Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01


Скачать 356.35 Kb.
НазваниеРабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01
страница2/4
ТипРабочая программа
filling-form.ru > Туризм > Рабочая программа
1   2   3   4

В области говорения:

– кратко изложить факты об актуальных событиях;

– передать общее содержание статьи / интервью / сообщения;

– изложить сюжет и последовательность событий в книге или фильме;

– участвовать в беседе о проблемах разных поколений в семье;

– обобщить результаты обсуждения проблемы о новом бренде;

– уточнять позицию собеседника по вопросу организации страхования / охраны окружающей среды;

– выражать собственную точку зрения на проблему поиска места работы;

– присоединиться к высказанной позиции (проблемы экологии);

– высказать несогласие с позицией собеседника;

– описать психологический портрет современного специалиста;

– представить продукцию конкретного сегмента рынка;

– прокомментировать статистику / график – изложить в краткой / полной форме ответ на вопрос.

В области письма:

– описать другу в письме режим работы одной из фирм;

– прокомментировать в официальном письме качество продукции;

– написать тезисы доклада на студенческую конференцию;

– написать резюме на основе серии статей одной тематики;

– написать поздравление / приглашение по электронной почте;

– изложить в официальном письме мнение о рекламе;

– написать краткий отчет о выполненной работе с перечнем заданий;

– написать вопросы для встречи с представителем международной организации;

– написать отзыв на статью из специального журнала;

– написать письмо о проведенном отпуске;

– обобщить результаты анкетирования (опроса) о перспективных профессиях;

– подготовить тезисы устного сообщения по интересующей теме;

– письменно обобщить информацию из нескольких источников.
Содержание и структура дисциплины

Современная концепция обучения предусматривает комбинированный формат овладения студентами иноязычной компетенции благодаря сочетанию контактного (в рамках аудиторных занятий) и дистантного обучения (управляемого самостоятельного выполнения студентами разных видов заданий).

Согласно этому в структуру курса английского языка входят: базовые модули, предполагающие аудиторные групповые занятия; включённые модули, предназначенные для самостоятельного освоения материала; контрольно-оценочные модули для промежуточного тестирования и итоговых семестровых работ. Подобранный материал охватывает два аспекта: «общий английский» и «специально ориентированный» английский язык. Оба этих аспекта учитываются на протяжении всего курса обучения. Программа курса предполагает обучение в объеме 9 кредитных единиц (340 часов аудиторной и самостоятельной работы). Курс завершается сдачей экзамена. Промежуточной формой контроля являются зачеты.

Основой построения программы является разделение курса на два аспекта – «Общий язык (General Language)» и «Общий деловой язык (Language for Specific Purposes – LPS)». Они различаются между собой номенклатурой тем и ситуацией иноязычного общения, приоритетом тех или иных умений и навыков устного и письменного иноязычного общения, коррелирующих с указанными темами и ситуациями, а также реестром отобранных языковых явлений (лексических единиц, грамматических форм и конструкций, формул речевого общения, дифференцированных по видам речевой деятельности). Оба направления связаны между собой в учебном процессе преемственностью и последовательным усложнением от этапа к этапу реестра формируемых речевых умений и навыков, а также усложнением тематики дидактических материалов и объектов и приемов итогового контроля.

Курс «Общий язык» (1, 2 семестры) должен обеспечивать так называемый пороговый уровень владения иностранным языком: студент владеет всеми видами чтения адаптированной литературы, может принять участие в диалоге в связи с содержанием текста, способен адекватно общаться в большинстве повседневных ситуаций, не используя специальной лексики, владеет элементами речевого этикета повседневного общения, умеет письменно фиксировать информацию, полученную при чтении или прослушивании текста, и способен реализовывать на письме элементарные коммуникативные намерения;

Курс «Общий деловой язык» должен обеспечить уровень умений и навыков, необходимых для адекватного общения в деловых ситуациях, развитие навыков публичной речи.

Освоение студентами фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования, сочетаемости слов, а также активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии изучаемого языка происходит не в виде свода правил, а в моделировании естественного устного и письменного иноязычного общения. При обучении иностранному языку эталоном является литературно-разговорный язык, которым пользуются образованные носители языка в официальных и неофициальных ситуациях общения.

Контроль. Оценочные средства

В рамках данного курса используется балльно-рейтинговая система контроля. Данная система способствует решению следующих задач:

• повышению уровня учебной автономии студентов;

• достижению максимальной прозрачности содержания курса, системы

контроля и оценивания результатов его освоения;

• усилению ответственности студентов и преподавателей за результаты

учебного труда на протяжении всего курса обучения;

• повышению объективности и эффективности промежуточного и

итогового контроля по курсу.

При балльно-рейтинговом контроле итоговая оценка выставляется не на основании оценки за ответ на зачете или экзамене, а складывается из полученных баллов за выполнение контрольных заданий по каждому учебному модулю курса. Сумма набранных баллов позволяет не только определить оценку студента по учебной дисциплине, но и его рейтинг в группе среди других студентов курса.

Каждый семестровый курс оценивается по шкале в 100 баллов.

Для получения зачета достаточно набрать 60 баллов.

Для экзамена -

  • «отлично» 85-100 баллов

  • «хорошо» 71-84 балла

  • «удовлетворительно» 60-70 баллов

  • «неудовлетворительно» менее 60 баллов




Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде тестов и устных опросов.

Итоговый контроль имеет форму зачета (1 – 3 семестры) и экзамена (4 семестр), на которых оценивается уровень овладения студентами основными видами речевой деятельности. В конце второго года обучения учитываются результаты промежуточного контроля за все четыре учебных семестра.

Например, в первом семестре у студента было 78 итоговых баллов, во втором 85 баллов, в третьем 82 балла и в четвёртом 87 баллов. В итоге, за четыре семестра студент заработал 332 балла : 4 = 83 общих балла. Данной суммы баллов достаточно, чтобы, во-первых, получить допуск к экзамену, во-вторых, на экзамене получить оценку не ниже заработанной в течение всего курса обучения английскому языку за 4 семестра. В приведенном примере еще до экзамена студент уже заработал оценку не ниже «хорошо», а на самом экзамене у него будет возможность повысить свою оценку до «отлично».
Содержание зачета

1. Лексико-грамматические тесты по изученным модулям в основном учебнике курса.

2. Грамматические тесты по дополнительному учебнику по грамматике «Grammar Express».

3. Письменные задания по изученным темам: письмо другу, официальное письмо, жалоба, приглашение и т.д.

4. Устные интернет-проекты: маршрут путешествия моей мечты; жизнь и творчество известного учёного, музыканта; ежегодная бизнес – встреча корпорации A в городе N и т.д.

5. Защита текстов по выбранной специальности: перевод текста, письменный перевод части текста, письменный словарный диктант, лексико-грамматические упражнения, устный анализ текста.

6. Уточняющий устный опрос по пройденному грамматическому материалу.

7. Монологическое высказывание по изученным темам (15-20 предложений)
Общие и бытовые темы:

1. Взаимопонимание. Общение приватное / официальное (всемье / на работе). Речевой этикет. Частная беседа. Табуированные аспекты общения в разных культурах.

2. Многоязычие в современном мире / в стране / в регионе / в учебной группе. Личный опыт изучения языков. Самооценка.

3. Семейный уклад / Семейные традиции. Отношения между поколениями в семье Условия для взаимопонимания в семье.

4. Подготовка кадров в разных странах и образовательных системах. Пути получения высшего образования в нашей стране и стране изучаемого языка. Академическая мобильность.

5. Путешествие / Отдых. Система страхования в нашей стране / в других странах. Страховой случай. Времяпрепровождение.

6. Молодежные организации / Объединения по интересам / Профессиональные ассоциации / Конференции.

7. Современные профессии / Трудности выбора / Проблемы трудоустройства / Безработица.

8. Средства информации: печатные и электронные. Интернет в повседневной жизни и в профессии.

9. Выбор профессии / Личные качества специалиста / Профессиональные обязанности.

10. Город / Экология / Условия жизни / Мобильность.

11. Достоинства и недостатки / Ритм жизни.

12. Достопримечательности крупных городов.

13. Архитектура / Искусство. Проблемы мегаполиса.

14. Изобретения / Открытия / Современное производство.

15. Продукция / качество / Экология.

16. Культурные традиции / Театр / Кино.

17. Конкурсы / Профессии.
Экзамен включает в себя:

1. Прослушивание магнитофонной записи (3 мин звучания). Предъявление 2 раза с последующим изложением содержания и беседой по прослушанному. Студенту разрешено делать записи по ходу прослушивания отрывка.

2. Чтение статьи объемом 1800-2000 печ. зн. Реферирование текста и письменный перевод отмеченного отрывка.

3. Беседа на предложенные экзаменатором темы.
Список примерных тем:

1. Работа в офисе / установление контактов с сотрудниками / Формальное / Неформальное общение (Знакомство).

2. Служебные обязанности на работе / Планирование времени / Корпоративные правила (Рабочий день).

3. Традиционные праздники в вашей стране / в стране изучаемого языка. Культура / искусство в жизни разных слоев общества (Праздники).

4. Закупка / заказ офисного оборудования / мебели / Каталоги (Покупки / Товары) Сервис / Общение по телефону / Офисная техника / правила обращения / Соблюдение инструкций.

5. Современные коммуникационные технологии (Техника и человеческий фактор).

6. Поведенческие стандарты / Этикет / неформальное общение / Дресс-код (Мода / Одежда)

7. Традиции и правила хорошего тона / Официальный прием / Фуршет / Пикник (Вкусы и предпочтения.

8. Портрет / юбилей фирмы. История возникновения.

9. Совместные предприятия / международные проекты.

10. Общественный транспорт в городе / стране / Средства сообщения / Стресс в пути. Моногорода (Портрет города).

11. Служебная поездка / Подготовка.

12. Конференция (Поездка / Отель).

13. Производство / Фирма и продукция / Совместные предприятия / Процессы и свойства товара / Реклама и реальность / Качество товаров (Претензии / Рекламации).
Образовательные технологии

В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки бакалавра реализация компетентностного подхода предусматривает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития требуемых компетенций обучающихся Интерактивными формами считаются: диалоги, деловые и ролевые игры, разбор конкретных ситуаций. Используемое материально-техническое обеспечение: телевизор, магнитофон, видеомагнитофон, ноутбук с мультимедийным оборудованием. DVD-плеер; интерактивное ПО, комплект аудио и видео-кассет, аудио CD и DVD на английском языке; Интернет: информационные ресурсы, интерактивные он-лайн приложения для изучения английского языка. Учебно-методическая, специальная литература



Учебно-методическое обеспечение дисциплины: аудио, видео материалы и Интернет-сайты:
Students’ Book

Class CDs (3)

Workbook

Students’ CDs (2)

Teacher’s Book

DVD for self-studying

Tests

Video DVD

Video workbook

Companion Website www.longman.com/cuttingedge

Грамматика «Grammar Express». Издательcтво Georgian Press, 2009

www.lingvo.ru

www.multitran.ru

www.dictionary.com

http://www.bbc.co.uk/

http://www.onestopenglish.com/

www.esl-lab.com

http://englishteststore.net/

Peter Watkins. Essential English. A Grammar and Vocabulary Textbook for Intermediate Students. М, 2002.

R.Murphy. English Grammar in Use. Cambridge University Press.

Alexander. For and Against, 2004.

С.И.Блинова и др. Практика английского языка. Сборник упражнений по грамматике. СПб, 2004.

Small Business Guide. Williams Pengiun Book, 2005.

Voices

Person to Person

Mystery Tour

Bid for Power

www.testpodium.com

www.mbacomsult.ru

www.englishfirst.ru

www.ielts-moscow.ru

www.ef.com

www.linguo4u.de

www.linguanet.ru

www.4teachers.de

Приложение 1
Common European Framework of Reference (Система общеевропейских компетенций владения иностранным языком)
Система состоит из шести уровней: элементарное владение (уровни A1, A2), самостоятельное владение (уровни B1, B2) и свободное владение (уровни C1, C2).

А
Элементарное
владение
(Basic User)

А1
Уровень выживания
(Breakthrough)

А2
Предпороговый уровень
(Waystage)

В
Самостоятельное владение
(Independent User)

В1
Пороговый уровень
(Threshold)

В2
Пороговый продвинутый уровень
(Vantage)

C
Свободное владение
(Proficient User)

 

С1
Уровень профессионального владения
(Effective Operational Proficiency)

С2
Уровень владения в совершенстве
(Mastery)

В обобщенном виде уровни владения языком представлены в следующей таблице:

Таблица 1

Элементарн. владение

А1

Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

А2

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

Самостоят. владение

В1

Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее.

 

В2

 

Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

Свободное владение

 

 

 

С1

 

Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное , детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

С2

 

Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.


В таблице 2 даётся более подробное описание уровней системы, отображающее основные аспекты владения языком. Для удобства сравнения в таблице приводятся соответствующие британские уровни владения языком.
1   2   3   4

Похожие:

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconМетодические рекомендации по написанию и оформлению Ростов-на-Дону 2013
Ига), утвержденными на заседании Научно-методического совета факультета 18 февраля 2013 г. (протокол №3), и предназначены для студентов...

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconМетодические рекомендации по написанию и оформлению Ростов-на-Дону 2013
Ига), утвержденными на заседании Научно-методического совета факультета 18 февраля 2013 г. (протокол №3), и предназначены для студентов...

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconРабочая программа по дисциплине «Проблемы судебного разбирательства...
Рабочая программа учебной дисциплины одобрена на заседании методической комиссии факультета

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconРабочая программа учебной дисциплины процессуальные документы Специальность...
Рабочая программа учебной дисциплины одобрена на заседании методической комиссии факультета

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconПрограмма рассмотрена и одобрена на заседании педагогического совета...
Повар, кондитер, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «2» августа 2013 г. №746 Зарегистрировано...

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconПрактикум по грамматике английского языка разработчик: Гизатуллина...
Разработчик: Гизатуллина Л. Т. ст преп каф иностр языков отделения романо-германской филологии ифи кфу

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconМетодические рекомендации по написанию и оформлению Ростов-на-Дону 2013
Научно-методического совета института – 13 декабря 2013 г. (протокол №2), и предназначены для студентов отделений журналистики, романо-германской...

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconУчебно-методическое пособие по педагогической (методической) практике...
Учебно-методическое пособие по педагогической (методической) практике, для студентов 4-го и 5-го курсов отделения романо-германской...

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconМетодические указания по расчету технологических карт в животноводстве...
Методические указания по расчету технологических карт в животноводстве рассмотрены на заседании методической комиссии факультета...

Рабочая программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии факультета романо-германской филологии от 09. 09. 2011, протокол №01 iconПрограмма государственной итоговой аттестации выпускников по специальности...
...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск