НОУ ВПО
«МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ МЕНЕДЖМЕНТА ЛИНК»
УТВЕРЖДАЮ:
Ректор
МИМ ЛИНК
С.А. Щенников
_______________
«___» _____2014г.
ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ ПРИЕМНАЯ КОМИССИЯ
Программа
вступительных испытаний
по английскому языку
г. Жуковский
2014 г.
ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Требования к контрольным измерительным материалам, изложенным в данной программе, позволяют установить уровень освоения выпускниками Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего и среднего (полного) общего образования, необходимого для поступления на направление 035700.62 «Лингвистика» в НОУ ВПО «Международный институт менеджмента ЛИНК».
ДОКУМЕНТЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ СОДЕРЖАНИЕ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА
ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Федеральный компонент государственных стандартов основного
общего и среднего (полного) общего образования, базовый и профильный уровень (приказ Минобразования России от 05.03.2004№ 1089).
2. Примерные программы по иностранным языкам // Новые
государственные стандарты по иностранному языку. 2–11 классы /
Образование в документах и комментариях. М.: АСТ: Астрель, 2004.
3. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык для 10–11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. М.: Просвещение, 2003.
4. Программы для общеобразовательных учреждений. Немецкий
язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением
немецкого языка. М.: Просвещение: МАРТ, 2004.
5. Программы общеобразовательных учреждений. Французский язык для 1–11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. М.: Просвещение, 2001.
6. Программы общеобразовательных учреждений. Испанский язык для 5–11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. М.: Просвещение, 2005.
При разработке КИМ также учитываются:
7. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком:
Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003.
ПОДХОДЫ К ОТБОРУ СОДЕРЖАНИЯ, РАЗРАБОТКЕ СТРУКТУРЫ КИМ ДЛЯ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
В МИМ ЛИНК
Целью вступительного экзамена по иностранному языку на направление подготовки 035700.62 «Лингвистика» является определение уровня иноязычной коммуникативной компетенции экзаменуемого. Основное внимание при этом уделяется речевой компетенции, т.е. коммуникативным умениям в разных видах речевой деятельности: аудировании, чтении, письме, а также языковой компетенции, т.е. языковым знаниям и навыкам. Социокультурные знания и умения проверяются опосредованно в разделах «Аудирование», «Чтение» и являются одним из объектов измерения в разделе «Письмо»; компенсаторные умения проверяются опосредованно в разделе «Письмо».
КИМ по иностранным языкам для вступительных испытаний на факультет лингвистики МИМ ЛИНК содержит следующие разделы:
«Аудирование»,
«Чтение»,
«Грамматика и лексика»
«Письмо».
При этом следует иметь в виду, что, хотя разделы «Аудирование», «Чтение» и «Письмо» имеют в качестве объектов контроля умения в соответствующих видах речевой деятельности, эти умения обеспечиваются необходимым уровнем развития языковой компетенции экзаменуемых. Успешное выполнение заданий на контроль рецептивных видов речевой деятельности обеспечивается знанием лексических единиц, морфологических форм и синтаксических конструкций и навыками их узнавания/распознавания. Задания раздела «Письмо» требуют от экзаменуемого помимо этих знаний навыки оперирования лексическими единицами и грамматическими структурами в коммуникативно-значимом контексте. Орфографические навыки являются объектом контроля в заданиях В4–В16 раздела «Грамматика и лексика», а также заданий С1, С2 раздела «Письмо».
СТРУКТУРА КИМ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В МИМ ЛИНК
Экзаменационная работа содержит разделы «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо».
Для дифференциации экзаменуемых по уровням владения иностранным языком в пределах, сформулированных в Федеральном компоненте государственного стандарта общего образования по иностранным языкам, во все разделы включаются наряду с заданиями базового уровня задания более высоких уровней сложности.
Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания.
В письменную работу по иностранному языку включены 28 заданий с выбором ответа из трех или четырех предложенных, 16 заданий открытого типа с кратким ответом, в том числе задания на установление соответствия, и 2 задания открытого типа с развернутым ответом.
Таблица №1.
Распределение заданий КИМ по иностранному языку для вступительного экзамена в МИМ ЛИНК в 2014г.
№
| Разделы работы
| Количество заданий
| Соотношение оценок
выполнения отдельных
частей работы в общей
оценке (в % от макси-
мального балла)
| Максимальный
первичный
балл
| Тип заданий
| 1.
| Аудирование
| 15
| 25%
| 20
| Задания на соответствие,
| 2.
| Чтение
| 9
| 25%
| 20
| с выбором ответа и с кратким ответом
| 3.
| Грамматика и лексика
| 20
| 25%
| 20
|
| 4.
| Письмо
| 2
| 25%
| 20
| Задания с развернутым ответом
|
| ИТОГО
| 46
| 100%
| 80
|
|
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЗАДАНИЙ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ РАБОТЫ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
ПО СОДЕРЖАНИЮ И ВИДАМ ПРОВЕРЯЕМЫХ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ В аудировании и чтении проверяется сформированность умений понимания как основного содержания письменных и звучащих текстов, так и полного понимания соответствующих текстов. Кроме того, в чтении проверяется понимание структурно-смысловых связей в тексте, а в аудировании – понимание в прослушиваемом тексте запрашиваемой информации или определение в нем ее отсутствия.
В разделе «Грамматика и лексика» проверяются навыки оперирования грамматическими и лексическими единицами на основе предложенных текстов.
В разделе «Письмо» контролируются умения создания различных типов письменных текстов. Соотношение проверяемых умений и навыков и первичных баллов представлено в таблице 2.
Таблица № 2
Распределение заданий КИМ по иностранному языку для вступительного экзамена в МИМ ЛИНК по содержанию и видам проверяемых умений и навыков
Проверяемые умения и навыки
| Количество заданий
| Максимальный первичный балл
| Процент от максимального тестового балла
|
| Аудирование
|
| Понимание основного содержания прослушанного текста
| 1
| 6
| 25 %
| Понимание в прослушанном тексте запрашиваемой информации
| 7
| 7
| Полное понимание прослушанного текста
| 7
| 7
| Чтение
| Понимание основного содержания текста
| 1
| 7
|
25%
| Понимание структурно-смысловых связей в тексте
| 1
| 6
| Полное и точное понимание информации в тексте
| 7
| 7
| Грамматика и лексика
| Грамматические навыки
| 7
| 7
|
25%
| Лексико-грамматические навыки
| 6
| 6
| Лексико-грамматические навыки
| 7
| 7
| Письмо
| Письмо личного характера
| 1
| 6
|
25 %
| Письменное высказывание с элементами рассуждения по предложенной проблеме
| 1
| 14
|
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЗАДАНИЙ КИМ
ДЛЯ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА
ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В МИМ ЛИНК
ПО УРОВНЮ СЛОЖНОСТИ В разделах «Аудирование» и «Чтение» представлены задания,
относящиеся к трем разным уровням сложности. В разделе «Грамматика и лексика» – к двум (базовому и повышенному). В разделе «Письмо» задания относятся к базовому и высокому уровням сложности.
Распределение заданий по уровням сложности представлено
в следующей таблице. Таблица 3. Распределение заданий КИМ по иностранному языку для вступительного экзамена в МИМ ЛИНК по уровням сложности
Уровень сложности заданий
| Количество заданий
| Максимальный первичный балл
| Процент максимального первичного балла за задания данного уровня сложности от максимального тестового балла
| Базовый
| 16
| 32
| 40 %
| Повышенный
| 15
| 20
| 25%
| Высокий
| 15
| 28
| 35%
| ИТОГО
| 46
| 80
| 100 %
| Задания в экзаменационной работе располагаются по возрастающей степени трудности внутри каждого раздела работы. 7. ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ТЕКСТОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В РАЗДЕЛАХ «АУДИРОВАНИЕ» И «ЧТЕНИЕ»
Аудирование: высказывания собеседников в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, прагматические (объявления) и публицистические (интервью, репортажи) аудиотексты.
Чтение: публицистические, художественные, научно-популярные и прагматические тексты. Распределение текстов определенной жанрово-стилистической принадлежности по заданиям разного уровня сложности представлено в таблице 4. Таблица 4. Распределение текстов определенной жанрово-стилистической принадлежности КИМ по иностранному языку для вступительного экзамена в МИМ ЛИНК по заданиям разного уровня сложности
| Аудирование
| Чтение
| Базовый
| Краткие высказывания информационно - прагматического характера
| Краткие тексты информационного и научно-популярного характера
| Повышенный
| Беседа или высказывание в
стандартных ситуациях повседневного общения
| Публицистические (например, рецензия) и научно-популярные
тексты
| Высокий
| Интервью, развернутое тематическое высказывание, репортаж
| Художественный или публицистический (например, эссе) текст
|
8.СИСТЕМА ОЦЕНИВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ КИМ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В МИМ ЛИНК В 2014г. За верное выполнение каждого задания с выбором ответа и с кратким ответом абитуриент получает 1 балл. За неверный ответ или отсутствие ответа выставляется 0 баллов.
Уровень сформированности комплекса продуктивных речевых умений и навыков абитуриентов определяется членами предметной экзаменационной комиссии в соответствии с с методическими рекомендациями по оцениванию заданий с развернутым ответом, подготовленными ФИПИ, на основе критериев и схем оценивания
выполнения заданий разделов «Письмо» (задания С1, С2), а также
дополнительных схем оценивания конкретных заданий. При этом задание С1 (базового уровня сложности) оценивается исходя из требований базового уровня изучения иностранного языка, а задание С2 (высокого уровня сложности) – исходя из требований профильного уровня.
Особенностью оценивания заданий С1, С2 является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи» все задание оценивается в 0 баллов.
При оценивании заданий раздела «Письмо» (С1, С2) будет учитываться такой параметр, как объем письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объем для личного письма в задании С1 – 100–140 слов; для развернутого письменного высказывания в задании С2 – 200–250 слов. Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С1 менее 90 слов или в задании С2 менее 180 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании С1 более 154 слов или в задании С2 более 275 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке
задания С1 отсчитываются от начала работы 140 слов, задания С2 – 250 слов, и оценивается только эта часть работы.
При оценивании задания С2 особое внимание уделяется способности абитуриентов продуцировать развернутое письменное высказывание. Если более 30% ответа имеет непродуктивный характер (т.е. текстуально совпадает с опубликованным источником), то выставляется 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи», и, соответственно, все задание оценивается в 0 баллов.
За верное выполнение всех заданий КИМ по иностранному языку для вступительного экзамена в МИМ ЛИНК в 2014г. можно максимально получить 80 первичных баллов. Первичные баллы переводятся в итоговые по 100-балльной шкале и фиксируются членами предметной экзаменационной комиссии в экзаменационном листе абитуриента.
9. ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ
Время выполнения четырех письменных разделов вступительного экзамена по иностранному языку в МИМ ЛИНК – 180 мин.
Рекомендуемое время выполнения заданий по разделам:
«Аудирование» – 30 мин;
«Чтение» – 30 мин;
«Грамматика и лексика» – 40 мин;
«Письмо» – 80 мин.
10. ТРЕБОВАНИЯ К АБИТУРИЕНТАМ
1.Абитуриент должен знать/ понимать языковой лексический материал:
| 1.Значения лексических единиц, связанных с изученной тематикой и соответствующими ситуациями общения;
2.Значения оценочной лексики;
3.Значения идиоматической лексики в рамках изученных тем;
4.Значения реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры стран/страны изучаемого языка;
| 2.Абитуриент должен знать/ понимать языковой грамматический материал:
| 1.Значение видо-временных форм глагола;
2.Значение неличных форм и неопределенно-личных форм глагола;
3.Значение глагольных форм условного наклонения;
4.Значение косвенной речи/ косвенного вопроса;
5.Значение согласования времен;
6.Средства и способы выражения модальности;
7.Средства и способы выражения условия;
8.Средства и способы выражения предположения;
9.Средства и способы выражения причины;
10.Средства и способы выражения следствия;
11.Средства и способы выражения побуждения к действию;
| 3.Абитуриент должен знать/ понимать страноведческую информацию из аутентичных источников, сведения о стране/ странах изучаемого языка:
| 1.Сведения о культуре и науке;
2.Сведения об исторических и современных реалиях;
3.Сведения об общественных деятелях;
4.Сведения о месте в мировом сообществе и мировой культуре;
5.сведения о взаимоотношениях с нашей страной;
| 4.В рамках развития диалогической речи абитуриент должен уметь:
| 1.Вести диалог этикетного характера;
2.Вести диалог-расспрос;
3.Вести диалог-побуждение к действию;
4.Вести диалог-обмен информацией;
5.Вести диалог-обсуждение проблем;
6.Вести комбинированный диалог, включающий элементы разных типов диалогов;
7.Запрашивать информацию и обмениваться ею;
8.Высказывать и аргументировать собственную точку зрения;
9.Обращаться за разъяснениями, уточняя интересующую информацию;
10.Инициировать, поддерживать и заканчивать диалог;
11.Использовать оценочные суждения и эмоционально-оценочные средства, выражать эмоциональное отношение к высказанному, прочитанному и увиденному;
12.Соблюдать речевые нормы и правила поведения, принятые в странах изучаемого языка;
| 5.В рамках развития монологической речи абитуриент должен уметь:
| 1.Рассказывать, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики, приводя примеры и аргументы;
2.Описывать события, излагать факты;
3.Делать сообщения;
4.Высказывать и аргументировать свою точку зрения;
5.Делать выводы;
6.Оценивать факты и события современной жизни;
| 6.В рамках развития навыков аудирования абитуриент должен уметь:
| 1.Понимать основное содержание различных аутентичных прагматических и публицистических аудио- и видеотекстов соответствующей тематики;
2.Извлекать необходимую/ запрашиваемую информацию из различных аудио- и видеотекстов соответствующей тематики;
3.Полно и точно понимать высказывание собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения;
4.Отделять главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты;
5.Определять тему звучащего текста;
6.Выявлять факты/ примеры в соответствии с поставленным вопросом/ проблемой;
7.Обобщать содержащуюся в тесте информацию, определять свое отношение к ней;
| 7. В рамках развития навыков чтения абитуриент должен уметь:
| 1.Читать аутентичные тексты различных стилей (публицистические/ художественные, научно-популярные, прагматические) с использованием различных стратегий/ видов чтения в соответствии с коммуникативной задачей;
2.Использовать ознакомительное чтение в целях понимания основного содержания сообщений, интервью, репортажей, публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы;
3.Использовать просмотровое/ поисковое чтение в целях извлечения необходимой/ запрашиваемой информации из текста статьи, проспекта;
4.Использовать изучающее чтение в целях полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы;
5.Отделять главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты;
6.Определять свое отношение к прочитанному;
7.Определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/ результат излагаемых фактов/ событий, обобщать описываемые факты/ явления;
8.Определять замысел автора, оценивать важность/ новизну информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;
| 8.В рамках развития навыков письма абитуриент должен уметь:
| 1.Заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/ странах изучаемого языка;
2.Описывать явления, события, излагать факты, выражая свои суждения и чувства;
3.Распрашивать о новостях и излагать их в письме личного характера;
4.Делать выписки из иноязычного текста;
5.Описывать факты, явления, события, выражать собственное мнение/ суждение;
| 9.В рамках развития социокультурных умений абитуриент должен уметь:
| 1.Осуществлять межличностное и межкультурное общение с применением знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны/ стран изучаемого языка, полученных на уроках иностранного языка;
2.Использовать сведения, полученные в ходе изучения других предметов, для расширения своих социокультурных знаний и умений;
3.Сравнивать факты родной культуры и культуры стран изучаемого языка;
4.Использовать языковые стредства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в странах изучаемого языка;
| 10.В рамках развития компенсаторных умений абитуриент должен уметь:
| 1.Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании;
2.Прогнозировать содержание текста по заголовку/ началу текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски);
3.Игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста;
4.Использовать переспрос и словарные замены в процессе речевого общения;
5.Использовать перифраз/ толкование, синонимы, эквивалентные замены для дополнения, уточнения и пояснения мысли;
| 11.Абитуриенты должны владеть следующими языковыми навыками:
| 1.Владеть орфографическими навыками в рамках лексико-грамматического минимума соответствующего уровня;
2.Владеть слухо-произносительными навыками в рамках лексико-грамматического минимума соответствующего уровня;
3.Владеть навыками ритмико-интонационного оформления различных типов предложений;
4.Употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений: утвердительные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительные вопросы в Present, Past, Future, Past Simple; Present Perfect, Present Continuous), отрицательные, побудительные (в отрицательной и утвердительной формах);
5.Употреблять в речи распространенные и нераспространенные простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке (We moved to a new house last year)
6.Употреблять в речи предложения с начальным it. (It is cold. It’s five o’clock. It is interesting. It is winter.)
7.Употреблять в речи предложения с начальным There + to be (There are a lot of trees in the park);
8.Употреблять в речи сложносочиненное предложение с сочинительными союзами and, but, or;
9.Употреблять в речи сложноподчиненные предложения с союзами и союзными словами What, when, why, which, that, who, if, because, that’s why, than, so, for, since, during, so that, unless.
10. Употреблять в речи условные предложения реального характера (Conditional I – If I see him, I will invite him to the party.) и нереального характера (Conditional II – If I were you, I would start learning French)
11.Употреблять в речи предложения с конструкцией I wish (I wish I had my own room);
12.Употреблять в речи предложения с конструкцией so| such (I was so busy that I forgot to phone my parents);
13.Употреблять в речи эмфатические конструкции типа It’s him who…It’s time you did something.;
14.Употреблять в речи предложения с конструкциями as…as; not so ….as; either ….or, neither ….nor;
15.Употреблять в речи конструкции с глаголами с глаголами на –ing: to love| hate doing something. Stop talking.
16.Употреблять в речи конструкцию – It takes me ….to do something; to look, feel| be happy to do something.
17.Использовать косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени.
18.Использовать в речи глаголы в наиболее употребительных временных формах действительного залога: Present Simple, Future Simple, Past Simple; Present и Past Continuous, Present и Past Perfect;
19.Употреблять в речи глаголы в следующих формах действительного залога: Present Perfect Continuous и Past Perfect Continuous.
20.Употреблять в речи глаголы в следующих формах страдательного залога: Present Simple Passive, Future Simple Passive, Present Perfect Passive;
21.Употреблять в речи различные грамматические средства выражения будущего времени: Simple Future, to be going to, Present Continuous.
22.Употреблять в речи причастие I и II;
23.Употреблять в речи модальные глаголы и их эквиваленты (may, might, can| be able to, must| have to| should; need, shall, could, might, would);
24.Согласовывать времена в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого;
25.Употреблять в речи имена существительные в единственном числе и множественном числе, образованные по правилам и исключения;
26.Употреблять в речи определенный/ неопределенный нулевой артикль;
27.Употреблять в речи личные, притяжательные, указательные, неопределенные, относительные, вопросительные местоимения;
28.Употреблять в речи имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения;
29.Употреблять в речи наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, а также наречия, выражающие количество (much| many, few| a few, little| a little);
30.Употреблять в речи количественные и порядковые числительные;
31.Употреблять предлоги во фразах, выражающих направление, время, место действия;
32.Употреблять в речи различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (firstly, secondly, finally, in the end, however)
33.Употреблять в речи лексические единицы, обслуживающие ситуации в рамках тематики основной и старшей школы;
34.Употреблять в речи наиболее распространенные устойчивые словосочетания;
35.Употреблять в речи реплики-клише речевого этикета, характерные для культуры англоязычных стран;
36.Использовать следующие аффиксы для образования глаголов – re-, dis-, mis-, -ize\ise;
|
11.ОБРАЗЕЦ КИМ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В МИМ ЛИНК В 2014г.
|