Скачать 0.78 Mb.
|
Источники Сайты и архивы http://www.diary.ru/ Сказки, рассказанные перед сном профессором зельеварения Северусом Снейпом: http://www.snapetales.com/ Fanfics.ru: http://www.fanfics.ru/ HogwartsNet: http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/index.php Астрономическая башня: http://hpfiction.borda.ru/ SlashWorld: http://slashyaoi.borda.ru/ Слизеринский форум: http://slitherin.potterforum.ru/ Мультифандомное радио: http://multi-radio.diary.ru/ Тексты фанфикшн: (доступ ко всем текстам проверен 20 апреля 2013 г.) барон де Куртнэ «Личная жизнь героя». http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=6219 барон де Куртнэ. «Второгодники». http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=5696 барон де Куртнэ. «Мой черный человек». http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=12902 барон де Куртнэ. «Тварь дрожащая». http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=8129 барон де Куртнэ. Трилогия «Убить Малфоя», «Охота на Хорька» и «Цепь для Дракона». http://www.snapetales.com/index.php?auth_id=1792 ДоЛохов. «Ixodes ricinus». http://www.ur1ka.info/kfarhiv/topic.php?forum=8&topic=35 Катори Киса. «Последнее задание». http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/member.php?l=0&id=39801 Моэри. Химера. http://www.essyergana.ru/himera/himera-chp1.html Свенгали. «Стакан воды». http://sad-kaktusov.diary.ru/p140832206.htm Тайсин. У Фольсксхалле поезд не останавливается http://hpfiction.borda.ru/?1-18-0-00000016-000-10001-0-1366463254 . Трегги Ди. «Стеклянное сердце». http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=26893 Цыца. Ex Libris. http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=533 Amira19. Самые лучшие цветы растут из грязи. http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=12527 DD. Апроуч-Роуд, 17А. http://slashyaoi.borda.ru/?1-0-0-00004257-000-0-0-1363156517 Doc Rebecca, Tavvitar. Оруженосец. http://hpfiction.borda.ru/?1-18-0-00000004-000-0-0-1368290064 Doc Rebecca. «Время Сурта». http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=9057 Doc Rebecca. Цикл Квиддичная трилогия. http://www.snapetales.com/index.php?auth_id=1508 Dvervzimu. «Путеводитель для странных мальчиков». http://slashyaoi.borda.ru/?1-0-0-00003694-000-0-0-1273296372 Dvervzimu. Элизиум, или в Стране Потерянных снов. Текст существует только как PDF-файл, пересылаемый участниками сообщества друг другу. Emily Waters. «Серый квартал». http://bottomsnape.diary.ru/p176148113.htm Friyana. По другую сторону. http://www.fanfics.ru/index.php?section=profile&id=950 . iolka. «Другой мир». http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=16757 Juxian Tang. «Контролируемый ущерб». http://juxian.slashcity.net/control.html Karboni. Неделя шестого Никогда. http://archive.diary.ru/~bottommalfoy/?comments&postid=4973268 Karboni. Сокровища Агры II: Конец игры. http://ferretkingdom.slashworld.net/fics/Agra.htm Linden. «И падал снег». http://www.snapetales.com/all.php?fic_id=3946 Magenta. «Гарри Поттер и Тайный Грех». http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=49134. Netttle и Gavrussha. «Смерть после второй». http://wtfcombat.diary.ru/p185401899.htm Rakugan. Игрок. http://rakugan.livejournal.com/100731.html Rakugan. Игрок. http://rakugan.livejournal.com/100731.html Samayel Redeem me. http://www.thehexfiles.net/viewstory.php?sid=6442 sillygame «Любимый ястреб дома Малфоев». http://www.snapetales.com/all.php?fic_id=4975 Svengaly. Пока не знаю. http://sad-kaktusov.diary.ru/p124896923.htm Taala. «Шанс на счастье». http://www.snapetales.com/all.php?fic_id=15167 Tomakm. Недетские истории. Текст существует только в подзамочном дневнике автора. Tomakm.«Человеческий фактор». Tomakm.«Человеческий фактор». http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.php?id=33777&l= Treggy Di. Дневник Гарри Поттера. Текст существует только в подзамочном дневнике автора. 1 В статье использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 11-01-0004 Антропология сетевых сообществ и феномен любительской литературы , реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2012-2013 гг. Я хотела бы также искренне поблагодарить Сергея Зенкина за консультации по научной литературе о проблемах чтения и Татьяну Венедиктову за создание пространства для продуктивных дискуссий на тему литературного опыта, в частности, на международной конференции «Социальные науки и литературоведение: актуальные возможности диалога», МГУ им. Ломоносова, 15-17 марта 2012 г. Особая благодарность – Tavvitar, моей любимой фандомной читательнице. 2 Барт Р. О чтении // Система моды. Статьи по семиотике культуры. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2003. С.497 3 Рэдуэй Дж. Читая любовные романы: женщины, патриархат и популярное чтение. М.: Прогресс-Традиция, 2004. С. С 77. 4 Барт Р. Там же. 5 Подводя итоги книги, Дж. Рэдуэй специально останавливается на этом моменте, как на важном: «... хотя выпуск и чтение любовных романов создает нечто вроде женского сообщества, его составляющие разделены расстояниями, типичными для производства товаров массового спроса и капиталистического способа производства литературы. Протестные настроения передаются при помощи книг; а значит, процесса чтения, которое по определению является личным и изолирующим занятием, и потому читательницы никогда не собираются вместе, чтобы поделиться друг с другом опытом противостояния, выражающегося в бегстве в воображаемый мир или, что еще более важно, чувством неудовлетворенности, которое побудило их к чтению». Там же, С. 274-275 6 Венедиктова Т. Литература как опыт // НЛО, 2012, № 115. C. 7 См. об этом: Компаньон А. Демон теории: Литература и здравый смысл. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2001. С. 172-192. 8 Об истории фанфикшн см. например: Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture. New York: Routledge, 1992; Bacon-Smith, Camille. Enterprising Women: Television Fandom and the Creation of Popular Myth. Philadelphia: Univ.of Pennsylvania Press, 1992; Coppa, Francesca. A Brief History of Media Fandom // Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. Ed. by Hellekson, Karen; Busse, Kristina. Jefferson, NC and London: McFarland &Co,2006. P.41-59. 9 В дальнейшем я буду употреблять слово «русский», имея в виду именно привязанность данного Интернет-сообщества к языку и русской литературной культуре: множество авторов текстов по «Гарри Поттеру» на русском языке проживают сегодня в странах бывшего СССР или эмигрировали из этого пространства, успев получить соответствующие читательские навыки; среди них есть люди самых разных национальностей, а также билингвы (например, одна из наиболее влиятельных авторов русского фанфикшн по «Гарри Поттеру» «первой волны», Juxian Tang, живет в Прибалтике и писала свои тексты и на английском, и на русском). «Русский Гарри Поттер» в данной статье – это тексты, написанные на русском или переведенные на русский, и люди, их пишущие/читающие. 10 Венедиктова Т. Литература как опыт // НЛО, 2012, №115. С. 11 В сообществах по поиску фанфиков и в дневниках популярных авторов регулярно возникают просьбы порекомендовать «лучшие» или «классические» фанфики, а также то, что «стоит почитать» в какой-либо из категорий – и список текстов, которые в данных случаях рекомендуют, позволяет составить представление об условном «центре» этого обширного поля, даже со всеми поправками на разницу вкусов , возраст читателей, и т.д. 12 Penley, Constance. NASA/Trek: Popular science and sex in America. New-York:Verso, 1997. Две другие работы указаны в сноске 8. Обширная библиография по исследованиям фанфикшн до 2006 года собрана в: Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. Ed. by Hellekson, Karen, Busse, Kristina. Jefferson, NC and London: McFarland &Co, 2006. P.33-40. 13 Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture. P.284. 14 Об “incorporation/resistance paradigm” см.: Abercrombie, Nicholas and Longhurst, Brian. Audiences: a sociological theory of performance and imagination. London: Sage, 1998. P.15-36 . Примечательно, что в сборнике 2006 года « Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet» лишь единичные статьи обходятся без того, чтобы более или менее развернуто указать на несостоятельность парадигмы зрительского/читательского сопротивления. Авторы этого во многих отношениях удачного сборника, одного из наиболее содержательных изданий, посвященных фанфикшн, уже единодушны в вопросе неприменимости этой парадигмы, но пока еще считают нужным это оговаривать. 15 К сожалению, это первое, что случилось с фанфикшн в русскоязычных исследованиях, см. напр.: Folk-art-net: новые горизонты творчества. От традиции — к виртуальности. Сборник статей. М., Государственный республиканский центр русского фольклора, 2007. 16 Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture. P.285. 17 Гудков Д., Дубин Б., Страда В. Литература и общество: введение в социологию литературы. М.: РГГУ, 1998. С. 43-44. 18 Он назван так из-за черточки (slash), разделяющей имена персонажей в «шапке» фанфика, то есть в списке предупреждений о содержании текста, например: Гарри Поттер/Драко Малфой. Образованная таким способом пара называется «пейринг» (pairing). 19 Категория джен (gen) включает в себя тексты, не концентрирующиеся на любовных или сексуальных отношениях персонажей, категория гет (het) подразумевает рассказ о гетеросексуальных отношениях 20 Pugh, Sheenagh. The democratic genre: Fan fiction in a literary context. Bridgend, UK: Seren, 2005. 21 Busse K., Hellekson K. Introduction // Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. P. 5-40; Jones, Sara Gwenllian. The Sex Live of Cult Television Characters // Screen, 2002. #43: 79-90. 22 Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture. P. 195. 23 Woledge, Elizabeth. Intimatopia. Genre Intersections between Slash and the Mainstream // Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. P. 97-112. 24 Ibid, P. 111. 25 Эта особенность слэша уже стала предметом развернутых дискуссий об этичности конструирования «воображаемых квир-идентичностей» по отношению к сообществам сексуальных меньшинств. См. об этом например: Busse K. My Life is WIP on my LJ: Slashing the Slasher and the Reality of Celebrity and Internet Performances // Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. P. 207-224. 26 Jones, Sara Gwenllian. The Sex Live of Cult Television Characters. P.87 27 Среди русских женщин сравнительно высок процент тех, кто не скрывает свое увлечение слэшем в семье, и это свидетельствует о достаточно доверительных отношениях, особенно на горизонтальном уровне, внутри семейной пары – но практически никогда это увлечение не обнаруживают открыто, например, в обществе коллег по работе. 28 Иначе они неизбежно попадают впросак: так, например, в оригинальной и эвристически ценной статье о фанфикшн как фрейдовском фантазировании, а именно, «снах наяву» (daydreaming), Ингрид Хотц-Дэвис использует для разговора о «фанфикшн вообще» некоторые подвиды слэша, присваивая им качество «репрезентативности». Это приводит ее, например, к умозаключению о малой представленности в фанфикшн иронии и юмора, противоположных по модальности «снам наяву» - заключение, которое может быть полностью опровергнуто на материале русского фанфикшн по «Гарри Поттеру», содержащего блестящие образцы игровых юмористических текстов и неравнодушного к юмору на письме в целом. См.: Hotz-Davies, Ingrid. Mirror Fictions: Babylon 5 and Its Dreamers // Internet Fictions / Ed. by Ingrid Hotz-Davies, Anton Kirchhofer and Sirpa Leppänen. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009. P. 92. 29 Busse, Kristina; Lothian, Alexis. Bending Gender: Feminist and (Trans)Gender Discourses in the Changing Bodies of Fan Fiction // Internet Fictions. P.105-126. 30 Tosenberger, Catherine. Homosexuality at the Online Hogwarts: Harry Potter Slash Fanfiction // Children’s Literature. 2008, №36, 185-207. 31 Willis, Ika. Keeping Promises to Queer Children: Making Space (for Mary Sue) at Hogwarts // Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. P.153-170. 32 Samutina, Natalia. “The Care of the Self” in the 21st century: sex, love and family in the |
Ции г. Великие Луки (далее – Отдел) на основании Закона РФ «О средствах массовой информации» от 27. 12. 0991 №2124-I, а также настоящего... | Внести в Положение о порядке аккредитации журналистов при Администрации города Великие Луки, утвержденное распоряжением от 19. 05.... | ||
Об особенностях рынка труда и о том, как в районе реализуются государственные программы содействия занятости населения, в интервью... | Современная литературная норма и ее кодификация. Понятие «норма литературного языка», «вариант литературной нормы». Виды языковых... | ||
Обращаюсь к Вам потому, что в городе Великие Луки на ситуацию, о которой я расскажу, не обращают внимания. Прошу у Вас содействия... | Ковалевская, Е. Г. История русского литературного языка : учеб пособ для студ пед ин-тов / Е. Г. Ковалевская. – М. Просвещение, 1978.... | ||
Программа литературного кружка «Книжкино царство» в рамках внеурочной деятельности по фгос | Верх-Исетского района: Митрофанова Наталья Александровна (тел. 371-65-02, 8-902-44-11-490) | ||
Автор опыта: Дитятева Л. В., социальный педагог мбдоу «Центр развития ребёнка – д/с №48 «Сказка» | Опыт работы в определенной сфере деятельности всегда и везде играет весомую роль при принятии на работу. Но если его нет, тогда это... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |