Книга иоахима видера и ее значение


НазваниеКнига иоахима видера и ее значение
страница8/25
ТипКнига
filling-form.ru > бланк доверенности > Книга
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   25

ПЕРЕЖИВАНИЯ И ВСТРЕЧИ ВО ВРЕМЯ БЕГСТВА.
В конце третьей недели января наш штаб продолжал отступать. Мы остановились в хорошо оборудованных деревянных блиндажах запасного аэродрома Гумрак, которые когда-то были выстроены под землей русскими и до недавнего времени давали приют штабу армии. Над беспорядочным скоплением отходящего транспорта и воинских частей непрерывно кружили советские са­молеты. Для них находилось сколько угодно достойных внимания целей. Чувство безопасности в подземных убежищах, защищенных от воздушных налетов, ока­зывало благотворное воздействие. Я решил написать прощальное письмо домой.

Последнюю весточку от жены я получил в конце де­кабря. На новую почту с родины давно уже нечего было рассчитывать. Многие мои товарищи мысленно распро­стились с жизнью, многие откровенно говорили о самоубийстве. Уже остался позади тот печальный час, когда были написаны и доверены ненадежной почте слова прощального привета. Кое-кто передавал через ране­ных, отправленных самолетами, свои ценности и обручальные кольца с просьбой вручить их родным. Сам я до сих пор намеревался с помощью скупых намеков осторожно подготовить моих близких к катастрофе. Од­нако теперь я все-таки почувствовал потребность по­слать им слова последней благодарности и прощанья, В моих ушах, казалось, снова звучали слова «до свида­ния», которые молящим и заклинающим голосом про­изнесла моя жена весенней ночью прошлого года через многие сотни километров по телефонному проводу в Киев, перед тем как меня проглотили бескрайние про­сторы русской равнины восточнее Днепра. Теперь же скоро все должно кончиться, и в предстоящую вторую годовщину нашей свадьбы мучительная неизвестность и тоска по-прежнему будут обитать в сердце, которое сегодня еще бьется в робкой надежде.

В то время как за стенами землянки смерть косила людей и грохотали бомбы, меня, не знаю почему, вдруг наполнила чудодейственная, утешительная надежда. Она облегчила мне мою задачу, и сквозь печаль моих слов прорвалось что-то похожее на светлую уверен­ность, что после долгой, тоскливой и преисполненной испытаниями разлуки когда-нибудь снова пробьет час свидания и счастья.

Но тотчас же чувство безысходной тоски вновь сжало мое сердце от сознания, что я далеко от родных, как раз в то время, когда они, быть может, больше, чем когда бы то ни было, нуждаются во мне. Дойдут ли до них мои прощальные слова, думал я.

Когда я запечатывал письмо, щемящее чувство без­надежности овладело мной. У меня было такое ощуще­ние, словно я заглядываю в бездонную пропасть стра­даний и отчаяния, к которой бредет весь немецкий на­род. Катастрофа на Волге показала, что на всю Германию надвигается страшный мрак. Во время бег­ства нам было суждено пережить еще одну короткую передышку. Это было в длинной узкой лощине в районе Городище. Там нас приютил в поселке из деревянных блиндажей штаб одной дивизии, которая была сформи­рована на Рейне и раньше не раз сражалась в составе нашего корпуса.

На северо-восточных участках «котла» русские до сих пор вели себя довольно спокойно. Это позволило оттянуть значительную часть подразделений дивизий, которые держали оборону на старых позициях, бросив их на подмогу в район боев на северо-западном и за­падном участках. Тем частям, которые остались на се­веро-восточном участке, было сравнительно хорошо. Они уже в течение нескольких месяцев отсиживались в своих старых, хорошо укрытых землянках, теплых и удобных. У них была даже мебель и другие предметы домашнего обихода, которые они осенью натаскали из города. В то время как другим частям приходилось про­едать последние запасы, здесь еще до окружения су­мели заблаговременно обеспечить себя продовольст­вием. Так получилось, что некоторые части в «котле» оказались почти не затронутыми внезапно обрушив­шимся бедствием. Теперь оно с неотвратимостью ла­вины расползалось вокруг.

Рейнская дивизия, в штабе которой нас приютили, тоже оставалась в стороне от катастрофических собы­тий, которые обрушились на 6-ю армию. Но и здесь го­лод свирепствовал, как и в других частях. Я ужаснулся, встретив знакомого начальника разведотдела, офицера-запасника, прокурора из Вестфалии, который сразу же затянул меня в свой уютно оборудованный блиндаж. Этот высокий, крепкий мужчина до неузнаваемости осунулся, и его пессимистические высказывания ясно свидетельствовали о том, что он не питает больше ни­каких иллюзий перед лицом грозно надвигавшейся неотвратимой катастрофы. Правда, это поначалу каса­лось еще не всех, и меньше всего тех частей, которые держали оборону вдоль Волги. Там еще оптимистически представляли себе нашу ситуацию и предавались на­деждам. Даже в том штабе, куда попали мы, наши рас­сказы вначале встретили кое у кого известное недове­рие. Считали, что мы преувеличиваем. Однако мы принесли с собой атмосферу ужаса и паники, от которой невозможно было отгородиться.

Когда мы своей колонной непрошеными гостями ворвались в лощину, где располагался штаб, там на­чался переполох. Массу автомашин трудно было за­маскировать. Внезапно начавшееся на этом участке оживленное передвижение неминуемо должно было навлечь авиацию противника. Действительно, вскоре нас начали бомбить. Вместе с нами в штаб Рейнской дивизии пришло несчастье, и там скоро поняли, что те­перь и они будут втянуты в пучину всеобщего разброда и панического бегства. Впрочем, и здесь давно уже ца­рили неуверенность и страх. Наше появление еще больше взбудоражило людей и произвело удручающее впечатление.

Генерал, командир этой дивизии, находился в шоко­вом состоянии и не мог больше выполнять свои обязан­ности. Он надеялся, что его вывезут из «котла» на само­лете вместе с больными и тяжелоранеными. Но план его лопнул как мыльный пузырь. Теперь генералу предстояло испить горькую чашу вместе со своими сол­датами. Поскольку во главе дивизии был поставлен бо­лее молодой генерал, старый командир оказался совсем не у дел, и вынужденное безделие, на которое он был обречен, видимо, особенно способствовало тому, что он стал жертвой душевных терзаний. Мне он представ­лялся олицетворением растерянности и страха в гене­ральском мундире. Генерал бродил по лощине из одного блиндажа в другой, чтобы поговорить о создавшемся положении и узнать новости. Замученный и напуган­ный, он искал утешения и у меня, хотя по званию я был ниже, чем он. Очевидно, генерал надеялся, что я как представитель вышестоящего штаба смогу сооб­щить ему какие-либо достоверные и, быть может, даже успокоительные известия. «Когда русские придут сюда? Как они будут обращаться с пленными? Что они сде­лают с офицерами?» — спрашивал генерал. Еще совсем недавно, командуя дивизией, он нес на себе бремя ответственности за судьбу многих тысяч людей, теперь же этот генерал, как самый обыкновенный человек, трясся за свою жизнь. Не был ли в его вопросах тот же затаенный страх, который в большей или меньшей степени внутренне руководил всеми нами?

В блиндаже разведотдела мы провели два памятных вечера. Нашу компанию дополняли при этом евангели­ческий священник, представитель католического ордена и один склонный к философствованию офицер оперативного отдела штаба дивизии. Мы всесторонне обсу­дили наше положение, горько сетуя и открыто критикуя создавшуюся ситуацию, а затем начали говорить об об­щем положении. Катастрофа, которая грозила поглотить нас, предстала перед нами во многих отношениях как естественный финиш длинного пути заблуждений, по которому мы шествовали вопреки одолевавшим нас сомнениям. Перед нашим взором вырисовывались ду­ховные истоки наших бедствий и кризис подлинного солдатского духа, который здесь, в Сталинграде, не­смотря на личное мужество и самоотверженность от­дельных солдат и офицеров, выродился в бездушное солдафонство, помноженное на ложное представление о долге и механическое понятие о чести. Ибо каким вы­соким соображениям служили наши добродетели и для достижения каких нравственных целей они были использованы? Мы говорили о незыблемых, подлинных ценностях в этом мире и об уважении человеческого достоинства, которое, судя по всему, давно уже пере­стало играть у нас всякую роль.

Мы пришли к выводу, что надвигающаяся военная катастрофа явится также и катастрофой политической, она есть следствие самонадеянных представлений и действий, давно уже расшатывавших здоровую основу духовной и культурной жизни немецкой нации. Счита­лась ли та власть, которой мы служили как граждане и солдаты, с правом и законами нравственности? Не сделала ли она насилие своим божеством, поправ все устои, дабы люди перестали отличать справедливость от несправедливости? Мы вспоминали пламенный при­зыв писателя Вихерта, который предостерегал наш народ от падения, напомнив нам о гладиаторской славе и образе мыслей боксера на ринге. Враждебный челове­ческому духу культ силы, начав разрушительную борьбу против созидательных основ античного мира, гуманизма и христианства, все больше отрывал наш немецкий народ от мира возвышенных общеевропей­ских идеалов, заглушая в нем понимание истины, добра и справедливости. Но как раз эти всеобщие достояния цивилизации и созидательные начала служили тем фак­тором, который с давних времен обуздывал и нейтрализовывал все таящиеся в германско-немецком харак­тере опасные побуждения и динамические силы. По вине нацизма эти роковые силы с присущей им необуз­данностью одержали верх. Не примкнули ли все мы к этому ложному маршу насилия, несмотря на свои, быть может, самые лучшие побуждения и намерения? Не сказался ли вермахт инструментом нацистской поли­тики насилия, и не был ли он причастен к попранию международных договоров, чужих границ и захвату чужих территорий? Все мы, носившие солдатский мундир, оказались втянутыми в круговорот событий, к которым мы не стремились и которых не желали. Мы не могли быть убеждены в том, что наше пребывание здесь, в Сталинграде, служит интересам благородной, спра­ведливой борьбы за наши жизненные интересы. С болью душевной мы видели, как позорно злоупотребляют солдатскими добродетелями — отвагой, самоотвержен­ностью, преданностью и сознанием долга. Это еще больше усугубляло трагизм жестокой действительности, и нам предстояла расплата за многие преступления, ко­торых мы не желали.

Наши собеседники — священники — читали нам от­рывки из священного писания. Они говорили о божест­венной справедливости, которая в конечном счете при­дает смысл той судьбе, которая постигла нас. Найдем ли мы в себе достаточно силы, чтобы признать опреде­ленный смысл в том, что происходит с нами, и со сми­рением испить горькую чашу до дна. Перед лицом смерти все предстало перед нами в своем подлинном свете. В этой ситуации библия обращалась к нам с такой проникновенностью и ясностью, которых мы еще ни­когда не ощущали и не осознавали. Мы сидели, прижавшись друг к другу, не только как люди, объединен­ные общностью судьбы, над которыми навис один и тот же рок. Мы образовывали маленькую религиозную общину, сведенную вместе поисками подлинного утеше­ния и духовной опоры.

До самого последнего времени моими неизменными спутниками на войне были многочисленные книги. Они содержали в себе немало мудрых вещей. Безмолвно общаясь с благороднейшими выразителями человече­ских идеалов, я нередко черпал силу, утешение и ощу­щение свободы духа посреди давящей и отупляющей действительности суровых будней. Среди моих люби­мых книг, взятых с собой на Восточный фронт, которые были для меня дороги, как насущный хлеб, была книга самосозерцаний Марка Аврелия. Изящный томик в ко­жаном переплете был издан еще в 1675 году,— стало быть, в эпоху Людовика XIV. То был французский пе­ревод произведения мудрого стоика, восседавшего на римском императорском троне. На обложке книги была высокопарная дарственная надпись в адрес шведской королевы Христины, а также отметка о том, что этот томик принадлежал одному французскому генералу времен Великой революции и Наполеона. Сколько же человеческих судеб знавал он на протяжении почти де­вяти поколений! И скольким давно канувшим в без­вестность людям эта книга дарила спокойствие и ду­шевное равновесие во время жизненных невзгод и потрясений! Я часто черпал в этой книге отраду и утешение. Она помогала мне на войне, являясь своего рода панцирем против ядовитых стрел, которыми слишком часто ранила меня жестокая действитель­ность. Однако теперь и эта книга, как и другие произ­ведения, потеряла свое воздействие. Вся мудрость мира и земные утешения, заложенные в книге, оказались несостоятельными. Эта мудрость не доходила до самых тайников души и не могла больше служить поддерж­кой, когда я находился в состоянии ужасного потрясе­ния и беспомощности.

В штабах и фронтовых частях, впав в отчаяние пе­ред лицом крушения целого мира прежних представ­лений и неудержимо надвигающейся катастрофы, офи­церы и солдаты кончали жизнь самоубийством. Люди понимали, что они погибают. Иные же прятали свой страх и опустошенность, пытаясь судорожно подчерк­нуть верность солдатскому долгу или даже удаль. Если уж суждено погибнуть, то нужно по крайней мере биться до конца и постараться продать свою шкуру подороже, отправив на тот свет по возможности больше русских!

Мы пришли к единому мнению, что по религиозным и нравственным соображениям самоубийство недопу­стимо. Раз уж мы на том крошечном участке, за кото­рый мы отвечаем, не в состоянии активно противодействовать своей гибели, на которую нас обрекло коман­дование, то будем по крайней мере стремиться даже в солдатских мундирах до конца оставаться людьми. Мы будем противоборствовать отчаянию и стараться с до­стоинством идти навстречу даже самым тяжким мукам. Мы будем воздействовать и на других людей, связан­ных с нами общей судьбой, удерживая их от само­убийства. Несчастные, слабые, погрязшие в заблужде­ниях и грехах, мы ждали минуты, когда нам придется до дна испить горькую чашу страданий.
РАЗГРОМ НАШЕГО КОРПУСА И ПРОЩАНИЕ У КОМАНДУЮЩЕГО.
Положение нашего армейского корпуса стало совер­шенно катастрофическим. Мы не имели достоверных сведений о том, где проходит линия фронта, не знали, какова численность наших частей. Связь была повсеместно разрушена, а обстановка ежечасно менялась. Штабные офицеры все еще тщетно пытались наносить обстановку на карты, чтобы быть в состоянии и дальше руководить войсками. Но имело ли это вообще какой-либо смысл? Узнать, что происходило в подчиненных нам дивизиях, было практически невозможно. Получить для них подкрепления также не представлялось воз­можным. Приказы и распоряжения, как правило, не поспевали за событиями. Штабные карты больше не отражали действительной обстановки, ибо то, что было на них нанесено, практически не соответствовало дей­ствительности. Но об одном эти данные свидетельство­вали со всей очевидностью: о прогрессирующем развале и приближающемся окончательном разгроме нашего корпуса.

Наш разведывательный отдел бездействовал. В со­ответствии с приказом мы занялись подготовкой кру­говой обороны, намереваясь защищать свой штаб и погибнуть с оружием в руках. Русские уже начали гро­мить нас артиллерийским огнем. Скоро, думали мы, они ворвутся сюда и наступит конец. Мы надеялись лишь, что нам, офицерам, связанным долголетней совместной службой, удастся погибнуть вместе. Наш командир корпуса также был согласен с этим. Он решил еще раз собрать старейших офицеров корпусного штаба и уст­роить для узкого круга час прощания. Я и несколько других офицеров получили приказ вечером явиться в блиндаж генерала.

Тем временем случилось одно ужасное происше­ствие: внезапно исчез наш квартирмейстер, довольно молодой офицер генерального штаба. Шофер, доставив­ший его на аэродром в Гумрак, напрасно ждал его в машине. Подполковник бесследно пропал. На собствен­ный страх и риск, никому ничего не сказав, он решил попытаться выбраться из «котла», этой зоны ужаса и смерти. На дезертирство его толкнули, вероятно, малодушие, трусость, безумная надежда на то, что при ца­рящей неразберихе ему, возможно, удастся улететь от­сюда и спастись. Генерал по закрытой связи объявил розыск этого офицера. Но дезертир сам явился в штаб группы армий, заявив, что он вылетел из окруже­ния якобы с официальным заданием командира корпуса и имеет поручение в части, занимающейся организа­цией снабжения по воздуху. Генерал был в ярости. Он заявил, что добьется того, чтобы беглеца возвратили в «котел», и он будет расстрелян у нас на глазах. Мы были глубоко подавлены и охвачены ужасом в ожида­нии этой отвратительной сцены, от которой мы, однако, к нашему облегчению, все же были избавлены. Наш квартирмейстер был расстрелян за пределами «котла», в том месте, где он, поддавшись роковой слабости, на­деялся найти ворота к жизни и свободе.

Прощальный вечер у командира корпуса был по­хож на поминки. Над всеми нами грозно нависла тень близившейся катастрофы. В своем кратком слове гене­рал указал на отчаянность нашего положения, упомя­нул о неудержимом развале корпуса и перед лицом неминуемой гибели поблагодарил нас за службу. Неза­долго до этого наш командир корпуса был у командую­щего армии. То, что ему там сообщили, не оставляло сомнений в том, что армия обречена. Мы узнали, что последние попытки командования армии получить эффективную помощь извне окончательно потерпели неудачу. Оказались напрасными все просьбы перебро­сить к нам на самолетах несколько свежих батальонов, и наши энергичные требования направить к нам больше самолетов. Возмущение штаба армии в связи с тем, что командование люфтваффе не выполнило своих обеща­ний, достигло апогея. Мы чувствовали, что нас предали и бросили на произвол судьбы.

Генерал-полковник Паулюс незадолго до Нового года послал в тыл с чрезвычайными полномочиями офицера — первого квартирмейстера штаба армии, кото­рый хорошо знал, чем живет и дышит окруженная группировка. Ему было дано указание со всей настой­чивостью добиваться в штабе группы армий улучшения снабжения по воздуху. С аналогичной же целью туда вылетел командир окруженной вместе с нами зенитной дивизии. В качестве последнего посланца из «котла» в середине января непосредственно в главную ставку Гитлера вылетел старший помощник начальника оперативного отдела штаба 6-й армии. В частности, ему было поручено добиться вразумительного ответа, можем ли мы рассчитывать на эффективную помощь, и изло­жить — как говорили — ультимативные требования по спасению армии. Об этой миссии мы слышали еще раньше. То, что она была доверена хорошо знакомому нам молодому, энергичному капитану, награжденному «рыцарским крестом», импонировало нам. Правда, осо­бых надежд у нас это не вызвало, но мы могли быть по крайней мере уверены в том, что он смело и откровенно расскажет о наших настроениях верховному главно­командующему. Для нас было также важно, чтобы в Германии узнали правду о Сталинграде. Посланцы на­шей армии не вернулись в «котел». Снабжение по воз­духу продолжало и дальше катастрофически ухуд­шаться, и не удивительно! Немецкий Восточный фронт откатился от нас примерно на 300 километров. Аэро­дромы в Сальске, Новочеркасске, Ростове и Таганроге, которые можно было использовать для снабжения 6-й армии, находились от нас на расстоянии 320— 420 километров. Без прикрытия истребителями были возможны главным образом ночные полеты, и таким образом мы теперь в лучшем случае получали в сутки не более 50—70 тонн груза. Последний вспомогательный аэродром со дня на день могли захватить русские.

Новая просьба командования нашей армии о предо­ставлении ему свободы действия и разрешении капиту­лировать была еще раз отвергнута Гитлером. Совеща­ние у генерал-полковника Паулюса, где был сделан анализ обстановки и шла речь о состоянии и последних возможностях 6-й армии, произвело удручающее воз­действие. Командир нашего корпуса прямо заявил, что нам грозит катастрофа. С ожесточением и затаенной злобой он подчеркнул, что мы не по своей вине попали в дьявольски отчаянное положение, из которого теперь уже не могло быть выхода. Однако он ясно дал понять, что нас связывает наш солдатский долг. Выполняя по­лученный приказ, мы плечом к плечу с винтовками в руках будем драться до последнего патрона. Из его слов явствовало, что он твердо намерен поступить, подобно капитану тонущего корабля, и не собирается пережить гибель своей части. Недвусмысленно он дал понять, что заповедь солдатской чести теперь беспрекословно тре­бует от нас принесения последней жертвы.

Такая позиция, которая противоречила моим тайным личным убеждениям, казалась мне понятной и логич­ной, когда дело касалось нашего генерала, имевшего за своими плечами почти полвека военной службы. Я смотрел на его волевое, изборожденное морщинами лицо, на его ордена и знаки отличия, и мне казалось, что он мысленно оглядывается на свою долгую и бес­покойную солдатскую карьеру, которая теперь должна была так резко и печально оборваться. В свои 65 лет он был, пожалуй, самым старым из фронтовых корпусных командиров, причем ему явно был отрезан путь к про­движению по службе, хотя он одно время и командовал армией во Франции. В прошлом он был председателем имперского военного суда, и, очевидно, его чересчур откровенные речи и крепкие выражения, порожденные присущим ему здоровым человеческим рассудком, сде­лали его непопулярным в глазах начальства. В блин­даже командующего корпусом были выставлены памят­ные знаки и подарки, которые мы преподнесли ему осенью к его пятилетнему юбилею на посту командую­щего.

Капитаном он встретил крушение кайзеровской мо­нархии и катастрофу в первой мировой войне. Из его рассказов и анекдотов, которыми он любил сыпать, мы знали некоторые подробности его дальнейшей карьеры и невзгоды, которые он пережил. Но то, что происхо­дило теперь, было ни с чем не сравнимым ужасом. Генерал не стал распространяться о более глубоких причинах нашей катастрофы, хотя был, видимо, убеж­ден, что в самых верхах роковым образом дискредити­ровали то дело, которому он верно служил на протяже­нии не одного десятка лет. Теперь, когда наше дело было безнадежно проиграно, как он дал понять, нам не оста­валось ничего другого, как повиноваться приказу, к чему мы были приучены, чего от нас тысячи раз требовали и что мы всегда беспрекословно выполняли. Конечно, и ему самому было нелегко примириться с происходящим. Слишком многое из того, что делало верховное командование за последнее время, противо­речило его инстинкту старого солдата. Его одолевала едва сдерживаемая ярость, когда он рассказывал нам о судьбе генерала Гейма, которого он лично очень вы­соко ценил. В начале битвы под Сталинградом этот ге­нерал, имевший под своим командованием недостаточно оснащенный, еще не готовый к боевым операциям и не обстрелянный танковый корпус, получил приказ ликвидировать создавшееся в излучине Дона катастрофи­ческое положение. Выполнить этот приказ не было тогда никакой возможности. И тут начались его зло­ключения. Генерал Гейм, став козлом отпущения, был разжалован Гитлером в рядовые солдаты, с позором изгнан из вооруженных сил и брошен в тюрьму. В на­зидание другим по этому поводу был издан специальный приказ, с которым были ознакомлены все высшие офицеры. Наш командир говорил об этом с нескрывае­мой горечью. Однако в остальном же он не проронил ни единого слова открытой критики или укора.

И все же генерал заметно изменился. Правда, его глаза еще сверкали под густыми кустистыми бровями от возмущения и гнева, когда речь зашла о дезертиро­вавшем квартирмейстере, ибо то обстоятельство, что это совершил офицер его штаба, чуть не выбило гене­рала из колеи. Однако присущие ему грубоватая суро­вость и резкая, порой язвительная манера выражаться словно покинули его в этот вечер. Казалось, что в нем что-то надломилось и проявились обычно подавляемые им человеческие чувства. Он предстал перед нами об­щительным и мягким человеком, и наша беседа выли­лась в тоскливое воспоминание о прошлом. У меня было такое впечатление, словно в тайнике души генерала шевелится глубокое сострадание к армии, принявшей на себя муки самопожертвования.

В тот траурный вечер прощания — кажется, это было 24 января — я виделся с генералом в последний раз перед окончательной катастрофой. Уже два дня спустя русские танки рассекли окруженную группировку, разгромив при этом и наш корпусной штаб. Своего бывшего командира я затем еще раз мельком видел в плену, потому что он не пошел на дно вместе с тонущим кораблем и, неумолимо осуществляя полу­ченный свыше роковой приказ, успев также получить чин генерал-полковника, пережил своих солдат, которых до самого последнего часа гнали на верную смерть.

Ему было суждено, поддавшись слабости, изведать мрачную бездну страданий, пока неизлечимый недуг не унес его в могилу.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   25

Похожие:

Книга иоахима видера и ее значение iconЖизнь способ употребления
Книга-игра, книга-головоломка, книга-лабиринт, книга-прогулка, которая может оказаться незабываемым путешествием вокруг света и глубоким...

Книга иоахима видера и ее значение iconУ вас в руках первая книга об эффективности, написанная практиком,...
Эта книга для тех, кто перегружен десятками задач, требующих немедленного реагирования. Прочитав ее, вы узнаете, как выделять приоритеты,...

Книга иоахима видера и ее значение icon«Гражданский процесс» Понятие и значение гражданского процесса
Принцип гласности судебного разбирательства, его значение, исключения из принципа

Книга иоахима видера и ее значение iconПлатежное поручение №325
Значение идентификационного номера и значение кпп, чья обязанность по уплате налога принудительно исполняется в соответствии с законодательством...

Книга иоахима видера и ее значение iconВ бежаницкий районный суд
Данное обстоятельство подтверждается свидетельствами о государственной регистрации права серии [значение] номер [значение] от [число,...

Книга иоахима видера и ее значение iconКнига вскрывает суть всех главных еврейских религий: иудаизма, христианства,...
Книга написана с позиции язычества — исконной многотысячелетней религии русских и арийских народов. Дана реальная картина мировой...

Книга иоахима видера и ее значение iconФрансуа Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль «Гаргантюа и Пантагрюэль»: хроника, роман, книга?
Помпонацци, Парацельса, Макиавелли, выделяется главная книга – «анти-Библия»: «…У либертенов всегда в руках книга Рабле, наставление...

Книга иоахима видера и ее значение iconКонтрольная работа №1 по дисциплине > специальность: 400201 Право...
...

Книга иоахима видера и ее значение iconРабочая программа по физике для 9б класса на 2014-2015 учебный год
Этим и определяется значение физики в школьном образовании. Физика имеет большое значение в жизни современного общества и влияет...

Книга иоахима видера и ее значение iconИли книга для тех. Кто хочет думать своей головой книга первая
Технология творческого решения проблем (эвристический подход) или книга для тех, кто хочет думать своей головой. Книга первая. Мышление...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск