Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов


НазваниеУчебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов
страница2/7
ТипРабочая программа
filling-form.ru > Бланки > Рабочая программа
1   2   3   4   5   6   7

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


Иностранный язык
240902.65 Биотехнология / Пищевая биотехнология
Форма подготовки очная

Школа региональных и международных исследований ДВФУ

Кафедра английского языка для экономических направлений

Курс_ 1/2/3/_ семестр _1/2/3/4/5/6

лекции ___-__ час.

практические занятия _221_ час.

семинарские занятия ___-__ час.

лабораторные работы ___-__ час.

консультации

всего часов аудиторной нагрузки_ 221_ часов.

самостоятельная работа _119_ час.

реферативные работы не предусмотрены

контрольные работы не предусмотрены

зачет_ 1/2/3/4/5/ _ семестр

экзамен_6_ семестр
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (приказ Министерства образования №321 от 05 марта 2000 г.)
Рабочая программа дисциплины обсуждена на заседании английского языка для экономических специальностей « 03 » сентября 2012 г.

Заведующая кафедрой ____________С.В. Лим « 03 » сентября 2012 г.

Составитель: ____________________ Е.И. Серветникова ст. преподаватель
I. Рабочая учебная программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_____» _________________ 20 г. № ______

Заведующий кафедрой _______________________ ________С.В. Лим__

(подпись) (и.о. фамилия)


II. Рабочая учебная программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_____» _________________ 20 г. № ______

Заведующий кафедрой _______________________ ________ С.В. Лим ___

(подпись) (и.о. фамилия)

АННОТАЦИЯ КУРСА ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«Иностранный язык» относится к циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин. Задачи курса строятся в соответствии с общими требованиями государственного комитета РФ по высшей школе, а именно, студенты должны быть способны продолжить обучение и вести профессиональную деятельность в иноязычной среде, владеть лексическим минимумом 1200-2000 лексических единиц и грамматическим минимумом, включающим грамматические структуры, необходимые для обучения устным и письменным формам обучения.

Освоение данной дисциплины представляет собой дальнейший курс изучения иностранного (английского) языка, который объединяет в себе базовый лексико-грамматический и лингвокультурологический материалы, что способствует формированию у студентов основных коммуникативных компетенций в области иностранного (английского) языка, работающих в области технологии продуктов общественного питания.

Основной целью преподавания дисциплины «Иностранный язык» является повышение уровня практического владения иностранным языком как средством общения в повседневной и профессиональной деятельности, научной работе, для самообразовательных и других целей.

Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:

  • формирование грамматической базы,

  • формирование лексической базы (не менее 4000 лексических единиц),

  • формирование речевых компетенций в рамках изученного материала,

  • расширение кругозора и повышение общей культуры,

  • повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию.

  • развитие информационной культуры

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

  • базовую лексику бытовой, учебно-познавательной, социально-культурной и профессиональной сферы общения;

  • основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;

  • правила речевого этикета.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен

Уметь:

в области аудирования

  • воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов, относящимся к различным типам речи, а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию.

в области чтения

  • понимать основное содержание несложных аутентичных несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов;

  • детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера;

  • выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических и справочно-информационных текстов, а также текстов рекламного характера.

в области говорения

  • начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приёме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрашивание, перефразирование др.);

  • расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ)

  • делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение.

в области письма

  • заполнять формуляры и бланки прагматического характера;

  • вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и тезисов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике;

  • поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера);

  • оформлять и сопроводительное письмо, необходимое при приёме на работу;

  • выполнять письменные проектные задания (письменное оформление претензий, информационных буклетов, рекламных листовок, постеров, стенных газет и т. д.).

Владеть:

  • навыками разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения);

  • грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию общего характера;

  • основами публичной речи – делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой);

  • владеть основными навыками письма, необходимыми для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки,

  • навыками самостоятельной работы над языком, в том числе с использованием информационных технологий.

I. СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА
Модуль 1. Что такое пищевая биотехнология?

Чтение и перевод основного (изучающего) текста A. What Is Food Technology? Чтение и перевод текстов B, C (для ознакомительного чтения): Is Food Technology New? Food Technology Today. Послетекстовые задания для проверки понимания прочитанного.

Говорение: Обсуждение роли пищевой биотехнологии в жизни современного общества. Дискуссии на темы «Почему вы выбрали специальность «пищевая биотехнология»? «Как пищевая биотехнология изменила общество?»

Подготовка устного высказывания на тему “What Is Food Technology?”

Контроль знания вокабуляра.

Грамматика: Артикль. Предлоги. Союзы. Местоимение. Степени сравнения прилагательных и наречий. Глагол и его формы. Система времен глагола. Активный залог. Времена Present Simple, Past Simple, Future Simple. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения.

Тексты для самостоятельного чтения : Food Science as a Discipline. Activities of Food Scientists.
Модуль 2. Из истории пищевой индустрии. Современная пищевая индустрия. Подготовка кадров для пищевой индустрии.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основной текст А. From the History of the Food Industry. Чтение и перевод текстов B. The Present Day Food Industry.; C. Education and Training of Personnel for the Food Industry. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов A,B,C. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Подготовка устного высказывания на тему «The History of the Food Industry».

Грамматика: Времена Present Progressive, Past Progressive, Future Progressive, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect, Present Perfect Progressive, Past Perfect Progressive, Future Perfect Progressive. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения.

Самостоятельная работа: текст History of Food. (Часть I, II, III). Подготовка сообщений на тему «Cuisines of the World».

Контроль знания вокабуляра. Контрольная работа на времена действительного залога (Simple, Progressive, Perfect).
Модуль 3. Состав пищи. Рацион человека. Минералы и витамины.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основные тексты: 1. Human Diet. 2. Important Materials in Your Food. Чтение и перевод текстов для ознакомительного чтения :1. Meals. 2. Calories. 3. Minerals. 4. Vitamins. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Подготовка устного высказывания на тему «Foods and Their Constituents. Human Diet» Обсуждение информации и составление диалогов после прочтения текстов для самостоятельного изучения.

Грамматика: Страдательный (пассивный) залог глагола. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения.

Самостоятельная работа: тексты: 1.American Meals and Snacks for Breakfast. 2.American Fare for Lunch. 3.The Biggest Meal of the Day. 4.Meal Schedule on Weekends and Holidays. 5.English Meals. 6.Obesity from Eating Too Much.

Контроль знания вокабуляра. Контрольная работа на страдательный (пассивный) залог.
Модуль 4. Этикет.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: 1. The Origin of the Word «Etiquette». 2. Introductions and Titles. 3. English Everyday Talk. 4. Congratulations and Requests. 5. Condolences and Apologies. 6. Dining Etiquette. 7. Dinner in a Restaurant and Tipping. 8. English Table Manners. 9. Manners Between Men and Women. 10. Classroom Etiquette. 11. Language Etiquette. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Обсуждение различных ситуаций на тему этикета, составление ситуативных диалогов, небольшие ролевые игры.

Грамматика: Прямая и косвенная речь. Согласование времен. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения.

Самостоятельная работа: грамматические упражнения на перевод из прямой речи в косвенную.

Контроль знания вокабуляра. Лексико-грамматический тест «Проверь себя» на перевод предложений по теме Модуля с русского языка на английский.
Модуль 5. Выпечка хлебобулочных изделий.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основные тексты: 1. Technology of Breadmaking. 2. Methods of Mixing Dough. Чтение и перевод текста для ознакомительного чтения:1. From the History of Bread. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Подготовка устного высказывания на тему «Breadmaking»

Грамматика: Прямая и косвенная речь. Согласование времен. Контрольная работа по данной грамматической теме.

Самостоятельная работа: чтение и перевод рецептов хлебобулочных изделий: Basic White Bread, Enriched Bread, French Bread, Wholemeal Bread, Wheatmeal Bread, Brioches, Croissants, Chelsea Buns.

Контроль знания вокабуляра.

Модуль 6. Мясо и мясопродукты.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основной текст: 1. Meat and Meat Products. Чтение и перевод текстов для ознакомительного чтения :1. Products of Meat Processing. 2. Tenderized Fresh Meats. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Подготовка устного высказывания на тему “Meat and Meat Products”.

Грамматика: Неличные формы глагола. Инфинитив. Виды и функции инфинитива. Конструкции с инфинитивом The Objective-with-the-Infinitive Construction (Complex Object), The Subjective-with-the-Infinitive Construction (Complex Subject), The For-To-Infinitive Construction. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения.

Самостоятельная работа: чтение и перевод текста Methods of Cooking Meat;

рецептов: Marinated Roast Beef, Steaks, Fried Veal Cutlets, Fried Pork Chops, etc.

Контроль знания вокабуляра.
Модуль 7. Молоко и молочные продукты.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основной текст: 1. Milk Processing. Чтение и перевод текстов для ознакомительного чтения :1. Pasteurization. 2. Cultured Milk Products. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Подготовка устного высказывания на тему “Dairy Products. Commercial Processing of Milk”.

Грамматика: Неличные формы глагола. Причастие I. Виды и функции причастия I в предложении. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения.

Самостоятельная работа: подготовка сообщения о каком-либо молочном (кисло-молочном) продукте (на выбор).

Контроль знания вокабуляра.

Модуль 8. Производство сахара.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основной текст: 1. Sugar. Чтение и перевод текста для ознакомительного чтения Sugar Crops. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Подготовка устного высказывания на тему “Sugar Processing”.

Грамматика: Неличные формы глагола. Причастие II. Функции причастия II в предложении. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения.

Самостоятельная работа: чтение и перевод текста Sugars.

Контроль знания вокабуляра.
Модуль 9. Кондитерские изделия.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основной текст: 1. Confections. Чтение и перевод текстов для ознакомительного чтения 1. From the History of Chocolate. 2. The Manufacture of Chocolate. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Подготовка устного высказывания на тему “Confections”.

Грамматика: Неличные формы глагола. Герундий. Функции герундия в предложении. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения. Контрольная работа по теме «Неличные формы глагола».

Самостоятельная работа: подготовка сообщения об изготовлении любимого вида кондитерских изделий.

Контроль знания вокабуляра.

Модуль 10. Переработка фруктов и овощей.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основной текст: 1.Processing of Fruit and Vegetables. Чтение и перевод текстов для ознакомительного чтения 1. Methods of Fruit and Vegetables Preservation. 2.Canning. 3. Dried Fruits. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Подготовка устного высказывания на тему «Processing of Fruit and Vegetables».

Грамматика: Модальные глаголы can, may, must. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения.

Самостоятельная работа: чтение, перевод текстов «Simple Ways to Preserve Vegetables», «Tips on Preservation of Fruits and Vegetables» с целью выбрать дополнительную информацию для устного высказывания по теме Модуля и обсуждения на Модуле.

Контроль знания вокабуляра.

Модуль 11. Жиры животного и растительного происхождения.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основной текст: 1.Fats and Oils. Чтение и перевод текстов для ознакомительного чтения 1. Animal Fats and Vegetable Oils. 2.Margarine and Butter. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Говорение: Подготовка устного высказывания на тему «Fats and Oils».

Грамматика: Модальные глаголы should, ought to, need. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения.

Самостоятельная работа: чтение, перевод текста «Fats and Oils. Current Recommrndations on Fats in Your Diet» с целью выбрать дополнительную информацию для устного высказывания по теме Модульа и обсуждения на Модулье.

Контроль знания вокабуляра.
Модуль 12. Торговые автоматы.

Предтекстовые лексико-грамматические упражнения.

Чтение и перевод: основной текст: 1.Vending Machines. Чтение и перевод текстов для ознакомительного чтения 1. Soft Ice-Cream Machines. 2.Soft Drink Venders. Обсуждение информации, представленной в текстах. Послетекстовые задания для проверки понимания текстов. Обзорные коммуникативные задания по разделу.

Грамматика: Модальные глаголы should, ought to, need. Закрепление грамматического материала: письменные и устные упражнения. Контрольная работа по теме «Модальные глаголы».

Самостоятельная работа: подготовка сообщения на тему “Vending Machines Help to Meet the Needs of a Modern Society.”

Контроль знания вокабуляра.
Модуль 13. В магазине. В ресторане.

Чтение и перевод: тексты: 1. Easy Does the Shopping. 2. Typically American. диалоги: 1.At the Grocer’s. 2. Ordering a Meal. 3. At Rudy’s Restaurant. 4. Larry at Lunch. 5. At Dinner. 6. At the Restaurant. 7. Lunch for Two.

Задания: «find the logical order of the following dialogue parts»; «complete the dialogue, translating Russian sentences into English»; «compose dialogues using the key words for the situations given below»; «expand the situation introduced by the opening sentences»; «translate the dialogues into English».

Говорение: составление ситуативных диалогов, мини-ролевые игры по теме Модульа.

Самостоятельная работа: изучение и повторение вокабуляра по темам: Supermarket. Some Food Shops (Stores). Quantities and Package. Food. General. Bread. Cereals. Meat. Sausages. Poultry and Game. Fish and Sea-Food. Dairy Products. Vegetables. Fruits, Berries and Nuts. Spices. Beverages. Sweets. Meals. Some Dishes. Eating Out. Cooking. Some Useful Information and Phrases.I. СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА
Учебный процесс построен из расчета последовательного овладения иностранным языком. От темы к теме увеличивается объем изучаемого материала и усложняются формы учебных действий: от элементарных до целостных актов письменного и устного общения. На всех этапах курса английского языка акцентируется внимание на обучение студентов методике самообразования, которая позволяет им овладеть приёмами извлечения информации из текстов, знакомит со способами ее передачи в виде аннотаций, рефератов, устных докладов и сообщений.

Важнейшим условием процесса обучения, наряду с сочетанием аудиторной с внеаудиторной работы студентов и постепенного увеличения удельного веса их самостоятельной работы, является применение различных видов работы в аудитории (парная, групповая, индивидуальная), ситуативно-ролевого обучения.

В соответствии с определенным уровнем обучения и поставленными целями и задачами определяется и учебный материал – тематика, вокабуляр, грамматический материал, учебное пособие.
Тема 1. Практическая фонетика

Качественные характеристики английских звуков и их отличие от русского языка. Знаки транскрипции английского языка. Гласные звуки в английском языке и их классификация. 4 типа чтения гласных. Согласные звуки и их классификация по месту образования преграды. Монофтонг, дифтонг и дифтонгоид. Основные интонационные модели в английском языке. Фразовое ударение, ритм и темп в английском языке.
Тема 2. Практическая грамматика

Артикль. Определенный, неопределенный и нулевой артикль. Основные функции артикля.

Имя существительное. Категории числа (единственное и множественное число) и падежа (общий и притяжательный падеж). Исчисляемые и неисчисляемые существительные.

Местоимение. Личные, притяжательные, указательные, неопределенные, вопросительные, относительные, возвратные местоимения, их функции и употребление.

Имя прилагательное. Качественные и относительные прилагательные. Степени сравнения прилагательных (наречий). Порядок следования прилагательных в высказывании.

Имя числительное. Количественные и порядковые числительные, их образование и употребление. Частные случаи употребления артикля в предложениях с числительными.

Предлоги. Предлоги места, времени, направления. Фразовые глаголы.

Основы синтаксиса в английском языке. Порядок слов в английском предложении. Коммуникативные типы предложения. Члены предложения. Формальное подлежащее it и there.

Оборот there is/are. Употребление оборота there is/are в предложении, перевод предложений с оборотом.

Глаголы to be, to have. Функции глаголов to be, to have . Формы глаголов в настоящем, прошедшем и будущем времени.

Настоящее, прошедшее, будущее группы Simple активного залога. Образование и употребление Present, Past и Future Simple. Образование вопросительных и отрицательных предложений. Типы вопросов, специальные вопросительные слова.

Тема 3. Практика речи. («Macmillan Guide to Economics», L. Raitskaya, S. Cochrane, Macmillan Publishers Limited, 2007)

What does economics study? (предмет изучения экономики; микроэкономика и макроэкономика);

History of economic thought (история экономической мысли; классическая и неоклассическая экономика);

Market structure and competition (структура рынка; условия существования рынка)

Monopolies (причины возникновения монополий; виды монополий)

The labor market (рынок труда; законы рынка труда)

Supply of labor (соотношение труда и отдыха; стимулирующие аспекты в работе)

Wealth, income and inequality (понятие о благосостоянии, доходах и неравенстве в распределении доходов)

Poverty (бедность; экономическое определение бедности; понятие «ловушка нищеты»)

Аудирование. Прослушивание текстов, выполнение заданий к ним на понимание содержания и воспроизведения текста с целью демонстрации понимания.

Темы для аудирования («Macmillan Guide to Economics», L. Raitskaya, S. Cochrane, Macmillan Publishers Limited, 2007):
Тема 4. Практическая грамматика.

Настоящее, прошедшее, будущее группы Progressive активного залога. Образование и употребление Present, Past и Future Progressive. Сравнение времён групп Simple и Progressive.

Настоящее, прошедшее, будущее группы Perfect активного залога. Образование и употребление Present, Past и Future Perfect. Сравнение изученных времён.

Настоящее, прошедшее, будущее группы Perfect Progressive активного залога. Образование и употребление Present, Past и Future Perfect Continuous. Сравнение изученных времён.

Модальные глаголы и их эквиваленты. Can, may и must их эквиваленты. Особенности употребления модальных глаголов в различных временных формах.

Действительный и страдательный залог. Формы залога и их употребление. Формы вида и времени в страдательном залоге. Особенности перевода страдательного залога с английского языка на русский.

Условные предложения. Условные придаточные предложения нулевого и первого типа. Условные предложения второго и третьего типа.
Тема 5. Практика речи. («Macmillan Guide to Economics», L. Raitskaya, S. Cochrane, Macmillan Publishers Limited, 2007)

Money (исторические способы оплаты, их достоинства и недостатки)

Banks (функции банка; невыплаты по кредитам; резервный фонд)

Inflation (понятие инфляции и дефляции; способы оценивания инфляции; виды инфляции )

Unemployment (причины безработицы; виды безработицы)

Economic growth (причины экономического роста; понятие о валовом национальном продукте)

The business cycle (периоды экономического цикла: бум, спад, кризис, оживление)

Exchange mechanisms (механизмы обменных курсов; понятие о фиксированном и плавающем валютном курсе)

International trade (международная торговля; абсолютное и сравнительное преимущество экономики одной страны над экономиками других стран)

Аудирование. Прослушивание текстов, выполнение заданий к ним на понимание содержания и воспроизведения текста с целью демонстрации понимания.

Темы для аудирования («Macmillan Guide to Economics», L. Raitskaya, S. Cochrane, Macmillan Publishers Limited, 2007):
Тема 6. Практическая грамматика.

Сослагательное наклонение. Способы выражения нереального действия. Сослагательное наклонение. Структуры I wish/ If only/ I’d rather/ You’d better/ It’s (high) time we went.

Согласование времен. Прямая и косвенная речь. Правила согласования времен. Последовательность употребления времен при преобразовании прямой речи в косвенную. Передача чужой речи в разных типах предложений.

Неличные формы глагола. Инфинитив: функции и употребление, использование инфинитива без частицы to. Герундий: функции и употребление, предложное управление герундия. Причастие: функции и употребление, абсолютные причастные конструкции.

Сложное дополнение. Конструкция «сложное дополнение» в английском языке, ее употребление и перевод на русский язык.

Сложное подлежащее. Конструкция «сложное подлежащее» в английском языке, ее употребление и перевод на русский язык.

Тема 7. Практика речи. ( «English for Statistics», С.А. Олейник, Т.А. Кутузова, изд-во ДВФУ, 2012)

Statistics: general information, history (зарождение статистики; становление статистики как науки; учёные – отцы статистики как науки);

Obtaining data through experiments and surveys (методики получения данных для исследования: прямое наблюдение, эксперимент, непосредственное интервьюирование, опрос по телефону);
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconУчебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной...

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconУчебной дисциплины 3 развернутый план лекций 13 материалы практических...
Целью дисциплины является ознакомление студентов с современным офисным программным обеспечением и развитие навыков применения программных...

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconМетодические рекомендации по освоению учебной дисциплины 18 условия...
При разработке учебно –методического комплекса учебной дисциплины в основу положены

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconРабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для исполнения...
При разработке учебно – методического комплекса учебной дисциплины в основу положены

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconТематический план дисциплины 8
При разработке учебно – методического комплекса учебной дисциплины в основу положены

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconМетодические рекомендации по освоению учебного материала 48 условия...
При разработке учебно – методического комплекса учебной дисциплины в основу положены

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconРабочая программа учебной дисциплины английский язык заочное отделение
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе фгос и в соответствии с примерной программой учебной дисциплины для специальностей...

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconРабочая программа учебной дисциплины документационное обеспечение управления заочное отделение
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе фгос и в соответствии с примерной программой учебной дисциплины для специальностей...

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconРабочая программа учебной дисциплины одп. 04 Право для специальности...
Рабочая программа учебной дисциплины составлена на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта по...

Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) материалы для организации самостоятельной работы студентов iconРабочая программа учебной дисциплины пс рпуд рекомендовано
Компетенция студента, формируемые в результате освоения учебной диссиплины (модуля)/ ожидаемые результаты образования и компетенции...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск