Утверждена


Скачать 356.85 Kb.
НазваниеУтверждена
страница1/3
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
  1   2   3


ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

УТВЕРЖДЕНА

приказом генерального директора

Госкорпорации «Роскосмос»

от «___» _________2016 г. №______




ТИПОВАЯ ФОРМА

договора поставки товаров для нужд Государственной корпорации по космической деятельности «Роскосмос»

(Организации, присоединившейся к Положению о закупке товаров, работ, услуг Государственной корпорации по космической деятельности «Роскосмос»)
г. Москва «___» __________201_

Государственная корпорация по космической деятельности «Роскосмос» [Организация, присоединившаяся к Положению о закупке товаров, работ, услуг Государственной корпорации по космической деятельности «Роскосмос»], именуемая в дальнейшем «Заказчик», в лице [*], действующего на основании [*], с одной стороны, и [*], именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице [*], действующего на основании [*], с другой стороны, далее именуемые при совместном упоминании «Стороны», а по отдельности – «Сторона», заключили настоящий договор (далее – «Договор») на следующих условиях.

  1. Термины. Толкование

    1. Следующие термины используются в тексте Договора в значениях, указанных ниже:

«Органы власти» – органы государственной и муниципальной власти Российской Федерации, их должностные лица, а также иные организации и лица, обладающие полномочиями принимать решения и издавать указания, обязательные для Сторон.

«Положение» – Положение о закупке товаров, работ, услуг, утвержденное наблюдательным советом Государственной корпорации по космической деятельности «Роскосмос» (протокол от 01.12.2015 № 3/2015) с учетом дополнений и изменений к нему. При утверждении нового Положения о закупке в период действия Договора, оно подлежит применению к отношениям Сторон с даты его введения в действие.

«Сообщения» – заявления, уведомления, извещения, требования, претензии или иные юридически значимые сообщения, направляемые Сторонами друг другу в связи с Договором; указание в Договоре на осуществление Сторонами действий по уведомлению, извещению, направлению запроса и т.п. предполагает направление ими соответствующих Сообщений. Если иное прямо не указано в Договоре, любые Сообщения в связи с Договором направляются Сторонами друг другу в письменной форме (включая направление по электронным каналам связи).

Другие термины, не определенные в настоящем разделе, трактуются в соответствии с законодательством Российской Федерации и Положением.

    1. Сроки, указанные в Договоре, включают последний день соответствующего срока. При указании по тексту Договора срока в днях предполагается, что срок исчисляется в календарных днях, если иное не указано в Договоре.

Указание в Договоре на документ подразумевает его оригинал, если иное прямо не указано в Договоре.

Употребление в Договоре слов «в том числе», «включая» (или аналогичных выражений) не подразумевает каких-либо ограничений.


  1. Предмет Договора



    1. Поставщик обязуется на условиях Договора и в соответствии с требованиями Технического задания (Приложение № [*]) [и Спецификации (Приложение № [*])] поставить Заказчику [указать: наименование товара, модель, индивидуализирующие признаки, в т.ч. товарный знак, характеристики, соответствие требованиям стандартов и технических регламентов] (далее – «Товар»), а Заказчик обязуется принять Товар и оплатить его.

    2. Поставщик имеет право распоряжаться Товаром путем заключения Договора. Товар свободен от прав и притязаний третьих лиц, не отчужден и не подлежит отчуждению третьим лицам по каким-либо основаниям, не является предметом судебного или иного спора, не находится в залоге, под арестом; право собственности Поставщика на Товар не обременено каким-либо иным способом.

    3. Каждая из Сторон гарантирует, что заключение Договора и поставка Товара не противоречат законодательству Российской Федерации и решениям Органов власти, обязательствам Сторон перед третьими лицами, не нарушают права и интересы третьих лиц. [Вариант: «Поставщик имеет право на поставку Товара в соответствии с законодательством Российской Федерации, в частности, Поставщиком получена лицензия (сертификат, разрешение и т.п.) от [*] [*] сроком действия до [*]. Заверенная Поставщиком копия лицензии (сертификата, разрешения и т.п.) представлена Заказчику в день заключения Договора».]1

    4. Заключение Договора ни для одной из Сторон не является сделкой, требующей одобрения (разрешения, согласования и т.п.) органами управления соответствующей Стороны и/или третьего лица. [Вариант, когда заключение Договора требует одобрений: «Заключение Договора является для [указать Сторону] сделкой, требующей одобрения (разрешения, согласования) органами ее управления и/или одобрения (разрешения, согласования) третьим лицом – [указать: характер одобрения (разрешения, согласования) и орган управления/лицо, его предоставляющее]. Заверенные копии необходимых одобрений и/или согласований получены в установленном порядке и представлены [указать Сторону] в день заключения Договора»].2

    5. Основанием для заключения Договора является протокол закупочной комиссии Заказчика об итогах закупки от [*] № [*]. [Вариант для закупки у единственного источника: «Основанием для заключения Договора является [указать: пункт Положения, на основании которого осуществляется закупка]»].



  1. Цена Договора и порядок расчетов



    1. Цена Договора составляет [*] рублей, в том числе НДС по ставке [*] в размере [*]. [Варианты: «Цена Договора составляет [*] рублей. НДС не облагается в соответствии со статьей [*] Налогового кодекса Российской Федерации (в соответствии с патентом/иным документом № [*] от [*], копия которого представлена Заказчику в день подписания Договора/ «Цена Договора указана в Спецификации (Приложение № [*])»].

[Вариант, когда цену договора в момент подписания однозначно установить невозможно: «Максимальный размер денежных средств, который может быть уплачен Заказчиком в качестве цены приобретаемого по Договору Товара составляет [*], включая НДС в размере [*]. Заказчик не обязан приобретать Товар на указанную сумму. По достижении стоимости поставленного Товара, указанного в настоящем пункте, максимального размера цены Договора, действие Договора прекращается»].

    1. В цену Договора входят стоимость Товара, налоги, сборы, все расходы Поставщика, необходимые для исполнения Договора, включая, но не ограничиваясь [указать то, что является применимым для конкретного договора: расходы на изготовление, упаковку и транспортировку Товара, в том числе расходы на его погрузку и разгрузку, страхование рисков случайной гибели и случайного повреждения Товара, обеспечение сохранности Товара до момента его приемки Заказчиком, уплату обязательных платежей в связи с поставкой Товара, расходы на его гарантийное обслуживание, расходы, связанные с его монтажом и пуско-наладкой, расходы по возврату многооборотной тары].

    2. Финансирование Договора осуществляется за счет собственных средств Заказчика.

    3. Оплата Товара производится в рублях.

    4. Оплата Товара производится Заказчиком единовременным платежом в течение [*] дней после приемки Товара Заказчиком на основании выставленного Поставщиком счета и подписанной Сторонами товарной накладной (по форме ТОРГ-12) путем перечисления денежных средств на расчетный счет Поставщика.

[Варианты:

оплата Товара, требующего отдельной приемки по качеству, ассортименту и комплектности: «Оплата Товара производится Заказчиком единовременным платежом в течение [*] дней после приемки Товара Заказчиком на основании выставленного Поставщиком счета, подписанных Сторонами Акта приемки Товара и товарной накладной (по форме ТОРГ-12) путем перечисления денежных средств на расчетный счет Поставщика»;

оплата Товара, поставляемого партиями: «Оплата каждой партии Товара производится путем перечисления денежных средств на расчетный счет Поставщика на основании выставленного Поставщиком счета, счета-фактуры в течение [*] дней после подписания Сторонами товарной накладной (по форме ТОРГ-12) в отношении соответствующей партии»;

оплата Товара, поставляемого партиями и требующего отдельной приемки по качеству, ассортименту и комплектности: «Оплата каждой партии Товара производится путем перечисления денежных средств на расчетный счет Поставщика на основании выставленного Поставщиком счета, подписанных Сторонами Акта приемки Товара и товарной накладной (по форме ТОРГ-12) в отношении соответствующей партии»;

оплата включает авансирование, полное или частичное: «Заказчик на основании полученного от Поставщика счета перечисляет Поставщику аванс в размере [*]. Окончательная оплата Товара производится путем перечисления денежных средств на расчетный счет Поставщика в течение [*] дней после приемки Товара на основании выставленного Поставщиком счета, подписанной Сторонами товарной накладной (по форме ТОРГ-12). Отсутствие авансирования не является основанием для невыполнения Поставщиком своих обязательств по поставке Товара»].

    1. Денежные средства перечисляются Заказчиком по реквизитам, указанным в Договоре. Заказчик считается исполнившим обязанность по оплате с момента списания денежных средств с его расчетного счета. В случае неуведомления Заказчика в порядке, предусмотренном Договором, об изменении реквизитов Заказчик признается исполнившим свою обязанность по оплате Товара надлежащим образом при условии перечисления денежных средств согласно реквизитам, указанным в Договоре.

    2. По окончании расчетов Стороны подписывают Акт сверки взаиморасчетов (Приложение № [*]) [Варианты: «По окончании расчетов за каждую партию Товара Стороны подписывают Акт сверки взаиморасчетов (Приложение [*])» / «Ежемесячно, не позднее [*], Стороны подписывают Акт сверки взаиморасчетов (Приложение [*]) за прошедший месяц»].

    3. Обеспечение исполнения Поставщиком обязательств по Договору представлено в виде банковской гарантии [реквизиты документа] на сумму [указывается число прописью] рублей, выданной [наименование банка] на срок [*].

[Вариант: «Обеспечение исполнения Поставщиком обязательств по Договору представлено в виде перечисления денежных средств на сумму [указывается число прописью] рублей [реквизиты платежного поручения] по следующим реквизитам:

Государственная корпорация по космической деятельности «Роскосмос»:

ОГРН 1157700012502

ИНН 7702388027 КПП 770201001

Расчетный счет № 40503810338000000004 в Универсальном дополнительном офисе № 01754 Московского банка ПАО Сбербанк

Корреспондентский счет № 30101810400000000225

Код БИК 044525225

ОКПО 00084008

ОКОГУ 4210014

ОКТМО 45379000000

ОКВЭД 84.11

(Организация, присоединившаяся к Положению о закупке товаров, работ, услуг Государственной корпорации по космической деятельности «Роскосмос»:

ОГРН [*]

ИНН [*] КПП [*]

Расчетный счет № [*]

Корреспондентский счет № [*]

Код БИК [*]

ОКПО [*]

ОКОГУ [*]

ОКТМО [*]

ОКВЭД [*]).

Возврат Заказчиком Поставщику денежных средств, внесенных в качестве обеспечения исполнения Договора, производится в течение [*] дней с даты подписания Заказчиком товарной накладной [для случая, когда производится приемка по качеству, количеству и комплектности: «с даты подписания Заказчиком Акта приемки Товара»].

  1. Порядок поставки и приемки Товара

    1. Поставка Товара должна быть осуществлена [Варианты: «не позднее [указать дату] / «в течение [указать период] / «в соответствии с Графиком поставки (Приложение № [*]» / «не позднее даты, указанной в заявке Заказчика»].

    2. Товар может быть поставлен досрочно с согласия Заказчика. В случае досрочной поставки Поставщик обязан не позднее чем за [*] дней до даты предполагаемой поставки Товара письменно запросить согласие Заказчика на такую поставку и получить от него подтверждение о готовности к приемке Товара. Досрочная поставка Товара не влечет обязательства Заказчика по его досрочной оплате.

    3. Заказчик вправе отказаться от принятия Товара, поставка которого просрочена более чем на [*] дней, уведомив Поставщика об отказе от принятия Товара в течение [*] дней со дня получения Товара.

    4. Поставщик уведомляет Заказчика о готовности Товара к поставке и после получения письменного подтверждения Заказчика о готовности принять Товар доставляет Товар по адресу [*]. Поставщик самостоятельно определяет способ транспортировки Товара.

[Вариант для выборки Товара Заказчиком: «





















    1. Поставка Товара осуществляется [указать: по месту нахождения Поставщика / иное место]. Поставщик обязан сообщить Заказчику о готовности Товара к поставке не позднее чем за [*] дней до предполагаемой даты передачи Товара Заказчику. Сообщение о готовности Товара должно содержать место и время выборки товара, способ идентификации Товара. В срок, указанный в Сообщении Поставщика, Заказчик обязан направить своего Представителя по адресу, указанному в Сообщении о готовности Товара, провести приемку Товара и вывезти его за свой счет»].

    1. Поставщик считается исполнившим обязанность по поставке Товара в момент подписания Сторонами товарной накладной (по форме ТОРГ-12).

[Вариант, когда требуется отдельная приемка Товара по качеству, ассортименту и комплектности: «Поставщик считается исполнившим обязанность по поставке Товара в момент подписания Сторонами товарной накладной (по форме ТОРГ-12) и Акта приемки Товара по форме Приложения № [*] к Договору»].

    1. Одновременно с Товаром Поставщик обязан передать Заказчику без взимания какой-либо платы следующие документы:

      1. подписанную со своей стороны товарную накладную (по форме ТОРГ-12);

      2. [подписанный со своей стороны Акт приемки Товара в двух экземплярах];

      3. [транспортные документы (транспортная накладная и т.п.)];

      4. счет на оплату Товара, [техническую документацию на Товар в составе [*];

      5. [документы о качестве Товара в составе [*];

      6. [документы о гарантии и последующем обслуживании Товара в составе [*];

      7. [указать при необходимости иные документы].

Счет-фактура представляется Поставщиком в случаях и в сроки, установленные законодательством Российской Федерации.

При непредставлении указанных в настоящем пункте документов, Заказчик вправе установить Поставщику дополнительный срок для их представления и при их непредставлении Поставщиком в дополнительно установленный срок – отказаться от исполнения Договора в одностороннем порядке.

4.7. Тара и упаковка Товара должны обеспечивать сохранность Товара и предотвращение его порчи, повреждения при транспортировке и хранении [в течение [*]].

Тара и упаковка не подлежат возврату Поставщику [Варианты: «Товар поставляется в таре многоразового использования, принадлежащей Поставщику, которая подлежит возврату Поставщику после приемки Товара» / «Товар поставляется в таре многоразового использования, принадлежащей Заказчику, которая должна быть передана Поставщику не позднее чем за [*] дней до предполагаемой даты поставки»].

4.8. В течение [*] дней после получения Товара и всех документов к нему, Заказчик обязан произвести осмотр Товара, проверку его соответствия условиям Договора, а также проверить соответствие Товара сведениям, указанным в сопроводительных документах. Если по итогам осмотра Товар и сопроводительные документы признаны Заказчиком соответствующими Договору, Заказчик обязуется подписать товарную накладную (по форме ТОРГ-12) в двух экземплярах и направить один подписанный экземпляр в адрес Поставщика.

[Вариант, когда требуется отдельная приемка Товара по качеству, ассортименту и комплектности: «В течение [*] дней после получения Товара и всех документов к нему Заказчик обязан произвести осмотр Товара, проверку его соответствия условиям Договора по количеству, таре и упаковке, а также проверить соответствие Товара сведениям, указанным в сопроводительных документах. Соответствие Товара Договору по количеству, таре и упаковке отражается в товарной накладной (по форме ТОРГ-12). В течение [*] дней после подписания Заказчиком товарной накладной Заказчиком должна быть осуществлена приемка Товара по качеству, ассортименту и комплектности. Если по итогам осмотра Товар признан Заказчиком соответствующим Договору, он обязуется подписать Акт приемки Товара по форме Приложения № [*] к Договору в двух экземплярах и направить один подписанный экземпляр Акта приемки Товара в адрес Поставщика»].

4.9. В случае недопоставки Товара, а равно поставки Товара в ассортименте, не соответствующем Договору, Поставщик обязуется в срок не позднее [*] дней после получения Сообщения Заказчика об этом, соответственно, поставить недостающее количество Товара или поставить Товар в надлежащем ассортименте. В обратном случае Заказчик будет вправе отказаться от Товара (его части) и его оплаты, а если он был оплачен, потребовать возврата уплаченной денежной суммы. Все сопутствующие расходы, включая, но не ограничиваясь, расходы на вывоз Товара, не соответствующего Договору, и поставку надлежащего Товара, несет Поставщик.

4.10. При выявлении несоответствий Товара положениям Договора о качестве или комплектности, Заказчик не позднее [*] дней со дня получения Товара сообщает об этом Поставщику с указанием выявленных недостатков, а также даты, времени и места совместного осмотра Товара Сторонами.

После получения Сообщения о выявленных недостатках, Поставщик в указанный Заказчиком срок обязан направить своего представителя для осмотра Товара. Представитель Поставщика должен иметь при себе документ, удостоверяющий личность, и надлежащим образом оформленную доверенность.

Выявленные недостатки Товара фиксируются представителями Сторон в двустороннем акте о фактическом качестве и комплектности Товара. При неявке представителя Поставщика для осмотра Товара в установленный срок, Заказчик в одностороннем порядке составляет и подписывает акт о фактическом качестве и комплектности Товара, в котором отражает выявленные недостатки Товара и указывает на отказ от его принятия. Один экземпляр подписанного Заказчиком акта о фактическом качестве и комплектности Товара направляется Поставщику и служит доказательством несоответствия Товара условиям Договора. Поставщик обязуется в срок, указанный в акте о фактическом качестве и комплектности Товара, соответственно, заменить Товар качественным, доукомплектовать его или поставить комплектный Товар вместо некомплектного. Все сопутствующие расходы, включая, но не ограничиваясь, расходы на вывоз Товара, не соответствующего Договору, и поставку надлежащего Товара, несет Поставщик.

4.11. При несогласии Поставщика с недостатками качества Товара, на которые указывает Заказчик при приемке, Поставщик обязан подтвердить соответствие Товара в независимой экспертной организации, согласованной с Заказчиком. Расходы на проведение экспертизы качества Товара, включая, но не ограничиваясь, транспортировку Товара к месту проведения экспертизы и обратно, оплату работы экспертов, несет Поставщик.

4.12. В случае отказа Заказчика от приемки Товара (его части), Заказчик обязан обеспечить сохранность непринятого Товара (ответственное хранение) в течение [*] дней после направления Поставщику Сообщения об отказе от принятия Товара. Поставщик обязуется вывезти непринятый Заказчиком Товар за свой счет.

4.13. При выявлении ошибок и неточностей, допущенных при оформлении транспортных и/или иных документов, все расходы, связанные с их переоформлением и задержкой Товара в пути следования, оплачиваются Поставщиком. При этом изменение срока поставки Товара не допускается.

4.14. Стороны обязуются незамедлительно информировать друг друга о возникновении обстоятельств, затрудняющих или препятствующих исполнению ими обязательств по Договору. Соответствующее Сообщение должно быть направлено другой Стороне не позднее дня, следующего за днем возникновения таких обстоятельств, посредством электронной почты или факса.




  1   2   3

Похожие:

Утверждена iconУтверждена межведомственным приказом от
Утверждена межведомственным приказом от 16. 12. 2005 г. №2763\522\158 карта развития ребёнка

Утверждена iconУтверждена межведомственным приказом от
Утверждена межведомственным приказом от 16. 12. 2005 г. №2763\522\158 документы

Утверждена iconУтверждена
Моу «Цыбинская сош», утверждена приказом №51\8 от 02 июля 2015г., с учетом учебного плана моу «Цыбинская сош» и на основе авторской...

Утверждена iconИнструкция по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомоб...
Инструкция по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомоб транспортом по дорогам РФ утверждена Минтранспортом РФ от...

Утверждена icon«Утверждена новая форма лесной декларации и порядок ее подачи»
Приказом Минприроды России от 16. 01. 2015 n 17 утверждена новая форма лесной декларации, а также порядок ее заполнения и подачи,...

Утверждена iconИнструкция по противоэпидемическому режиму в лабораториях диагностики...
Инструкция по противоэпидемическому режиму в лабораториях диагностики спид. Утверждена 05. 07. 1990 г

Утверждена iconИнструкция о порядке выдачи ордеров адвокатам, хранения бланков ордеров...
Утверждена Советом Федеральной палаты адвокатов Российской Федерации 25-26 августа 2003 г

Утверждена iconУтверждена

Утверждена iconУтверждена

Утверждена iconУтверждена

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск