для родителей, детей и каждого из нас, кто

Большое завещание iconРеспублики Коми «Специальная (коррекционная) школа №41»
География как учебный предмет в специальной (коррекционной) школе имеет большое значение для всестороннего развития обучающихся со...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск