Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс)


НазваниеРегламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс)
страница1/12
ТипРегламент
filling-form.ru > Договоры > Регламент
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Визовый Кодекс ЕС


Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс).

Вводная часть


Настоящий Регламент является законодательным актом ЕС кодифицирующего характера, в котором со дня его вступления в силу (5 апреля 2010 г.) объединены и систематизированы основные правила ЕС по вопросам:
1)"единой (Шенгенской) визы" (визы для однократного, двукратного или многократного въезда в целях пребывания во всем Шенгенском пространстве максимум три месяца в полугодие, включая транзит),
а также
2)"визы с ограниченным территориальным действием" (выдается лицам, не отвечающим всем условиям для получения Шенгенской визы; действительна, как правило, только для одного, реже, для нескольких Шенгенских государств) и
3)"визы для транзита через аэропорт" (действительна только для пребывания в международной транзитной зоне аэропортов Шенгенских государств при международном авиарейсе с пересадками; требуется от граждан отдельных третьих стран, в число которых не входит Россия).

Изданный в форме "регламента", Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) 2009 г. обладает прямым действием, то есть не нуждается в какой-либо ратификации или трансформации в национальное законодательство. Нормы Кодекса, в том числе содержащиеся в его приложениях, непосредственно наделяют правами и возлагают обязанности на физических лиц при получении и использовании ими виз.

Визовый кодекс 2009 г. в полном объеме имеет юридически обязательную силу и распространяет действие на все Шенгенское пространство, которое охватывает как государства-члены Европейского Союза, так и некоторые ассоциированные государства: Исландию, Норвегию, Швейцарию и, в дальнейшем, Лихтенштейн (см. пункты 32 - 35 преамбулы). Упомянутые страны официально обозначаются (в том числе в визах) термином "Шенгенские государства". В силу специальных изъятий, предоставленных учредительными документами ЕС отдельным государствам-членам, положения Визового кодекса имеют рекомендательную силу для Дании, которая является Шенгенским государством (см. пункт 31 преамбулы), и не распространяют силы на Великобританию и Ирландию, которые остаются за рамками Шенгенского пространства (см. пункты 36 - 37 преамбулы).

По сравнению с ранее действовавшим законодательством ЕС о единой (Шенгенской) визе, включая отмененные положения Шенгенской конвенции 1990 г. - Конвенции от 19 июня 1990 г. о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. (см. статью 56 "Отмены"), Визовый кодекс 2009 г. предусматривает ряд существенных юридических новелл, в том числе направленных на более эффективную защиту интересов граждан России и других третьих стран, ходатайствующих о предоставлении визы. К ним относятся, например, отмена транзитной визы как особого типа Шенгенских виз (бывшая виза "В") и создание в рамках ЕС единого Интернет-сайта, специально посвященного Шенгенским визам (см. пункт 23 преамбулы и статью 53 "Сообщения). Особого упоминания заслуживают впервые предусмотренные Визовым кодексом 2009 г. обязанность мотивировать отказы в визе и предоставление заинтересованным иностранцам права обжаловатьподобные решения в компетентных органах Шенгенских государств (статья 32 "Отказ в визе").

В своем толковании и применении Визовый кодекс 2009 г. тесно связан с другими законодательными актами ЕС по вопросам общей визовой политики и режима пересечения границ, прежде всего:
- Шенгенским кодексом о границах 2006 г., устанавливающим единые правила пересечения всеми людьми как внутренних, так и внешних границ Шенгенского пространства;
- законодательством ЕС о специальных информационных системах в визовой и правоохранительной сферах: Шенгенской информационной системе - СИС (SIS), куда заносятся, в частности, "информационные запросы в целях недопуска" (гражданам России и другим иностранцам - объектам подобного запроса запрещена выдача Шенгенской визы), и Визовой информационной системе - ВИС (VIS), куда включаются биометрические данные (отпечатки пальцев и фотография) иностранцев, обратившихся за выдачей визы;
- законодательством ЕС, устанавливающим единообразный формат визы и перечни третьих стран, граждане которых подлежат обязанности иметь визу или освобождаются от этой обязанностипри въезде в Шенгенское пространство (см. параграф 2 статьи 1 "Предмет и сфера применения" и пункт 6 статьи 2 "Определения").

При ознакомлении с Визовым кодексом 2009 г. также важно иметь в виду, что он не применяется к "визам для долгосрочного пребывания", то есть визам для пребывания свыше трех месяцев в полугодие. В силу особенностей компетенции ЕС подобные визы служат объектом не визовой, а иммиграционной политики Европейского Союза.

До принятия в будущем специального законодательства Европейским парламентом и Советом Европейского Союза визы для долгосрочного пребывания продолжат оставаться национальными визами, то есть визами, действительными только в государствах-членах, их выдавших (см. отдел 2 "Визы для долгосрочного пребывания" главы 3 "Визы" раздела II Конвенции о применении Шенгенского соглашения).

Нормы Визового кодекса применяются к гражданам России с учетом Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского Союза, подписанного 25 мая 2006 г. в г. Сочи. Нормы Соглашения в ряде случаев предусматривают для отечественных граждан более благоприятные положения, которые, при случае, имеют приоритет над общими правилами Визового кодекса (см. пункт 26 преамбулы и примечания к документу).

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, Руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества и, в частности, подпунктом "а" и подпунктом "b (ii)" пункта 2 его статьи 62, На основании предложения Комиссии, Постановляя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251 Договора, Принимая во внимание нижеследующее:
(1) В соответствии со статьей 61 Договора создание пространства свободного передвижения лиц должно сопровождаться мерами в отношении контроля внешних границ, предоставления убежища и иммиграции.

(2) Согласно пункту 2 статьи 62 Договора меры, относящиеся к пересечению внешних границ государств-членов, должны установить правила о визах для предполагаемых пребываний продолжительностью не более трех месяцев, в том числе процедуры и условия выдачи виз государствами-членами.

(3) В том, что касается визовой политики, установление "общего свода" законодательства, в частности, посредством консолидации и развития достижений (уместных положений Конвенции о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. и Общей консульской инструкции), является одним из существенных компонентов "дальнейшего развития общей визовой политики как части многоуровневой системы, призванной способствовать поездкам, совершаемым на законных основаниях, и противодействовать нелегальной иммиграции путем все большей гармонизации национальных законодательств и условий выдачи виз в консульских представительствах на местах", как она определена в Гаагской программе: укрепление свободы, безопасности и правосудия в Европейском Союзе.

(4) Государства-члены должны присутствовать или быть представленными в целях выдачи виз во всех третьих странах, чьи граждане подлежат обязанности иметь визу. Государства-члены, которые не имеют собственного консульства в какой-либо третьей стране или в какой-либо части третьей страны, должны прилагать усилия по заключению соглашений о представительстве, чтобы не создавать ситуации, когда от лиц, ходатайствующих о предоставлении визы, требуются чрезмерные усилия для прибытия в консульства.

(5) В целях борьбы с нелегальной иммиграцией необходимо установить правила о транзите через международную транзитную зону аэропортов. Обязанность иметь визу для транзита через аэропорт следует возложить на граждан третьих стран, указанных в общем перечне. Однако в случае неотложной необходимости, обусловленной массовым притоком нелегальных иммигрантов, каждое государство-член должно быть управомочено возлагать такое требование на граждан третьих стран, которые не указаны в общем перечне. Итоги решений, принятых каждым государством-членом, следует подводить на ежегодной основе.

(6) Условия приема ходатайствующих лиц должны надлежащим образом уважать человеческое достоинство. Рассмотрение ходатайств о предоставлении визы должно осуществляться профессионально, уважительно к ходатайствующим лицам и соответствовать преследуемым целям.

(7) Государства-члены должны обеспечивать, чтобы качество услуг, предоставляемых общественности, находилось на высоком уровне и соответствовало хорошей административной практике. Они должны выделять надлежащее количество квалифицированных сотрудников, а также достаточные средства с целью как можно больше упростить процедуру обращения за визой. Государства-члены должны обеспечивать применение ко всем ходатайствующим лицам принципа "одного окна".

(8) При выполнении определенных условий следует выдавать визы для многократного въезда с целью облегчить административную нагрузку на консульства государств-членов и позволить беспрепятственно перемещаться лицам, которые совершают частные или регулярные поездки. Ходатайствующие лица, известные консульству своей честностью и надежностью, насколько возможно, должны пользоваться упрощенной процедурой.

(9) Вследствие регистрации элементов биометрической идентификации в Визовой информационной системе (ВИС), учрежденной Регламентом (ЕС) № 767/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г. о Визовой информационной системе и обмене данными между государствами-членами о визах для краткосрочного пребывания (Регламент ВИС), личная явка ходатайствующего лица, как минимум, при подаче своего первого ходатайства, должна выступать одним из существенных требований к ходатайству о предоставлении визы.

(10) В целях упрощения процедуры, подлежащей применению к последующим ходатайствам о предоставлении визы, должна существовать возможность копировать отпечатки пальцев, дактилоскопированные в рамках первого включения в ВИС, на протяжении периода в пятьдесят девять месяцев. По истечении этого периода отпечатки пальцев должны дактилоскопироваться вновь.

(11) Любые документы, данные или биометрические идентификаторы, полученные государством-членом в рамках процедуры по ходатайству о предоставлении визы, признаются консульскими документами согласно Венской конвенции о консульских сношениях от 24 апреля 1963 г. и должны служить объектом надлежащего обращения.

(12) Директива 95/46/ЕС Европейского парламента и Совета от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных подлежит применению к государствам-членам в том, что касается обработки персональных данных, подпадающих под действие настоящего Регламента.

(13) В целях упрощения процедуры уместно предусмотреть несколько форм сотрудничества, таких как ограниченное представительство, совместное размещение, совместные центры по приему ходатайств, использование почетных консулов и сотрудничество с внешними поставщиками услуг, с учетом, в частности, требований в области защиты данных, закрепленных в Директиве 95/46/ЕС. При соблюдении установленных настоящим Регламентом условий государствам-членам надлежит определять тип организационной структуры, который они будут применять в каждой третьей стране.

(14) Необходимо предусмотреть ситуации, в которых государство-член принимает решение сотрудничать с внешним поставщиком услуг в целях приема ходатайств. Подобное решение может приниматься в том случае, если в особых обстоятельствах или по причинам, связанным с местной ситуацией, для заинтересованного государства-члена оказывается неподходящим сотрудничество с другими государствами-членами в форме представительства, ограниченного представительства, совместного размещения или совместного центра по приему ходатайств. Такие положения должны приниматься при соблюдении общих принципов выдачи виз и в соответствии с требованиями в области защиты данных, закрепленными Директивой 95/46/ЕС. Кроме того, при установлении и применении таких положений должна приниматься во внимание необходимость избегать "visa shopping".

(15) В случае принятия государством-членом решения о сотрудничестве с внешним поставщиком услуг оно должно сохранять возможность для всех ходатайствующих лиц подавать ходатайство непосредственно в свои дипломатические или консульские представительства.

(16) Сотрудничество государств-членов с внешними поставщиками услуг следует осуществлять на основании правового инструмента, в котором должны содержаться положения о четких обязанностях последних, о прямом и полном доступе в их помещения, об информации, предназначенной для ходатайствующих лиц, о конфиденциальности, а также об обстоятельствах, условиях и процедурах приостановления или прекращения сотрудничества.

(17) Разрешая государствам-членам в целях приема ходатайств сотрудничать с внешним поставщиком услуг и, одновременно, устанавливая для подачи ходатайств принцип "одного окна", настоящий Регламент создает изъятие из общего правила личной явки ходатайствующего лица в дипломатическое или консульское представительство. Это не наносит ущерба возможности вызывать ходатайствующее лицо для личного интервью.

(18) Шенгенское сотрудничество на местах имеет ключевое значение для согласованного применения общей визовой политики и для правильной оценки миграционных рисков и/или рисков для безопасности. Учитывая возможные различия в местных ситуациях, практическое применение отдельных законодательных положений должно оцениваться дипломатическими и консульскими представительствами в каждом территориальном округе с целью обеспечить согласованное применение законодательных положений для недопущения "visa shopping", а также неравного обращения с лицами, ходатайствующими о предоставлении визы.

(19) Статистические данные служат важным инструментом наблюдения за миграционными потоками и могут позволить эффективно реагировать на них. Поэтому следует регулярно подготавливать такие данные согласно общему формату.

(20) Меры, необходимые для претворения в жизнь настоящего Регламента, должны приниматься в соответствии с Решением 1999/468/ЕС Совета от 28 июня 1999 г. об установлении порядка осуществления исполнительных полномочий, возлагаемых на Комиссию.

(21) В частности, следует уполномочить Комиссию принимать технические изменения в приложения к настоящему Регламенту. Поскольку такие меры имеют общее действие и направлены на изменение несущественных элементов настоящего Регламента, в том числе путем его дополнения за счет добавления новых несущественных элементов, они должны приниматься согласно процедуре регулирования совместно с контролем, предусмотренной в статье 5 bis Решения 1999/468/ЕС.

(22) В целях согласованного применения настоящего Регламента на оперативном уровне следует принять инструкции в отношении практики и процедур, подлежащих соблюдению государствами-членами при рассмотрении ходатайств о предоставлении визы.

(23) В целях повышения наглядности общей визовой политики и создания для нее единообразного внешнего представления должен быть создан общий Интернет-сайт, посвященный Шенгенским визам. Этот сайт будет являться средством, позволяющим предоставлять широкой общественности всю уместную информацию, относящуюся к ходатайствам о предоставлении визы.

(24) Следует разработать надлежащие меры по наблюдению и оценке в отношении настоящего Регламента.

(25) В целях учета положений настоящего Регламента следует внести изменения в Регламент ВИС и Регламент (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о режиме пересечения людьми границ (Шенгенский кодекс о границах).

(26) Двусторонние соглашения между Сообществом и третьими странами, направленные на упрощение рассмотрения ходатайств о предоставлении виз, могут отступать от положений настоящего Регламента.

(27) Когда государство-член принимает Олимпийские игры и Паралимпийские игры, должна применяться специальная процедура, упрощающая выдачу виз членам Олимпийской семьи.

(28) Поскольку цель настоящего Регламента, а именно, установление процедур и условий выдачи виз для транзита по территории или для предполагаемых пребываний на территории государств-членов продолжительностью не более трех месяцев на протяжении любого шестимесячного периода, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами и, поэтому, может быть лучше достигнута на уровне Сообщества, Сообщество вправе принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, закрепленным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, как он изложен в упомянутой статье, настоящий Регламент не выходит за рамки того, что необходимо для достижения вышеуказанной цели.

(29) Настоящий Регламент соблюдает основные права и следует принципам, которые признаны, в частности, Конвенцией Совета Европы о защите прав человека и основных свобод и Хартией Европейского Союза об основных правах.

(30) Условия въезда на территорию государств-членов или выдачи виз не наносят ущерба правилам, в настоящее время регулирующим признание действительности документов на поездку.

(31) В соответствии со статьями 1 и 2 Протокола о позиции Дании, прилагаемого к Договору о Европейском Союзе и к Договору об учреждении Европейского сообщества, Дания не участвует в принятии настоящего Регламента, не связана им и не подчиняется его действию. Поскольку настоящий Регламент направлен на развитие Шенгенских достижений согласно положениям раздела IV части третьей Договора об учреждении Европейского сообщества, Дания в соответствии со статьей 5 упомянутого Протокола в течение шести месяцев со дня принятия настоящего Регламента решает, будет ли она трансформировать его в свое национальное право.

(32) В том, что касается Исландии и Норвегии, настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений в значении Соглашения, заключенного Советом Европейского Союза, Республикой Исландия и Королевством Норвегия об участии этих двух государств в процессе реализации, применения и развития Шенгенских достижений, которые относятся к сфере, указанной в пункте В статьи 1 Решения 1999/437/ЕС Совета о некоторых условиях применения упомянутого Соглашении.

(33) Следует заключить договоренность с целью позволить представителям Исландии и Норвегии участвовать в работе комитетов, содействующих Комиссии в осуществлении ее исполнительных полномочий согласно настоящему Регламенту. Заключение подобной договоренности было предусмотрено в Обмене письмами между Советом Европейского Союза, Республикой Исландия и Королевством Норвегия о комитетах, содействующих Европейской комиссии в осуществлении ее исполнительных полномочий, который приложен к вышеупомянутому Соглашению. Комиссия представила Совету проект рекомендации в целях ведения переговоров о заключении такой договоренности.

(34) В том, что касается Швейцарии, настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений в значении Соглашения между Европейским Союзом, Европейским сообществом и Швейцарской Конфедерацией об участии Швейцарской Конфедерации в процессе реализации, применения и развития Шенгенских достижений[29], которые относятся к сфере, указанной в пункте В статьи 1 Решения 1999/437/ЕС, читаемом во взаимосвязи со статьей 3 Решения 2008/146/ЕС Совета о заключении упомянутого Соглашения.

(35) В том, что касается Лихтенштейна, настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений в значении Протокола, подписанного между Европейским Союзом, Европейским сообществом, Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн, о присоединении Княжества Лихтенштейн к Соглашению, заключенному между Европейским Союзом, Европейским сообществом и Швейцарской Конфедерацией об участии Швейцарской Конфедерации в процессе реализации, применения и развития Шенгенских достижений, которые относятся к сфере, указанной в пункте В статьи 1 Решения 1999/437/ЕС, читаемом во взаимосвязи со статьей 3 Решения 2008/261/ЕС Совета о подписании упомянутого Протокола.

(36) Настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений, в которых Соединенное Королевство не участвует в соответствии с Решением 2000/365/ЕС Совета от 29 мая 2000 г. относительно запроса Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об участии в некоторых положениях Шенгенских достижений. Следовательно, Соединенное Королевство не участвует в принятии настоящего Регламента, не связано им и не подчиняется его действию.

(37) Настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений, в которых Ирландия не участвует в соответствии с Решением 2002/192/ЕС Совета от 28 февраля 2002 г. относительно запроса Ирландии об участии в некоторых положениях Шенгенских достижений. Следовательно, Ирландия не участвует в принятии настоящего Регламента, не связана им и не подчиняется его действию.

(38) Настоящий Регламент, за исключением его статьи 3, представляет собой акт, основанный на Шенгенских достижениях или относящийся к ним в значении параграфа 2 статьи 3 Акта о присоединении 2003 г. и в значении параграфа 2 статьи 4 Акта о присоединении 2005 г.,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩИЙ РЕГЛАМЕНТ:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Похожие:

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconЗакон Литовской Республики «О таможне»
Регламент Совета (ЕС) №2913/92 от 12 октября 1992 г., устанавливающий Таможенный кодекс Сообщества (с последующими поправками)

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconРегламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета
ЕС. Предлагаю вашему сокращенный вариант этого кодекса, в котором оставлены только те положения, которые могут заинтересовать простого...

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconКодекс российской федерации
ФЗ, от 09. 11. 2009 n 247-фз, от 09. 11. 2009 n 249-фз, от 25. 11. 2009 n 274-фз, от 28. 11. 2009 n 305-фз, от 21. 12. 2009 n 330-фз,...

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconКодекс Таможенного союза (тк тс) (приложение к Договору
Договору о Таможенном кодексе таможенного союза, принятому Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества...

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconНовые правила оформления шенгенских виз
Визовый кодекс стран Шенгенского соглашения, принятый Европейским парламентом 13 июля 2009 года. Он предусматривает унификацию процедуры...

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconРегламент (EU) №576/2013 Европейского парламента и совета от 12 июня...
Путешествие с собакой за пределы России, но в пределах Таможенного союза (Республика Беларусь, Казахстан)

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconСтатья 351. Термины, используемые в настоящей главе
Таможенный кодекс Таможенного союза (приложение к Договору о Таможенном кодексе Таможенного союза, принятому Решением Межгосударственного...

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconЗакон №99/2009 от 23 июля 2009 г об учреждении национального совета по борьбе с контрафактом
Основными формами документов, удостоверяющих права обладателя объекта интеллектуальной собственности, являются: авторское свидетельство,...

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconПрограмма элективного курса «правовед»
Конституция рф, Гражданский кодекс рф, Семейный кодекс рф, Уголовный кодекс РФ. Внесены крупные изменения в административное и трудовое...

Регламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс) iconФедеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального...
Печатается по решению Ученого совета Южного федерального университета от 30 января 2009 г. (с изменениями от 27 марта 2009 г.)

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск