ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ/ INSTRUCTIONS TO FILL OUT THE FORM
В данной форме соискатель указывает перечень, объемы и технические характеристики основных материалов и комплектующих изделий, применяемых при изготовлении продукции, являющейся предметом квалификационного отбора (столбцы 2, 4), информацию о субпоставщиках основных материалов и комплектующих изделий (столбец 3), а также наличие у субпоставщика действующей системы менеджмента качества, системы экологического менеджмента и системы менеджмента охраны здоровья и обеспечения безопасности труда (столбцы 5-7). / In this form the applicant indicates the list, amounts and technical characteristics of the main materials and components used in manufacture of products, which are the subject of qualification selection (columns 2, 4), information on subsuppliers of the main materials and components (column 3), and also if a subsupplier has the operating quality management system, environmental management systems and occupational health protection and safety management system (columns 5-7).
_________________________________________________________________________ ______________________________________________________________
(Подпись уполномоченного представителя) / (Authorized representative’s signature) (Имя и должность подписавшего/) (Representative’s name and position)М.П. / Seal here Form 6. СВЕДЕНИЯ О ПРИМЕНЯЕМЫХ КОНСТРУКЦИОННЫХ МАТЕРИАЛАХ INFORMATION ON STRUCTURAL MATERIALS USED |
№ п/п/Item No.
| Наименование оборудования / Equipment name
| Наименование детали / Part name
| Наименование материала (марка стали / стандарт на полуфабрикат) [*заполняется для основных и сварочных материалов] / Name of material (steel grade / standard for semi-finished product) [*to be filled in for main and welding materials]
| Дополнительные опции (наплавка, напыление и пр.) / Additional options (weld-ons, wiring, etc.)
| Категория качества и спец. требования (в т.ч. в части объемов контроля отличных от стандарта на полуфабрикат) / Quality category and special requirements (including in terms of scope of control differing from semi-finished product standards)
| Расчетные условия эксплуатации (температура, давление, среда) / Calculated operational conditions (temperature, pressure, medium)
|
1
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________________ ________________________________________________________________
(Подпись уполномоченного представителя) / (Authorized representative’s signature) (Имя и должность подписавшего) / (Representative’s name and position)М.П. / Seal here Form 7.
ОСНОВНЫЕ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ* MAIN FINANCIAL AND ECONOMIC INDICATORS OF ACTIVITIES* |
№ п/п
| Финансово-экономические показатели /
financial and economic indicators
| период / period
|
201_ год
| 201_ год
| 201_ год
|
Баланс (Balance Sheet)
|
ИТОГО ПАССИВЫ (TOTAL EQUITY AND LIABILITIES)
|
1
| Капитал и резервы (Capital and reserves), в т.ч.
|
|
|
|
| Уставный, добавочный капитал и резервы (Capital, additional stock and reserves)
|
|
|
|
| Нераспределенная прибыль (Retained earnings)
|
|
|
|
2
| Долгосрочные обязательства (Long-term liabilities)
|
|
|
|
3
| Краткосрочные обязательства (Current liabilities) в т.ч.
|
|
|
|
| Займы (Short-term debt)
|
|
|
|
| Кредиторская задолженность поставщиков/подрядчиков (Accounts payable)
|
|
|
|
| Прочие (Current liabilities)
|
|
|
|
ИТОГО АКТИВЫ (TOTAL ASSETS)
|
4
| Внеоборотные средства (Fixed Assests)
|
|
|
|
5
| Оборотные активы (Current Assests), в т.ч.
|
|
|
|
| Запасы (Inventories)
|
|
|
|
| Дебиторская задолженность Заказчиков (Accounts receivable)
|
|
|
|
| Финансовые вложения (Short-term investments)
|
|
|
|
| Денежные средства (Cash and cash equivalents)
|
|
|
|
| Прочие оборотные активы (Other currents assests)
|
|
|
|
Отчет о прибылях и убытках (Profit and Loss Account)
|
1
| Выручка (Sales/Turnover)
|
|
|
|
2
| Затраты на производство (Direct expenses)
|
|
|
|
3
| Административно-хозяйственные расходы (Overheads)
|
|
|
|
4
| Прибыль до налогообложения и начисления амортизации (EBITDA)
|
|
|
|
5
| Чистая прибыль (убыток) (Net Profit) (loss)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Для строительных компаний: отдельно выделить объем незавершенного строительства (For construction companies: to indicate separately the amount of work in progress)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| * Приложить копии бухгалтерского баланса за предыдущие 3 года и последний отчетный период текущего года, а также отчет о прибыли и убытках - за тот же период НА РУССКОМ ИЛИ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ; Приложить аудиторское заключение
(Attach copies of the balance sheet for the previous 3 years and the last reporting period of the current year, as well as the profit and loss statement during the same period IN RUSSIAN OR ENGLISH; Attach the audit report)
|
|
|