Общие положения: Section 1


НазваниеОбщие положения: Section 1
страница1/14
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Приложение 1 к Дополнительному соглашению №V50677-0000007-02 от 31.03.2015 г. к

Договору страхования строительно-монтажных рисков №V50677-0000007 от 28.05.2013 г.
Appendix 1 to the Addendum №V50677-0000007 dd. 31.03.2015 to the

Insurance policy for construction and erection risks №V50677-0000007 dd. 28.05.2013

ДОГОВОР СТРАХОВАНИЯ СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ РИСКОВ №: V50677-0000007

INSURANCE POLICY FOR CONSTRUCTION AND ERECTION RISKS No. V50677-0000007



РАЗДЕЛ 1.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

Section 1.

General conditions:












ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА:

Subject of the agreement:













ООО СК «ВТБ Страхование», именуемое в дальнейшем «Страховщик», в лице Заместителя Генерального директора – Директора Департамента страхования корпоративных рисков Володина Алексея Михайловича, действующего на основании Доверенности №б/н от 01.10.2012 г., с одной стороны,

VTB Insurance Limited, hereinafter referred to as the “Insurer”, in the name of Deputy General Director - Corporate risks insurance Department Director Volodin Aleksey Mihailovich, acting on the basis of the Power of Attorney № n/n dated October 01, 2012, on one side,




И

AND




ЗАО «Управляющая компания «Динамо», именуемое в дальнейшем «Страхователь», в лице Генерального директора Перегудова Андрея Николаевича, действующего на основании Устава, с другой стороны,

CJSC «MC «Dynamo», hereinafter referred to as the “Insured”, in the name of General Director Peregoudov Andrei Nikolaevich, acting under the basis of Charter, on another side,













вместе и по отдельности именуемые Стороны, заключили настоящий договор страхования строительно-монтажных рисков (далее по тексту «Договор» или «Полис страхования»).

separately and collectively named as Parties have concluded the insurance policy covering construction and erection risks (hereinafter referred to as the “Agreement” or “Policy”).












Договор заключен на основании «Правил страхования строительно-монтажных работ» от «01» ноября 2012г. (приложение № 1 к настоящему Договору), далее по тексту «Правила Страхования».

This Policy is issued on the basis of «Insurance conditions of construction and erection works» dated November 01, 2012 (Enclosure No.1), hereinafter referred to as the “Insurance Conditions”.












В случае расхождения положений названных Правил Страхования и Договора применяются положения Договора.

In case of discrepancy between Insurance Conditions and the Policy the Policy will prevail.












Во всем остальном, что прямо не оговорено настоящим Договором, стороны руководствуются положениями Правил.

All other terms and conditions which are not explicitly stated in this Policy shall be governed by the provisions of Insurance Conditions.












Договор состоит из следующих Разделов:

Policy comprises of the following Sections:













Раздел 1 – Общие положения

Section 1 – General Conditions




Раздел 2 – Страхование строительно-монтажных работ

Section 2 – Construction & Erection Works Insurance




Раздел 3 – Страхование гражданской ответственности

Section 3 – Third Party Liability Insurance




Раздел 4– Дополнительные условия

Section 4 – Additional Conditions




Раздел 5 – Требования

Section 5 – Warranties












Страхователь обязуется уплатить Страховщику премию, а Страховщик обязуется возместить Страхователю или указанным ниже Застрахованным Лицам (по желанию Страхователя) ущерб в указанном ниже порядке и объеме.

Insured is obliged to pay to the Insurer the agreed premium and the Insurer is obliged to indemnify the Insured or Insured Parties (upon Insured’s request) for the losses occurred, in the order and extent as stipulated below.












Любые выплаты, произведенные Страхователю или любому из Застрахованных Лиц (Выгодоприобретателей) вследствие наступления страхового случая утраты (гибели) или повреждения имущества, уменьшают ответственность Страховщика перед всеми остальными Застрахованными Лицами (Выгодоприобретателям) на величину такой выплаты.

Any payment made by the Insurer to the Insured or any Insured Party (Beneficiary) as a result of an occurrence of loss or damage shall reduce, by the amount of that payment, the Insurer’s liability towards all the parties that constitute the Insured Parties (Beneficiaries) arising from that occurrence under this Policy.












В случае смены любого из Генеральных Подрядчиков/Подрядчиков или подписания Акта приемки законченного строительством объекта (иных схожих случаях) права по настоящему Договору страхования в такой части переходят к Заказчику.

If any of Main Contractors/Contractors will be replaced with new one or Taking-Over Certificate issue (in other similar cases) all rights of this Main Contractor under this Policy are transferred to the Principal.











застрахованные лица ПО ДОГОВОРУ
(и Выгодоприобретатели):

THE INsured PARTIES UNDER THE POLICY (and Beneficiaries):














Понимается, что указанные ниже лица (категории лиц) считаются застрахованными каждое только в той части имущества, в отношении которой они несут риск случайной гибели или повреждения.

This is understood that below entities (or categories) are insured under this Policy each one only in respect of that part of the insured property where this entity bears a risk of accidental loss of or damage to the property.












ЗАО «Управляющая компания «Динамо» в качестве Заказчика;

CJSC «MC «Dynamo» as the Principal;












Компания Codest International S.r.l. в качестве Генерального Подрядчика;

Codest International S.r.l. as the Main Contractor;












ЗАО «Моспромстрой» в качестве Подрядчика;

JSC «Mospromstroy» as the Contractor;












Все иные подрядчики, субподрядчики любого уровня вне зависимости от того, поименованы они в Договоре или нет.

All contractors and/or sub-contractors of any tier whether they are named in the Policy or not;












Проектировщики и/или все консультанты, в том числе архитекторы, инженеры, проектировщики, органы надзора, вовлеченные в Проект, при осуществлении ими физической деятельности на Стройплощадке;

Designer and/or all other professional consultants including architects, engineers, designers, supervisory bodies involved in the Project for their physical Site activities;












Поставщики товаров и услуг, внешние производители, вовлеченные в Проект, при осуществлении ими физической деятельности на Стройплощадке;

Suppliers of goods and services and off-site manufacturers involved in the Project for their physical Site activities;












Выгодоприобретателями по разделу 2 Договора устанавливаются Застрахованные лица, каждое только в той части, в отношении которой оно несет риск случайной гибели или повреждения в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Insured parties are appointed as Beneficiaries under Section 2 of the Policy, each only in that part in respect of which it carries the risk of accidental loss or damage in accordance with the legislation of the Russian Federation.












Выгодоприобретателями по разделу 3 Договора являются любые третьи лица, жизни, здоровью или имуществу которых причинен вред в процессе реализации Проекта.

The beneficiaries under section 3 of the Policy are any third party which life, health or property were damaged in the process of project execution.











ОПРЕДЕЛЕНИЯ:

Definitions:














Термины при их написании в тексте Договора с заглавной буквы, если в контексте специально не указанно иное, или контекст явно не требует иного толкования, имеют следующие значения.

The terms (words and definitions) – written with uppercase letter – used in the Policy shall have the following meanings unless they are defined differently or the context so requires.












«Проект» – все объекты, деятельность и работы, связанные с реализацией строительства Объекта строительства.

“Project” means any objects, activity and works to be undertaken in order to execute construction of Object of construction.












«Объект строительства (или Объект)» – строительство коммерческой зоны в составе объекта «ВТБ Арена Парк» по адресу г. Москва, Ленинградский пр., 36 в составе следующих работ и сооружений:

“Object of Construction (or Object)” means construct a commercial zone in the area located at 36 Leningradsky Prospect, Moscow, which includes:











3.2.1.

(i) «многофункциональный центр», состоящий из Корпуса 1 (гостиница), Корпуса 2 (апартаменты), Корпусов 3, 4 и 5 (офисы) и подземной части на двух уровнях;
(ii) «многофункциональный общественный комплекс ВГК», состоящий из Корпусов 6, 7, 9, 10, 11 и 12 (апартаменты), Корпуса 8 (офисы) и подземной части на трех уровнях;
(iii) «административно-технический комплекс» корпус 13, в состав которого входит центральная операторская и другие технические объекты
как это наиболее полно указано в Договоре строительного подряда, заключенного «21» декабря 2011 года между ЗАО «Управляющая компания «Динамо» и Компанией Codest International S.r.l.;

(i) a «Multipurpose Center» consisting of Building 1 – Hotel, Building 2 – Apartment Hotel, Building 3, 4, 5 – Offices and an 2 stories underground section;
(ii) a «HRD Multipurpose Public Complex» consisting of Building 6, 7, 9, 10, 11, 12 – Apart Hotel, Building 8 – Offices and an 3 stories underground section;
(iii) an «Administrative and Technical Complex» building 13, including a central control station and other technical facilities

as more fully described in the Construction contract is entered into on December 21, 2011 by and between CJSC «MC «Dynamo» and Codest International S.r.l.;
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Похожие:

Общие положения: Section 1 iconСодержание) Section I. Information Technology (Информационные технологии)...
«Приоритеты мировой науки: эксперимент и научная дискуссия»: Материалы IX международной научной конференции 10-11 ноября 2015 г....

Общие положения: Section 1 iconI. Общие положения
«Общие положения»; II «Должности руководителей»; III «Должности специалистов»; IV «Должности младшего медицинского персонала»; V...

Общие положения: Section 1 iconСто смк 77319717-14-2015
Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. №184-фз «О техническом регулировании», а объекты стандартизации и...

Общие положения: Section 1 iconСписок сокращений 3 Общие положения 4 Перечень изменений 4 Общие...
Код дохода, состоящий из кодов вида доходов (группы, подгруппы, статьи, подстатьи, элемента), подвида доходов, кода классификации...

Общие положения: Section 1 iconОбщие положения общие сведения об открытом запросе предложений
С: Предприятие 8" во исполнение договора, заключенного с гуп "Мосгортрансниипроект"

Общие положения: Section 1 iconОбщие положения общие сведения о процедуре
Документация по предварительному квалификационному отбору на право участия в запросах предложений и заключения

Общие положения: Section 1 iconСтатья Общие положения Положение о порядке оказания дополнительных...
Общие положения и правовая основа предоставления платных дополнительных образовательных услуг

Общие положения: Section 1 iconОбщие положения общие сведения об открытом запросе предложений
Предмет договора: проектирование автоматических систем порошкового пожаротушения помещений

Общие положения: Section 1 icon1. Общие положения
Об утверждении Положения о порядке и условиях выплаты подъемного пособия молодым специалистам

Общие положения: Section 1 iconО порядке уплаты взносов и платежей и расходовании средств в снт...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск