Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета


НазваниеРегламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета
страница1/5
ТипРегламент
filling-form.ru > Договоры > Регламент
  1   2   3   4   5
Несмотря на постоянное муссирование в прессе вопроса об отмене шенгенских виз, 5 апреля 2010 года вступает в силу РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 810/2009 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 13 июля 2009 г, устанавливающий Визовый Кодекс ЕС. Предлагаю вашему  сокращенный вариант этого кодекса, в котором оставлены только те положения, которые могут заинтересовать простого российского туриста, озабоченного получением шенгенской визы. Прежде всего, остановлюсь на наиболее важных моментах, которые нашли отражение в данном документе.

1.   Данный документ не подписала Дания (31).

2.   Отменяются транзитные визы типа «В».

3.   Создание в рамках ЕС единого сайта, посвященного шенгенским визам (23).

4.   Статья 32 обязывает шенгенские государства обосновывать причину отказа в визе и позволяет лицам, получившим отказ в визе, обжаловать это в компетентных органах. Однако это обязательство начинает действовать только с 05.04.2011.

5.   В рамках ЕС создается единая информационная система ВИС(VIS), куда будут заноситься биометрические данные всех, кто обратился за визой.

6.   В случае создания визовых центров государства должны обеспечивать возможность соискателям подавать документы непосредственно в посольство (15)

7.    Документ рекомендует странам выдавать визы для многократного въезда с целью облегчить административную нагрузку на консульства государств-членов и позволить беспрепятственно перемещаться лицам, которые совершают частные или регулярные поездки. Ходатайствующие лица, известные консульству своей честностью и надежностью, насколько возможно, должны пользоваться упрощенной процедурой. (8)

8.   Данный кодекс не регулирует выдачу национальных виз типа «D».

Комментарии в тексте выделены курсивом и синим цветом.

 

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 810/2009 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 13 июля 2009 г.,

устанавливающий Кoдекс Сообщества о визaх

(Визoвый кoдекс)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества и, в частности, подпунктом «а» и подпунктом «b (ii)» пункта 2 его статьи 62,

На основании предложения Комиссии,

Постановляя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251 Договора,

Принимая во внимание нижеследующее:

Публикуются только те параграфы, которые могут представлять практический интерес для туристов.

(1) В соответствии со статьей 61 Договора создание пространства свободного передвижения лиц должно сопровождаться мерами в отношении контроля внешних границ, предоставления убежища и иммиграции.

(2) Согласно пункту 2 статьи 62 Договора меры, относящиеся к пересечению внешних границ государств-членов, должны установить правила о визах для предполагаемых пребываний продолжительностью не более трех месяцев, в том числе процедуры и условия выдачи виз государствами-членами.

 (4) Государства-члены должны присутствовать или быть представленными в целях выдачи виз во всех третьих странах, чьи граждане подлежат обязанности иметь визу. Государства-члены, которые не имеют собственного консульства в какой-либо третьей стране или в какой-либо части третьей страны, должны прилагать усилия по заключению соглашений о представительстве, чтобы не создавать ситуации, когда от лиц, ходатайствующих о предоставлении визы, требуются чрезмерные усилия для прибытия в консульства.

 (6) Условия приема ходатайствующих лиц должны надлежащим образом уважать человеческое достоинство. Рассмотрение ходатайств о предоставлении визы должно осуществляться профессионально, уважительно к ходатайствующим лицам и соответствовать преследуемым целям.

(7) Государства-члены должны обеспечивать, чтобы качество услуг, предоставляемых общественности, находилось на высоком уровне и соответствовало хорошей административной практике. Они должны выделять надлежащее количество квалифицированных сотрудников, а также достаточные средства с целью как можно больше упростить процедуру обращения за визой. Государства-члены должны обеспечивать применение ко всем ходатайствующим лицам принципа «одного окна».

(8) При выполнении определенных условий следует выдавать визы для многократного въезда с целью облегчить административную нагрузку на консульства государств-членов и позволить беспрепятственно перемещаться лицам, которые совершают частные или регулярные поездки. Ходатайствующие лица, известные консульству своей честностью и надежностью, насколько возможно, должны пользоваться упрощенной процедурой.

(9) Вследствие регистрации элементов биометрической идентификации в Визовой информационной системе (ВИС), учрежденной Регламентом (ЕС) № 767/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г. о Визовой информационной системе и обмене данными между государствами-членами о визах для краткосрочного пребывания (Регламент ВИС), личная явка ходатайствующего лица, как минимум, при подаче своего первого ходатайства, должна выступать одним из существенных требований к ходатайству о предоставлении визы.

(10) В целях упрощения процедуры, подлежащей применению к последующим ходатайствам о предоставлении визы, должна существовать возможность копировать отпечатки пальцев, дактилоскопированные в рамках первого включения в ВИС, на протяжении периода в пятьдесят девять месяцев. По истечении этого периода отпечатки пальцев должны дактилоскопироваться вновь.

 (13) В целях упрощения процедуры уместно предусмотреть несколько форм сотрудничества, таких как ограниченное представительство, совместное размещение, совместные центры по приему ходатайств, использование почетных консулов и сотрудничество с внешними поставщиками услуг, с учетом, в частности, требований в области защиты данных, закрепленных в Директиве 95/46/ЕС. При соблюдении установленных настоящим Регламентом условий государствам-членам надлежит определять тип организационной структуры, который они будут применять в каждой третьей стране.

(14) Необходимо предусмотреть ситуации, в которых государство-член принимает решение сотрудничать с внешним поставщиком услуг в целях приема ходатайств. Подобное решение может приниматься в том случае, если в особых обстоятельствах или по причинам, связанным с местной ситуацией, для заинтересованного государства-члена оказывается неподходящим сотрудничество с другими государствами-членами в форме представительства, ограниченного представительства, совместного размещения или совместного центра по приему ходатайств. Такие положения должны приниматься при соблюдении общих принципов выдачи виз и в соответствии с требованиями в области защиты данных, закрепленными Директивой 95/46/ЕС. Кроме того, при установлении и применении таких положений должна приниматься во внимание необходимость избегать «visa shopping».

Переводчик оставляет «visa shopping» непереведенным и толкует это понятие следующим образом:

 «Visa shopping» (англ.) – выбор ходатайствующими лицами в качестве места обращения за визами тех учреждений (консульств или уполномоченных ими организаций), в которых применяются наиболее удобные для ходатайствующих лиц условия и процедуры.

 (15) В случае принятия государством-членом решения о сотрудничестве с внешним поставщиком услуг оно должно сохранять возможность для всех ходатайствующих лиц подавать ходатайство непосредственно в свои дипломатические или консульские представительства.

(16) Сотрудничество государств-членов с внешними поставщиками услуг следует осуществлять на основании правового инструмента, в котором должны содержаться положения о четких обязанностях последних, о прямом и полном доступе в их помещения, об информации, предназначенной для ходатайствующих лиц, о конфиденциальности, а также об обстоятельствах, условиях и процедурах приостановления или прекращения сотрудничества.

(17) Разрешая государствам-членам в целях приема ходатайств сотрудничать с внешним поставщиком услуг и, одновременно, устанавливая для подачи ходатайств принцип «одного окна», настоящий Регламент создает изъятие из общего правила личной явки ходатайствующего лица в дипломатическое или консульское представительство. Это не наносит ущерба возможности вызывать ходатайствующее лицо для личного интервью.

(18) Шенгенское сотрудничество на местах имеет ключевое значение для согласованного применения общей визовой политики и для правильной оценки миграционных рисков и/или рисков для безопасности. Учитывая возможные различия в местных ситуациях, практическое применение отдельных законодательных положений должно оцениваться дипломатическими и консульскими представительствами в каждом территориальном округе с целью обеспечить согласованное применение законодательных положений для недопущения «visa shopping», а также неравного обращения с лицами, ходатайствующими о предоставлении визы.

 (23) В целях повышения наглядности общей визовой политики и создания для нее единообразного внешнего представления должен быть создан общий Интернет-сайт, посвященный Шенгенским визам. Этот сайт будет являться средством, позволяющим предоставлять широкой общественности всю уместную информацию, относящуюся к ходатайствам о предоставлении визы.

 (25) В целях учета положений настоящего Регламента следует внести изменения в Регламент ВИС и Регламент (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о режиме пересечения людьми границ (Шенгенский кодекс о границах).

(26) Двусторонние соглашения между Сообществом и третьими странами, направленные на упрощение рассмотрения ходатайств о предоставлении виз, могут отступать от положений настоящего Регламента.

Речь идет, например, о соглашениях между Россией и ЕС об упрощении визового режима.

 (30) Условия въезда на территорию государств-членов или выдачи виз не наносят ущерба правилам, в настоящее время регулирующим признание действительности документов на поездку.

(31) В соответствии со статьями 1 и 2 Протокола о позиции Дании, прилагаемого к Договору о Европейском Союзе и к Договору об учреждении Европейского сообщества, Дания не участвует в принятии настоящего Регламента, не связана им и не подчиняется его действию. Поскольку настоящий Регламент направлен на развитие Шенгенских достижений согласно положениям раздела IV части третьей Договора об учреждении Европейского сообщества, Дания в соответствии со статьей 5 упомянутого Протокола в течение шести месяцев со дня принятия настоящего Регламента решает, будет ли она трансформировать его в свое национальное право.

(32) В том, что касается Исландии и Норвегии, настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений в значении Соглашения, заключенного Советом Европейского Союза, Республикой Исландия и Королевством Норвегия об участии этих двух государств в процессе реализации, применения и развития Шенгенских достижений, которые относятся к сфере, указанной в пункте В статьи 1 Решения 1999/437/ЕС Совета о некоторых условиях применения упомянутого Соглашения.

(33) Следует заключить договоренность с целью позволить представителям Исландии и Норвегии участвовать в работе комитетов, содействующих Комиссии в осуществлении ее исполнительных полномочий согласно настоящему Регламенту. Заключение подобной договоренности было предусмотрено в Обмене письмами между Советом Европейского Союза, Республикой Исландия и Королевством Норвегия о комитетах, содействующих Европейской комиссии в осуществлении ее исполнительных полномочий, который приложен к вышеупомянутому Соглашению. Комиссия представила Совету проект рекомендации в целях ведения переговоров о заключении такой договоренности.

(34) В том, что касается Швейцарии, настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений в значении Соглашения между Европейским Союзом, Европейским сообществом и Швейцарской Конфедерацией об участии Швейцарской Конфедерации в процессе реализации, применения и развития Шенгенских достижений, которые относятся к сфере, указанной в пункте В статьи 1 Решения 1999/437/ЕС, читаемом во взаимосвязи со статьей 3 Решения 2008/146/ЕС Совета о заключении упомянутого Соглашения.

(35) В том, что касается Лихтенштейна, настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений в значении Протокола, подписанного между Европейским Союзом, Европейским сообществом, Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн, о присоединении Княжества Лихтенштейн к Соглашению, заключенному между Европейским Союзом, Европейским сообществом и Швейцарской Конфедерацией об участии Швейцарской Конфедерации в процессе реализации, применения и развития Шенгенских достижений, которые относятся к сфере, указанной в пункте В статьи 1 Решения 1999/437/ЕС, читаемом во взаимосвязи со статьей 3 Решения 2008/261/ЕС Совета о подписании упомянутого Протокола.

(36) Настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений, в которых Соединенное Королевство не участвует в соответствии с Решением 2000/365/ЕС Совета от 29 мая 2000 г. относительно запроса Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об участии в некоторых положениях Шенгенских достижений. Следовательно, Соединенное Королевство не участвует в принятии настоящего Регламента, не связано им и не подчиняется его действию.

(37) Настоящий Регламент представляет собой развитие положений Шенгенских достижений, в которых Ирландия не участвует в соответствии с Решением 2002/192/ЕС Совета от 28 февраля 2002 г. относительно запроса Ирландии об участии в некоторых положениях Шенгенских достижений. Следовательно, Ирландия не участвует в принятии настоящего Регламента, не связана им и не подчиняется его действию.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩИЙ РЕГЛАМЕНТ:

РАЗДЕЛ I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Цель и сфера применения

1. Настоящий Регламент устанавливает процедуры и условия выдачи виз для транзита по территории или для предполагаемых пребываний на территории государств-членов продолжительностью не более трех месяцев на протяжении любого шестимесячного периода.

Статья сокращена при публикации.

Статья 2

Определения

В целях настоящего Регламента:

1) под «гражданином третьей страны» понимается любое лицо, которое не является гражданином Союза в значении параграфа 1 статьи 17 Договора;

2) под «визой» понимается разрешение, предоставляемое государством-членом в целях:

а) транзита по территории или предполагаемого пребывания на территории государств-членов общей продолжительностью не более трех месяцев на протяжении любого шестимесячного периода со дня первого въезда на территорию государств-членов, или

b) транзита через международную транзитную зону аэропортов государств-членов;

3) под «единой визой» понимается виза, действительная для совокупной территории государств-членов;

4) под «визой с ограниченным территориальным действием» понимается виза, действительная для территории одного или нескольких, но не всех государств-членов;

5) под «визой для транзита через аэропорт» понимается виза, действительная для транзита через международную транзитную зону одного или нескольких аэропортов государств-членов;

6) под «визовой маркой» понимается единообразный формат визы, как он определен Регламентом (ЕС) № 1683/95 Совета от 29 мая 1995 г. об установлении единообразного формата визы;

7) под «признаваемым документом на поездку» понимается документ на поездку, признаваемый одним или несколькими государствами-членами в целях проставления виз;

8) под «отдельным листком для проставления визы» понимается единообразный формат листка для проставления визы, который выдавается государствами-членами обладателям документа на поездку, не признаваемого составляющим листок государством-членом, как он определен Регламентом (ЕС) № 333/2002 Совета от 18 февраля 2002 г. об установлении единообразного формата листка для проставления виз, выдаваемого государствами-членами обладателям документа на поездку, не признаваемого составляющим листок государством-членом;

9) под «консульством» понимается дипломатическое представительство или консульское учреждение государства-члена, уполномоченное выдавать визы и возглавляемые штатным консульским должностным лицом, как оно определено Венской конвенцией о консульских сношениях от 24 апреля 1963 г.;

10) под «ходатайством» понимается ходатайство о предоставлении визы;

11) под «коммерческим посредником» понимаются частные поставщики административных услуг, транспортные организации или туристические агентства (туроператоры и турагенты).

  1   2   3   4   5

Похожие:

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета iconРегламент (EC) №810/2009 Европейского Парламента и Совета от 13 июля...
Настоящий Регламент является законодательным актом ес кодифицирующего характера, в котором со дня его вступления в силу (5 апреля...

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета iconРегламент (EU) №576/2013 Европейского парламента и совета от 12 июня...
Путешествие с собакой за пределы России, но в пределах Таможенного союза (Республика Беларусь, Казахстан)

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета icon1. Понятие, источники и система права Европейского Союза. Компетенция ес
Право Европейского Союза представляет собой особую правовую систему, нормы которой регулируют общественные отношения, складывающиеся...

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета iconАнкета
Виза по просьбе члена семьи гражданина Европейского Союза, Европейского Экономического Пространства или Швейцарии *

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета icon34. Личные данные члена семьи, являющегося гражданином Европейского...
Личные данные члена семьи, являющегося гражданином Европейского Союза, Европейского

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета iconО результатах наблюдения за внеочередными выборами Мажилиса Парламента Республики Казахстан
...

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета icon"Корпоративная социальная ответственность в России: цели, задачи,...
Уважаемые коллеги, позвольте поприветствовать вас в стенах Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации – верхней...

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета iconКодекс российской федерации
ФЗ, от 09. 11. 2009 n 247-фз, от 09. 11. 2009 n 249-фз, от 25. 11. 2009 n 274-фз, от 28. 11. 2009 n 305-фз, от 21. 12. 2009 n 330-фз,...

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета iconSonstiges (bitte nähere Angaben) / Иные (указать): Mittel zur Bestreitung...
Личные данные члена семьи, являющегося гражданином Европейского Союза, Европейского, Экономического Пространства или Швейцарии

Регламент (ЕС) №810/2009 европейского парламента и совета iconПравовые позиции Европейского суда сквозь призму российского правоприменения1
Председатель Европейского Суда по правам человека Люциус Вильдхабер. Европейский Суд подключается лишь тогда, когда они не делают...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск