Исследование


НазваниеИсследование
страница22/104
ТипИсследование
filling-form.ru > Туризм > Исследование
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   104

Л.П. Васильева (Львов). Выявление различий в языковых фактах штокавской системы в стандартах сербского и хорватского языков в учебных целях


Одной из актуальных задач лингвистического описания сербского и хорватского языков в учебных целях является выявление различий в этих языках. Теоретический вопрос об их разграничении приобретает особое значение в связи с тем, что длительное время в вузах Украины и за рубежом преподавался объединенный сербохорватский язык, речь шла лишь о его вариантных проявлениях.

Сербский и хорватский литературные языки принадлежат к штокавской языковой системе. Специфические условия их формирования и развития обусловили появление ряда особенностей, которые в наше время проявляются в языковых стандартах.

В недалеком прошлом коррелятивные варианты, а с начала 90-х гг. ХХ в. отдельные стандарты – сербский и хорватский – имеют особенности, определяющие их специфику на всех языковых уровнях. Поскольку стандарты определенное время являлись вариантами одного языка, их взаимовлияние на лексическом уровне прослеживается и сегодня, проявляясь в так называемых «сербизмах» и «хорватизмах». Отношение носителей сербского языка к хорватским словам толерантное. Неприемлемыми являются лишь хорватские формы тех же слов и словообразовательных формантов.

Хорваты не принимают ни слов, ни их компонентов на сербской основе. Иногда вследствие неадекватной пресупозиционной оценки они избегают даже таких слов, которые на протяжении истории употреблялись параллельно в их разговорной традиции.

Для хорватской лексики характерным является возвращение в активное употребление слов, которые вышли из обращения во времена двух Югославий. Это заимствования из чакавского и кайкавского диалектов, исконные и калькированные языковые средства, образованные на хорватской основе. Хорватской языковой практике опять стал свойственен пуризм: при существовании полноправной замены предпочтение имеют исконные, а не заимствование лексемы (ravnatelj:direktor). В связи с этим положения, касающиеся употребления заимствованных слов, четко определены в хорватском стандарте.

Среди фонетических особенностей двух стандартов отметим различия в просодии, а также оппозиции: h:v(j) глув : gluh, сув : suh; št:šć: општина, свештеник, општи: оpćina, svećеnik, općī; t:ć (ć:t) sretan: срeћан, čistoća: чистoта; Ø:l stol : стo, в заимствованиях: s:c, s:z, ev:eu, v:b, h:k, k:c, đ:g, er:ar, e:a, av:au: fìnanc: финанс, kozmеtika: косметика, еunuh : евнух, labіrint : лавиринт, kаos: хаос, ocеаn: океан, mаgija: мађија, funkciоnаr : функціонер, аktuаlan: актуелан, что в частности в европеизмах связано с традицией византийско-греческого произношения у сербов и латинского и классического греческого – у хорватов. Существуют и графические особенности оформления имен согласно сербской и хорватской нормам: Шарл Бодлер, Мериме, Шекспир: Charles Baudelaire, Mérimée, Shakespeare.

На словообразовательном уровне оппозиции проявляются в употреблением суффиксов: в инфинитиве глаголов латинского –irati, который избирает хорватская норма, и греческого –isati, а также –ovati согласно сербской норме: grupіrati reagіrati : груписати, реаговати; -ost:-stvo – при образовании абстрактных существительных: одсутство, присутство: оdsutnоst, prіsutnоst, -in:-an – при образовании прилагательных: : непобедан : nepobjеdljiv, непогрешан: nepogrеšljiv. Особенности двух норм выражаются и в частоте употребления суффиксов telj: -lac čіtatelj, glеdatelj: читалац, гледалац, в различном выборе того или иного форманта из системы, что иногда отображается на роде существительных: arhiv:архива. Отличия имеются в образовании при помощи различных суффиксов уменьшительно ласкательных форм, собирательных числительных, в адаптации иноязычных суффиксов, использовании различных соединительных гласных при образовании сложных слов.

В префиксальном образовании отличия выражаются в противопоставлении приставок ot-, pre-, pro-: iz-/is-, глагольных pre-, iz-, od-: preo-, u-, otpo-; именных и приставок для образования прилагательных: su-:sa-, protu-:protiv(u)-, izvan-:van-, isto-:jedno- (jednako-), ne-:bez-.

На морфологическом и синтаксическом уровнях особенности двух стандартов проявляются в частных особенностях склонения существительных, местоимений и прилагательных, словосочетаний, использовании некоторых времен, наклонений и охватывают фактически все грамматические категории.

В морфологии – это различные типы склонения личных имен: Ivo – Ive: Ivo – Iva; Mile – Mile (в сербской норме иначе), в использовании согласно хорватской норме окончания –і в творительном падеже единственного числа существительных типа младост, в выпадении –е– в суффиксе -ес в топонимах, антропонимах согласно хорватской норме (явление беглого –е– в для сербской нормы нехарактерно): Međimorec – Međimorca. Различия имеются в склонении числительных и местоимений, в синтаксических конструкциях со славянским родительным и с другими падежами.

Среди различий стандартов в спряжении категориальными являются: отличия в использовании инфинитива, в образовании форм будущего времени, в активе и пассиве, в употреблении условного наклонения II, усеченного инфинитива и др. Существуют и разные подходы к образованию вопросительных конструкций, к использованию в двух нормах различных союзов для образования того же типа подчиненных предложений, к использованию неодинаковых синтаксических конструкций под влиянием различных исконных диалектов и иностранных языков: Nеmа nіšta za jеsti, za pіti и др.

Эти и другие особенности хорватского языка мы считали целесообразным отобразить в учебнике, опубликованном в 2000 году и активно используемом в преподавании (Васильєва Л., Пешорда Д. Хорватська мова для українців. Львів: Львівський національний університет імені Івана Франка, 2000. 238 с.).
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   104

Похожие:

Исследование iconБеляевский Л. С., Новиков B. C., Олянюк П. В. Основы радионавигации
«Исследование амплитудных методов радиопеленгации», «Исследование принципов построения амплитудных радиомаячных угломерных систем»,...

Исследование iconСодержание
Исследование волокон и волокнистых материалов /^Исследование металлов, сплавов, металлических изделий

Исследование iconИсследование конкурентных преимуществ исследуемой гостиницы
Исследование особенностей организации гостиничного бизнеса (на примере гостиницы "Сибирь" Алтайского края)

Исследование iconМетодическая разработка открытого практического занятия тема:«Общий...
Структура раздела «Лабораторное исследование мочевыделительной системы»

Исследование iconИсследование клеточных элементов в периферической крови является одним из
Стандартизованная технология «Исследование клеточного состава крови с применением гематологических анализаторов»

Исследование iconИсследование пожаров Исследование пожаров является одной из функций...
Гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий

Исследование iconИсследование объекты поступили на исследование в не упакованном виде,...
По заявлению Иванова Василия Петровича от 21 июня 2011 года, об оказании услуг для производства почерковедческой экспертизы

Исследование iconЕвропейское Общество Анестезиологии apricot: Наблюдательное исследование...
Европейское проспективное мультицентровое наблюдательное исследование: эпидемиология тяжелых критических событий в педиатрической...

Исследование iconИсследование проблемы международного двойного налогообложения
Целью дисциплины является исследование теоретических основ и механизма налогового регулирования внешнеэкономической деятельности...

Исследование iconКнига «Китайское исследование» станет для вас настоящим открытием,...
Китайское исследование. Результаты самого масштабного исследования связи питания и здоровья

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск