Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции


НазваниеПриказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции
страница8/9
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9
317. Переносить и хранить разделочные ножи разрешается только в пенале (футляре) на поясе. Во время перерывов в работе разделочные ножи необходимо оставлять в специальных пеналах (футлярах) или гнездах на стационарных рабочих местах.

Хранение разделочных ножей в каютах членов экипажа судна рыбопромыслового флота запрещается.

318. Перед подачей на разделочный стол живой рыбы, особенно крупных ее экземпляров, рыбу необходимо оглушить специальным инструментом (деревянным молотком).

319. Во время работы рыбную слизь необходимо периодически смывать и промывать руки дезинфицирующим раствором.

320. Работать за разделочными столами, находящимися на палубе судна рыбопромыслового флота, во время выполнения промысловых операций запрещается.

321. После завершения обработки водных биоресурсов поверхность под разделочными столами должна быть очищена от отходов и промыта водой.

При первичной обработке водных биоресурсов на палубе судна рыбопромыслового флота особое внимание должно обращаться на чистоту палубы в районе расположения промысловых механизмов.

322. Металлические противни для разделанной рыбы должны иметь отбортованные края с гладкой зачищенной поверхностью.

323. Перемешивать рыбу с солью на столах и пересыпать крупную рыбу солью в чердаках во избежание травмы рук и раздражения кожи следует в резиновых перчатках и нарукавниках.

324. Заполнение бочек рыбой, смешанной с солью, необходимо производить небольшими порциями, работая в резиновых перчатках.

325. При загрузке рыбы в бункеры необходимо пользоваться специальными скребками.

Запрещается проталкивать рыбу в бункеры ногами.

326. Срыв панциря краба необходимо производить в резиновых перчатках или рукавицах.

327. При ручной разделке крабов запрещается брать рубленые конечности крабов из-под ножа рубщика.
Требования охраны труда при проведении мойки, первичной

обработки и солении водных биоресурсов
328. Перед ручной переработкой замороженной рыбы она должна быть подвергнута дефростации.

Вынимать рыбу из ванны дефростера следует проволочным черпаком.

329. Для предохранения рук работников от переохлаждения запрещается производить ручную обработку замороженной рыбы, если температура рыбы не достигла 5 °C.

330. При ручной загрузке рыборазделочных машин запрещается подправлять или вынимать рыбу вблизи захватывающих устройств или режущего механизма.

331. Рыбомоечные машины должны устанавливаться на специальные поддоны для исключения разбрызгивания воды. Машины должны быть оборудованы водостоками, отводящими загрязненную воду в канализацию.

332. Перед работой на рыбомоечной машине барабанного типа необходимо установить рукоятки на коробке скоростей на требуемую скорость мойки и подачи рыбы транспортером в барабан, после чего включить двигатель машины.

333. При работе на рыбомоечных машинах запрещается до полной их остановки:

1) удалять из бака моечной машины посторонние предметы, застрявшую рыбу и открывать затвор машины;

2) производить чистку фильтров или заменять загрязненные решетки чистыми на моечной машине элеваторного типа;

3) производить загрузку и выгрузку водных биоресурсов из моечной машины периодического действия.

334. Для очистки душевой трубы рыбомоечной машины барабанного типа трубу необходимо снимать и очистку производить в специально приспособленном для этого месте. На пускателе машины должен быть вывешен плакат: "Не включать! Работают люди".

335. Ограждающие устройства опорных роликов барабана рыбомоечной машины барабанного типа должны быть надежно закреплены.

Эксплуатация рыбомоечной машины без ограждающих устройств опорных роликов барабана запрещается.

336. Загрузка барабана чешуеотделительной машины должна быть механизирована.

Разгрузка барабана чешуеотделительной машины вручную во время работы машины запрещается.

337. При работе на плавникорезательной машине режущий нож должен быть закрыт металлическим кожухом с регулируемым просветом для подвода плавников рыбы под диск ножа.

338. В процессе работы плавникорезательной машины необходимо контролировать крепление зажимной гайки режущего диска: зажимная гайка должна быть затянута и зашплинтована.

339. Рыбопосольный агрегат должен оборудоваться защитным щитком. При отсутствии щитка работники должны применять средства индивидуальной защиты глаз.

Запрещается работать на рыбопосольном агрегате при отсутствии защитных сеток на бункерах.

340. Осмотр и очистку тузлучных цистерн необходимо производить только после полного удаления из них тузлука.

341. Пуск солесушилки разрешается производить после разрыхления затвердевшей соли.

342. Загрузка рыбы на движущееся рабочее полотно машины вкусового посола запрещается.

343. При работе виброукладчика рыбы необходимо следить за правильной установкой и фиксацией бочки на площадке.

344. Защитное ограждение на дисковых ножах машин для отсекания голов рыбы должны быть отрегулированы так, чтобы в зависимости от подаваемого сырья исключалась возможность попадания рук работников под режущий инструмент.

Запрещается работать на машинах для отсекания голов рыбы, если дисковые ножи не отцентрованы, отсутствуют защитные ограждения и неисправны лотки, подающие рыбу к ножам.

На спаренных машинах для отсекания голов выключатели экстренной остановки машин должны быть на рабочих местах обоих работников.

345. При работе на разделочной машине запрещается:

1) поправлять руками уложенные на машину объекты (части объектов) промысла вблизи режущих органов машины;

2) вынимать объекты (части объектов) промысла из-под ножей во время работы машины;

3) самостоятельно производить регулировку машины и заточку ножевых дисков.

346. Отходы, получающиеся при машинной разделке объектов промысла, надлежит сбрасывать в механические отводящие устройства или в специальные емкости, которые должны своевременно освобождаться по заполнении.

347. При работе на филетировочной машине рыбу необходимо закладывать в направляющие до подхода захвата.

Запрещается выправлять хвост рыбы между направляющими и захватом, а также снимать филе с машины вручную.

348. При работе на филетировочной машине укладывать рыбу и кальмары в гнезда транспортера необходимо не ближе третьего гнезда.

Запрещается укладывать рыбу и кальмары в гнезда транспортера и поправлять неправильно уложенные вблизи кожуха ножей.

349. При работе на шкуросъемной машине во избежание захвата рук филе должно укладываться в начале ленты подающего транспортера.

350. Чистку и регулировку зазора валков шкуросъемной машины допускается производить при полностью остановленной машине, отключенной от источника электропитания.
Требования охраны труда при обработке водных

биоресурсов холодом
351. При использовании в производственных процессах переработки водных биоресурсов систем холодоснабжения, работающих по замкнутому циклу, должны соблюдаться требования, установленные уполномоченным федеральным органом исполнительной власти <1> и технической (эксплуатационной) документацией организации-изготовителя.

--------------------------------

<1> Приказ Минтруда России от 23 декабря 2014 г. N 1104н "Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации холодильных установок" (зарегистрирован Минюстом России 26 февраля 2015 г., регистрационный N 36219).
352. В помещениях холодильных установок должны храниться противогазы с двумя запасными фильтрующими патронами в количестве, равном числу работников, обслуживающих установки.

Противогазы должны быть закреплены за работниками, обслуживающими холодильную установку, и иметь бирки с фамилиями владельцев.

Работники, находящиеся в холодильном машинном отделении, противогазы должны иметь при себе.

353. В помещениях морозильных аппаратов, а также льдогенераторов холодильных установок должно находиться не менее двух противогазов, двух пар резиновых сапог и перчаток.

У входа в помещение аммиачных и фреоновых холодильных установок должны находиться два изолирующих дыхательных аппарата, два газонепроницаемых костюма, два спасательных пояса и комплект страховочных штертов из стального троса длиной 15, 20 и 30 м с коушами и карабинами на обоих концах.

354. В холодильном машинном отделении и в помещениях с холодильными аппаратами или вблизи от этих помещений должна находиться аптечка для оказания первой помощи при отравления или обморожении хладагентом.

355. Лед в трюмы рыбопромысловых судов внутренних водоемов и прибрежного плавания загружается по лотку. Разравнивать лед в трюме следует после полного освобождения лотка.

Переносить лед в руках запрещается.

356. Генераторы льда должны устанавливаться в отдельном помещении, снабженном предупреждающей надписью о запрещении входа посторонних лиц.

В шкафу у входа в помещение должны храниться средства индивидуальной защиты, предусмотренные требованиями нормативных правовых актов, утвержденных федеральными органами исполнительной власти.

357. Дробление льда необходимо производить в льдодробилках или специальных ящиках. При подаче льда в льдодробилку необходимо контролировать отсутствие посторонних предметов.

При дроблении льда обязательно применение средств индивидуальной защиты глаз.

358. Запрещается:

1) работать на льдодробилках, не имеющих ограждения бункера;

2) дробить лед на палубе судна рыбопромыслового флота;

3) проталкивать руками куски льда, застрявшие в бункере льдодробилки. Проталкивать лед надлежит деревянными штоками.

359. Укладывать льдорыбную смесь допускается только на исправные чердаки, не перегружая их.

360. Устанавливать ящики с охлажденной рыбой в трюме необходимо устойчивыми штабелями во избежание обвала ящиков во время качки судна.

361. Вход в туннель морозилки разрешается только при отключенных вентиляторах.

Вентиляторы должны выключаться автоматически при открывании дверей туннеля.

362. Прежде чем завести тележку в туннель морозилки, а также перед закрытием дверей туннеля необходимо убедиться в отсутствии в нем работников и проверить систему сигнализации.

363. Перед началом работы необходимо убедиться в наличии на тележках и на линии движения тележек исправных стопорных устройств, обеспечивающих быструю остановку тележки в случае аварийной ситуации.

Эксплуатация тележек с неисправными стопорными устройствами запрещается.

364. При работе с тележками морозильных камер работники должны применять защитные каски.

365. Перед закаткой и выкаткой тележки необходимо убедиться в надежности передвижных стрелок, вертлюгов, кареток.

366. Приводить в движение тяговое устройство тележки допускается только после надежной фиксации тележки на передвижной каретке и последующей подачи предупредительного сигнала.

367. При передвижении тележки должно быть исключено попадание шланга сжатого воздуха под тележку.

368. Запрещается оставлять открытыми загрузочные или разгрузочные двери морозилки при ее работе.

369. Перед началом работы на плиточно-морозильном аппарате необходимо осмотреть гидросистему, места подсоединения шлангов к плитам и коллектору и устранить возможные течи из соединений.

370. При работе на плиточно-морозильном аппарате запрещается:

1) в период размораживания аппарата производить опускание и подъем плит;

2) класть на плиты аппарата посторонние предметы и ударять ими по плитам;

3) включать механизм сдвигания плит до окончания загрузки аппарата и закрытия изолированных дверей.

371. Перед пуском конвейерного морозильного аппарата необходимо проверить исправность конвейера и других движущихся частей, отсутствие на них посторонних предметов, отсутствие посторонних шумов при его работе, исправность защитной автоматики, наличие и исправность ограждений движущихся и вращающихся частей.

Осмотр всех частей аппарата должен проводиться при остановленных конвейере и вентиляторах.

372. Проверка исправности устройств электрообогрева для снятия снеговой шубы и удаления образовавшейся при этом воды должна проводиться в соответствии с требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.

373. Движущиеся и вращающиеся части роторного морозильного аппарата должны быть ограждены.

Перед пуском роторного морозильного аппарата необходимо убедиться в отсутствии посторонних предметов в изолированном контуре аппарата, а также в отсутствии запаха аммиака.

Запрещается находиться под загрузочными ковшами и другими механизмами, а также рядом с вращающимся ротором и бункером перегружателя блоков.

374. Туннели морозилок и морозильные камеры должны быть оборудованы системой сигнализации "Человек в камере".

375. При производстве ремонтных и других работ в помещении морозильных аппаратов и аппаратов с приводными элементами, находящимися внутри них, на их пусковые устройства должны вывешиваться плакаты с надписью: "Не включать! Работают люди".

Нахождение в помещении (аппарате) работника без постоянной непрерывной связи с другим работником, страхующим и обеспечивающим его безопасность, запрещается.

376. Закрывать двери охлаждаемых трюмов и морозильных аппаратов разрешается только после проверки отсутствия в трюмах и аппаратах работников.

377. При работе в солехранилищах и льдохранилищах работники должны быть обеспечены соответствующими СИЗ и инвентарем.

378. При появлении запаха аммиака в охлаждаемом трюме или морозильном аппарате работы в этих помещениях должны быть немедленно прекращены, электродвигатели выключены, работники выведены из опасной зоны.

379. Запрещается:

1) работать в охлаждаемых помещениях без соответствующих СИЗ;

2) выколачивать из противней неоттаявшие мороженые блоки рыбы и работать с деформированными противнями или тележками;

3) производить наладку, смазку движущихся частей, а также вынимать из ванны блоки рыбы во время работы глазировочного аппарата.
Требования охраны труда при производстве пресервов

и консервов из водных биоресурсов
380. Участок приготовления пресервов из рыбы следует размещать в отдельном изолированном помещении в блоке с другими подразделениями (участками), вырабатывающими пищевую рыбную продукцию.

381. Приготовление и подача тузлука для приготовления пресервов должны быть механизированы и осуществляться централизованно.

382. Смешивать пряную соленую заливку с уксусной кислотой следует в эмалированной посуде или посуде из нержавеющей стали.

383. Во время работы порционирующей машины режущие диски должны быть закрыты кожухом.

384. При обслуживании порционирующей машины запрещается:

1) превышать установленную норму загрузки рыбы в секции движущегося конвейера;

2) поправлять рыбу руками в секциях конвейера;

3) загружать рыбу в захватное устройство непосредственно под режущие диски.

385. При работе на набивочной машине устранять затор рыбы в трубах или удалять неправильно ориентированные банки необходимо при выключенной машине.

Загрузку рыбы в рыбовод следует производить равномерно.

386. Запрещается:

1) поправлять руками застрявшие в течке банки, придерживать пустые банки при выходе их из течки при работающей набивочной машине;

2) открывать крышку фаршеприготовительной машины переработки отходов крабового мяса при ее работе;

3) поправлять руками банки во время работы заливочных машин.

387. При варке различных заливок необходимо применять металлические мешалки из нержавеющей стали с пластмассовыми ручками.

388. Поправлять и извлекать застрявшие банки в весовых устройствах весоконтрольных автоматов, а также производить чистку, смазку или налаживание отдельных весовых устройств необходимо при отключенном оборудовании.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconПриказ от 17 августа 2015 г. N 550н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconОб утверждении Правил по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов
Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, №26, ст. 3528; 2013, №22, ст. 2809; №36, ст. 4578; №37, ст. 4703; №45, ст....

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconПриказ от 14 ноября 2016 г. №634н об утверждении правил по охране...
Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации...

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconВниманию работодателей: «Новое в Правилах по охране труда при работе на высоте»
Минюсте России за №33990 зарегистрирован Приказ Минтруда России №155н от 28. 03. 2014 об утверждении Правил по охране труда при работе...

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconПриказ от 15 октября 2015 г. N 722н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconФорма заявления на получения разрешения на добычу (вылов) водных...

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconПриказ от 16 ноября 2015 г. N 873н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconПриказ от 16 ноября 2015 г. №873н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconПриказ от 16 ноября 2015 г. N 873н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...

Приказ от 2 ноября 2016 г. N 604н об утверждении правил по охране труда при добыче (вылове), переработке водных биоресурсов и производстве отдельных видов продукции iconПравила по охране труда при эксплуатации электроустановок область...
Обязанности по обеспечению безопасных условий и охраны труда возлагаются на работодателя

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск