Глава 1


НазваниеГлава 1
страница16/29
ТипДокументы
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   29

Глава 16



Брейди не позвонил.

Что было не удивительно, потому что Брейди никогда не звонил. Гейдж сам проделывал всю работу в этом… чем бы это не было. Не гребаными отношениями, уж точно. У этого угрюмого ублюдка, вероятно, даже не было номера Гейджа, потому что только Гейдж звонил ему в ресторан. Но он знал, где Гейдж работает, в ПО №6 и в баре. Он мог позвонить или зайти в любое время, если бы хотел.

Но не сделал ни того, ни другого. И это до чертиков бесило Гейджа.

Ожидая возможности выпустить пар на смене, Гейдж затянул ремень своего шлема и сконцентрировался на текущей задаче: в час ночи произошла авария с участием одного автомобиля на перекрестке Западной и Дивизионной. Очевидно, какой-нибудь пьяный по пути домой с одного из баров, расположенных на Дивизионной улице, или идиот на супер навороченной, дорогущей тачке.

Когда автоцистерна резко повернула на Западную, примерно в миле от места происшествия, Гейдж поднял голову и встретился взглядом с Джейкобом Скоттом, наблюдающим за ним со своего места на противоположной стороне в конце машины, его глаза были холодные, как у змеи. Придурок гомофоб всегда пялился на него так, словно боялся заразиться гейством просто дыша с ним одним воздухом.

― На что уставился, приятель? Осторожнее, а то кто-нибудь может назвать тебя гомиком.

Джейкоб покраснел и отвел взгляд.

Острый локоток пихнул Гейджа под ребра. Он проигнорировал это, но невозможно было проигнорировать подзатыльник по задней части его шлема, от которого клацнули зубы.

― Черт возьми, за что это? ― рявкнул он на свою сестру.

Алекс прищурилась:

― Не хочешь рассказать мне, почему ты ведешь себя так, словно тетушка Фло приехала в гости[1]?

― Просто плохое настроение. Иногда ж мне это позволено, ― то, что он постоянно был душой компании, накладывало свой отпечаток. У него не было причин сходить с ума по этой ситуацией с Брейди или явному отсутствию таковой, но Гейдж был в ярости. И он не просто немного сожалел. Безумно сожалел. Ему казалось, что он упустил какую-то важную возможность, в то время как возможность заполучить доступную задницу была в каждом баре на Великом розовом пути, так же известном как Халстед Авеню. Хватит, он больше не будет сохнуть по молчаливому мудаку с пристрастием к татуировкам и нулевыми коммуникационными навыками. Как только его смена закончится, Гейдж получит свою парочку доз марихуаны, а затем отправится на поиски хорошего и реального секса. Весь этот бред закончится прямо сейчас.

Они подъехали к месту происшествия и выбрались наружу. Синяя “ламборджини”, которая каким-то образом умудрилась пересечь разделительную полосу и избежать столкновения со встречным потоком, сейчас стояла на другой стороне улицы, врезавшись водительской стороной в другую машину. Если не считать нанесенного ущерба припаркованной “камри”, казалось, разбитая фара была единственным повреждением роскошного транспортного средства. Водитель все еще находился внутри, общаясь по телефону, даже подушка безопасности не сработала.

Горди Санчез, фельдшер, прибывший раньше на скорой, не спеша, ленивой походкой подошел в Большому Маку.

― Водитель в порядке.

― Почему он все еще в машине?

― Он не пострадал, но дверь заблокирована, ― ответил Горди, все так же медленно. ― Думаю он подшофе.

Водитель так сильно застучал по стеклу, что все посмотрели на машину. Парень как-то ухитрился разбить машину, не навредив при этом ни себе, ни кому-либо еще, и он еще имел наглость злиться по поводу того, что его недостаточно быстро освобождали.

― Ох, черт, нет, ― услышал Гейдж как пробормотала Алекс. ― Ты знаешь, кто это?

Гейдж прищурился и внимательнее присмотрелся к водителю. Твою мать! У них в руках оказался величайший медиамагнат.

Сэм Кокрэйн.

Гейдж пересекся взглядом с Санчесом, который пожал плечами. Так вот почему они не рвали задницы, пытаясь вытащить этого парня. Он не находился в непосредственной опасности и код пожарного братства тут не работал. Из-за нападок на ПО №6 в своей газете Кокрэйн стал врагом сразу для всего Чикагского пожарного департамента. Вывести из себя людей, в чьих руках когда-нибудь может оказаться твоя жизнь, кажется не слишком умным поступком, но, эй, мир полон придурков.

И Гейдж не собирался вступать в их ряды.

Он подошел к машине.

― Мистер Кокрэйн, не беспокойтесь, мы вытащим вас как можно скорее.

Таких слов, сказанных кем-нибудь из ЧПД, обычно было достаточно, чтобы успокоить детей, собак и беременных женщин, но Сэм Кокрэйн не купился на это. Его лицо превратилось в красную разъяренную маску, когда он прорычал через частично открытое окно:

― Отлично. Если это сделает не Красавчик Дэмпси.

Может Гейдж что-то не так расслышал? Этот парень, кажется, забыл, что он пойман в ловушку в стальной клетке и, что более важно, его извлечение из этой клетки зависит от государственных служащих, окружающих его машину.

Глубокий вдох. Оставайся профессионалом.

― Дайте мне хуллиган, ― бросил он через плечо.

― Смотри не оставь вмятину на этом авто, Симпсон, или я поимею твою пидорскую задницу в мэрии.

Что ж, ладно. Никаких переживаний, Гейдж слышал и кое-что намного хуже, в том числе и от своей собственной матери, которая во время многочисленных психотических отрывов от реальности любила напоминать ему, что единственная вещь, которая может спасти его от проклятья ― ванная полная отбеливателя. Отвратительная терапия, которую она не боялась использовать. Чтобы этот мудак ему ни сказал, это не причинит боли.

― Не страшно, мистер Кей. Я сделаю все возможное, чтобы не пускать на вас свои пидорские слюни, пока буду спасать. Вы сможете поцеловать мою гомосексуальную задницу позже.

Алекс протянула ему хуллиган, универсальный инструмент, который Гейдж всегда при возможности использовал в первую очередь. “Правильный инструмент для правильной работы”, ― обычно говорил Шон, когда бы Гейдж ни навестил его в пожарном отделении. Инструмент приятной тяжестью лежал в руке, идеальным продолжением той глубокой неудовлетворенности, которая преследовала его во всех аспектах жизни.

Нет, не во всех. Только в том, что касается Брейди.

― Все хорошо? ― спросила Алекс.

― Да, нет проблем. Он немного агрессивен. Думаю, пожалуй, он перепил.

Лицо Кокрэйна загорелось как праздник Четвертого июля, когда он заметил Алекс:

― А вот и та, кто считает, что заслуживает занять место впереди более квалифицированных мужчин. Просто мужеподобная баба, использующая систему.

Алекс побледнела.

― Ого, что это с ним?

― Просто выпил. Игнорируй его, пока он не начнет разыгрывать Мэла Гибсона и называть тебя “сладкими сиськами”[2].

Места аварий обычно были довольно напряженными, но вибрации, исходящие от Алекс, были настолько сильными, что достигали красного уровня. Чем скорее они вытащат и отпустят Кокрэйна, тем лучше. Вставив край хуллигана в зазор между дверью и рамой, Гейдж потянул, но дверь не сдвинулась с места.

― Черт возьми, найдите мне пожарного, а не грязного педика. Даже тот ваш брат-гастарбайтер и то смог бы справиться лучше, ― невнятно выговорил Кокрэйн, камень в огород брата Гейджа, Бэка, который встречался с дочерью Большого Кея, Дарси.

Бэк без сомнения “оценил” бы этот сомнительный комплимент о своих навыках по спасению людей. При условии, что Гейдж выйдет из этой ситуации и останется в достаточно здравом уме, чтобы рассказать ему, как только Бэк вернется со своего отпуска, потому что внезапно все стало казаться немного размытым.

Дерьмо, только не сейчас….

Гейдж понял, что мышцы на его руках стали тверже, чем кордовая древесина[3]. Его тело ощущалось одновременно слишком жестким и таким, словно его может сдуть ветром в любой момент. Звуки раздавались будто вдали, как эхо, вместо них он слышал крики и рев Кокрэйна… словно тех детей в интернате. Хулиганы, от которых он пытался отделаться показным весельем и отношением “мне наплевать”.

Прошло более десяти лет с его последней панической атаки, но он чувствовал невидимую волну, бьющую в грудь, и каждый всплеск прибоя забирал все больше его спокойствия. Должно быть, именно на это была бы похожа встреча лицом к лицу с Дементором[4].

Кто-то осторожно забрал у Гейджа из руки хуллиган, возвращая его обратно с обрыва.

― Отойди в сторону, ― проговорила Алекс. Или ему показалось, что это была Алекс. Ее голос слышался отдаленно, словно мигающая лампочка в глубокой пещере. ― Я позабочусь об этом.

Гейдж отошел назад, а потом еще дальше, чувствуя необходимость оказаться на расстоянии длины нескольких пожарных машин от Кокрэйна раньше, чем сделает что-то глупое. Как, например, заберет хуллиган у Алекс и ударит им в окно. Он глубоко дышал полной грудью, чтобы заполнить легкие и предотвратить зарождающуюся панику. Кроме того, помогали хорошие воспоминания. Они всегда срабатывали лучше всего. Успокаивающие слова Шона, сказанные с грубоватым чикагским акцентом, эхом отдавались в его бешено бьющемся сердце.

Все хорошо, сын. Сейчас с нами ты в безопасности. Никто больше не обидит тебя”.

В дни, похожие на этот, Гейджу особенно не хватало его отца.

― Симпсон, ― лейтенант подошел к задней части насоса, у которой стоял Гейдж, обхватив себя руками и изо всех сил пытаясь вернуть контроль. МакЭлрой отошел назад, чтобы пофлиртовать с Марией, фельдшером напарницей Горди, но теперь понял, что ему следовало бы находиться поблизости и заниматься своей работой, руководить процессом. ― Что происходит?

― Ничего. Я просто... ― слетел с катушек из-за парня. Брейди Смит скрутил его по полной. ― Кокрэйн ― отец Дарси, ― когда Большой Мак все еще выглядел недоумевающим, Гейдж пояснил: ― Ну, знаешь, девушки Бэка.

― А. Так он не в восторге, что связан с тобой?

Что-то вроде того. Но язвительность, сочившаяся из Кокрэйна, была слишком застарелой. Бэк говорил, что парень ненавидел Дэмпси из-за какой-то ссоры с Шоном в прошлом, но дело, казалось, совсем вышло за грань разумного.

У Гейджа не было времени подумать об этом. Его внимание привлек протяжный свист, сопровождаемый скрежетом металла, и от увиденного его ноги налились свинцом. Пассажирская дверь машины Кокрэйна лежала, сорванная с петель. Широкий распил до середины крыши прекрасно давал доступ теплому летнему воздуху.

Святое дерьмо.

Где-то в процессе работы Алекс заменила хуллиган на хёрст[5], также известный как “Челюсти жизни”, впрочем, в этом случае их было бы более уместно назвать Челюстями смерти. Учитывая предстоящее окончание карьеры. Отойдя назад, чтобы оценить результат своей работы, который выглядел странно, ― как современная арт-инсталляция в центре Западной Авеню, она сняла шлем. Взмахнув своими волосами с рыжими бликами, Алекс сверкнула зелеными глазами, которые так любил Гейдж.

― Мы живем, чтобы служить, мистер Кокрэйн.

――――――――

[1] “тетушка Фло приехала в гости” ― героиня имеет в виду месячные.

[2] В 2006 году Мел Гибсон при задержании за управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения обозвал женщину-сержанта "сладкими сиськами". Впоследствии Гибсон публично принес извинения за свою выходку.

[3] Кордовая древесина ― древесина , обработанная специальным огнезащитным средством.

[4] Дементоры ― волшебные существа мира Гарри Поттера.

[5] Гидравлические спасательные инструменты используются чрезвычайным спасательным персоналом, чтобы помочь высвобождению из транспортного средства жертв катастрофы, а также другому спасению из небольших пространств. Они обычно упомянуты в англо-говорящих странах Содружества и США как Челюсти Жизни, торговая марка Hurst Performance, Inc. Челюсти Жизни сначала использовались в 1963 в качестве инструмента, чтобы освободить гонщиков из их транспортных средств после несчастных случаев.

1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   29

Похожие:

Глава 1 iconД. С. Блинов (глава 6), Д. Ю. Гончаров (глава 8), М. А. Горбатова...
Истоки и современное содержание уголовной политики в области здравоохранения: актуальные вопросы теории и практики

Глава 1 iconРекомендации по заполнению бланка соглашения Номер и дату подписания...
«Глава администрации муниципального образования» из соглашения исключаются, если подписывает глава администрации муниципального образования,...

Глава 1 icon3 Финансовые документы 56 Глава Изменение месяца 60 Глава Формирование...
Принципы построения и основные возможности программы «инфин-бухгалтерия» 11

Глава 1 iconОглавление введение зачем мы создаем доктрину
Макрос государственности глава “империя не умирает. Она передается” Глава потенциал русской цивилизации

Глава 1 iconСемейное право
Краткое содержание дипломной работы: Ведение. Глава Правовое регулирование прав ребенка. Глава 2 Защита прав ребенка в семейных правоотношениях....

Глава 1 iconПролог. Что такое жить в империи Глава Феномен империи: культурологический...
Вместо эпиграфа. Чтобы их страна была такой же большой, как наша (Говорят дети)

Глава 1 iconМетодические рекомендации: Данная глава посвящена изучению понятия...
Данная глава посвящена изучению понятия самопрезентации, его целей и составляющих элементов «самопредставления». Раскрывается структура...

Глава 1 icon2006 удк ббк о
А. Б. Копейкин и Н. С. Пастухова; главы 14–15 – А. Б. Копейкин; главы 16–18 – Н. С. Пастухова и Н. Н. Рогожина; главы 19–21 – Н....

Глава 1 iconГлава
Экономическая сущность залоговых операций

Глава 1 iconГлава
Общая характеристика искового производства и иска

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск