Скачать 1.17 Mb.
|
ГЛАВА 3. РЕАЛИЗАЦИЯ АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИХ НОРМ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ НОСИТЕЛЯМИ РУССКОГО ЯЗЫКА 3.1. Испытуемые. Материал. Методика эксперимента. 3.1.1. Испытуемые эксперимента В предпринятом эксперименте испытуемыми являлись 27 русских студентов, обучающихся на социологигическом факультете 1 курса Санкт-Петербургского государственного университета. Из них 25 девушек и 2 юноши. 12 испытуемых из Санкт-Петербурга, 15 являются уроженцами городов: Владимир, Воткинск, Екатеринбург, Кириши, Мурманск, Нальчик, Ноябрьск, Родники, Ростов на Дону, Симферополь, Сольцы, Тюмень. Практически все испытуемые являлись носители литературного русского языка, у некоторых из них в речи наблюдались влияние северного, южно-русского и волго-вятского диалекта. Все они владели английским языком на уровне от А1 до С1. Их возраст - от 18 до 20 лет (Приложение 1, А). В предпринятом эксперименте аудиторами были 5 русских студентов-филологов, окончивших отделение русского языка Санкт-Петербургского государственного университета и Российского педагогического университета. Все они из Санкт-Петербурга, владели английским языком на уровне от В1 до С2. Их возраст - от 24 до 29 лет (Приложение 1, Б) 3.1.2. Материал эксперимента Материалом работы являются частотные заимствованные слова (англицизмы), состоящие из двух или более слогов, вошедшие в русский язык на протяжении XX века, адаптировавшиеся в языке-реципиенте и используемые носителями русского языка в публицистическом стиле речи. В ходе нашего исследования было собрано и проанализировано 192 слово взятые из газетных и журнальных статей из разных сфер (моды, спорта, компьютеров). В основном это слова имена существительные и словосочетания (глагод в инфинитиве + предлог(или без предлога) + существительные или существительные + существительные) в косвенных падежах. Из этих слов составлен список, а также взяты словосочетания, в которых используются данные заимствованные слова в косвенных падежах. Весь материал был получен из современных газет «Газета.ру» и «АиФ» и журнала «Cosmopolitan», а также их электронных версий и из Интернет-источников за последние 10 лет. В нашем исследовании мы рассматривали те сферы деятельности, которые затрагивают в какой-то степени общие массы, и не ставили своей задачей охватить все сферы, в которые проникают заимствованные лексические единицы. Сфера моды: бьюти, бьютимейкер, бьюти-салон, дресс-код, лифтинг, лимитед эдишн, смоки-айз, стайлинг, шоурум. Компьютерная сфера: айпад, интернет, интерфейс, софтвер, хакер, хай-тек, хай-фай, хакинг Спортивная сфера: армрестлинг, бодибилдинг, боулинг, кайтинг, коучинг, матч-поинт, овертайм, серфинг, сноубординг, скейтбординг Общественно-политическая лексика: импичмент, спикер, истеблишмент, сейш(е)н Сфера интернет: интернет, интерфейс, блогер, блог-программа, имиджмент, ресепшн, чатикет, хакер Бытовая сфера: беби, бэбиситтер, хэндс-фри, секонд-хенд, чипер, чипсет Музыкальная сфера: саундтрек, блюзмен, брейк-данс, джазмен, джем-сейшн, попса, попсня, попсовик, попсация, попсуха Сферы бизнеса: бизнес, бизнес-лук, бизнес-скул, демпинг, менеджер, маркетинг, консалтинг, ноу-хау, кастинг, имиджмейкер, блокбастер, мейк-ап, ток-шоу, трейдер, трейдинг. В нашем исследовании мы рассмотривали заимствованные слова, имеющие суффиксы -мент: менеджмент, истеблишмент, имиджмент, импичмент; -инг: тренинг, маркетинг, армрестлинг, демпинг, киднеппинг, мастеринг; -шн/-шен: промоушн, ресепшн, джем-сейшн, нонфикшн; -ция: анимация, номинация, инаугурация, инновация; -ер: аскер, лавер, лузер, органайзер, спикер; -вижн: телевижн, супер-вижн (Приложение 3, Таблица 5) и слова с определенным конечным элементом -бол: пейнтбол, стритбол, трек-бол; -мейкер: кофемейкер , бьютимейкер , имиджмейкер , видеомейкер , демомейкер (Приложение 3, Таблица 6), так как данные суффиксы обладают способностью притягивать ударение на себя или на слог, предшествующий ему. С точки зрения состава заимствованные словообразовательные гнёзда, они включают преимущественно имена существительные. Большество заимствованные словообразовательных гнёзд постепенно достраиваются исконными дериватами [Новые тенденции в русском языке начала XXI века, 2015: 107]. В этом случае морфологическое наполнение гнезда становится более разнообразным(Таблица 3). Таблица 3 Дериваты заимствованных слов
(продолжение таблицы 3)
Один из активных процессов в современном русском языке - процесс обновления лексической системы, проявляющейся, в частности, в том, что происходят заметные изменения в синонимике языка. Изменения эти выражаются обогащением и дополнением новыми звеньями уже существующих синонимических рядов (Таблица 4). Таблица 4 Синонимический ряд
В эксперименте были отоброны двусложые - семисложные слова. Все слова разделены по каличествам слогов:
2. Нечастотные акцентно-ритмические структуры:
Основным источником, из которого был взят, исследуемый материал - это газеты и журналы. . Далее эти слова послужили материалом для проведения лингвистического анализа, в результате которого были выявлены наиболее рекуррентные варианты произнесения заимствованных лексических единиц. В работе выведены лишь результаты, а не весь процесс отбора заимствованных слов. 3.1.3 Методика исследования англицизмов К испытуемым были представлены следующие требования: они должны бегло и без какого-то явного иноязычного акцента говорить и читать по-русски. В эксперименте приняло участие 27 испытуемых. Опрос испытуемых проводился в два этапа. В ходе первого этапа эксперимента испытуемыми предоставлялся список иноязычных слов, заимствованных из английского языка, который они должны были прочитать согласно своим произносительным представлениям об этом слове. Список таких слов в случайном порядке представлен для чтения испытуемым (информантам). Эксперимент проводился в аудиторных условиях. Запись исследуемого материала выписали на диктофон Philips VTR7000 в Wave формате с частотой дискретизация 16/24 кГц. Объективность полученных при перцептивном анализе данных была проверена с помощью опытов по восприятию носителей русского языка. При чтении вслух слова участники эксперимента не имели возможности познакомиться с ним заранее, место ударения в конкретных словах выбиралось ими спонтанно. В ходе второго этапа эксперимента испытуемых попросили заполнить на анкету информации и подчеркнуть знакомые слова в опросе. В эксперименте участвовало 27 испытуемых. В общей сложности было получено 5184 ответов, из которых 5157 - дикторские ответы, а 27 - результаты письменного анкетирования. Необходимо остановиться на вопросе об обработке собранного материала, В основном в работе применялся аудиоанализ диктофонных записей и анализ письменных анкет. В большинстве случаев аудирование проводилось 5 русскими аудиторами (Приложение1, Б) исследования путем прослушивания диктофонных записей. Способы получения акцентологической информации, использованные в работе - прослушивание записей, полученных в результате начитывания поставленных ударений. Весь экспериментальный материал представлен в приложениях в виде таблицы, составленных в формате Excel, и семи анкет. Для сравнения полученных сведений ою акцентологических нормах и изучения тенденций изменения орфоэпических норм в области ударения имен существительных детально изучались рекомендации в современных лексикографических источниках и описаниях(см. список словарей). |
Вариативность интонационного оформления эмоции удивление в речи носителей современного русского языка | Образовательная программа«Русский язык и русская культура в аспекте русского языка как иностранного» | ||
Синонимический ряд прилагательных, обозначающих маленький размер, в текстах газетно-публицистического стиля | Особенности передачи значения причины в официально-деловых текстах и судебных актах (французско-русские параллели) | ||
Охватывают также целые классы слов, единых по своей категориальной сущности (выражающие, например, значение предметности, признака,... | I. Исторические и теоретические основы исследования окситанского языка | ||
Фгбоу впо «сгу имени Н. Г. Чернышевского» Балашовский институт (филиал), кандидат филологических наук | М., гоу вунмц мз рф, 2001), составленной сотрудниками кафедры фармакологии фармацевтического факультета Московской медицинской академии... | ||
Деловое общение: понятие и основные признаки | Охватывает промежуток времени в четыре дня (14-17 августа), вторая часть — два неполных дня (18 августа и часть 19 августа), события... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |