Скачать 90.13 Kb.
|
К проекту «Международный электронный словарь-глоссарий современной философии художественности» Инструкция для авторов глоссария 1.Требуется назвать основные ключевые слова (концепты) и дать их значения, составляющие минимальный тезаурус собственной спецификации художественности, в любой их последовательности и взаимосвязи, выбранной по желанию и логике автора, с лаконичным пояснением (если потребуется). 2. Максимальное количество концептов для одного подраздела – 12, максимальное количество фраз, раскрывающих содержание термина -3. 3.Каждый концепт репрезентируется одним «чистым случаем» = «образцом» - гиперссылкой на конкретный художественный феномен и одной ссылкой на первоисточник вводимого концепта, если он есть, или ссылкой на то, что в контексте проективной философии художественности предложенный термин вводится впервые. 4. Автор может представить свои концепты без их повторов по каждому из предполагаемых разделов глоссария: эстетика и философия искусства; философия культуры и культурология; искусствознание и другие науки об искусстве (и не об искусстве тоже); критика; арт-менеджмент и выставочная деятельность; художники (как профессионалы, так и «воскресные художники» - непрофессионалы); реципиенты; «случайные прохожие» etc. Также может быть предложен новый раздел или подраздел с внесением в него своих новых терминов. 5. Основные языки глоссария: национальный с собственным авторским переводом на английский (для носителей этого языка возможен собственный перевод на другие языки по желанию автора). 6. Для получения авторских прав публикации и возможности обсуждения в сообществе коллег-участников проекта, а также для последующего доступа к сервисам сайта словаря требуется указать некоторые персональные данные на отдельном листе (на двух языках, выравнивание по ширине). 7. Требующиеся для Листа персональных данных реквизиты: Свое фото (по желанию) Ф.И.О. (полностью) Страна, город, место работы и должность, звание и другие реляции Адреса электронной почты Телефоны Адрес почтовый (по желанию) Другая возможная адресация: страницы в интернете и др. (по желанию) Краткая биография и приоритетные направления творчества (по желанию) 8. Предлагаемую публикацию с прилагаемым листом персональных данных автору нужно отправить по такому адресу: BorisOrlov51@gmail.com В дальнейшем, по мере создания сайта словаря, первоначально накопленные материалы будут откорректированы в соответствии с предложенным электронным форматом и опубликованы на сайте с возможностью его широкого функционала для работы авторов онлайн и привязкой к другим сайтам (или страницам) - коррелятам. Появится и возможность автоматической публикации новых статей уже непосредственно на этом специализированном сайте. 9. Тексты статей следует оформлять в программе Word (шрифт Times New Roman, кегль 14, междустрочный интервал 1,5, дополнительный интервал между разделами (подразделами),выравнивание по центру с указанными исключениями) на двух языках – своем национальном и английском. Изображения – в формате JPEG. 10. Структура публикации (два языка – последовательно, через косую черту –слэш, без нумерации): 10.1. Название раздела – полужирным шрифтом, выравнивание по левому краю без отступа. 10.2. Имя и фамилия автора (полужирным шрифтом), город, страна, адрес электронной почты (выравнивание по левому краю без отступа, строки столбиком). 10.3. Название подраздела (если он специально вводится автором) - полужирным шрифтом, выравнивание по левому краю без отступа. 10.4. Концепт1на национальном языке / Концепт 1 - на английском (с исключением слова «художественный» = “artistic”; выделение полужирным курсивом). 10.5. Значение концепта 1 на национальном языке / значение концепта 1 на английском языке (другие упоминаемые при этом концепты, если они тоже предлагаются автором в состав словаря, выделяются полужирным курсивом; прилагательное «художественный»=”artistic” сокращается до инициала с точкой, который размещается после концепта - существительного). 10.6. Ссылка (в скобках, выравнивание по ширине без отступа) на наиболее значимый для автора первоисточник (если он есть) или примечание о том, что концепт вводится впервые. 10.7. Репрезентативный случай применения концепта в виде гиперссылки на любой художественный артефакт – это может быть изобразительное искусство, литература, театр, кино, музыка, танец, актуальное искусство и т.д. и т.п. с желательным указанием варианта электронно-медийного ресурса, где можно найти представленное изображение, цитату, видео, музыкальную запись и т.д. и т.п. - с пояснением конкретизируемого в данном примере смысла вот так репрезентируемого концепта, если это необходимо, когда «образец» не самоочевиден (одной фразой в скобках, по центру). 10.8. Концепт 2… и т.д. 10.9. Примечания (в скобках, выравнивание по ширине без отступа, курсивом): обоснование (если это необходимо) логики предложенного ряда введенных концептов в виде одного предложения; другие краткие комментарии (по желанию). 10.10. В конце предлагаемого автором подраздела ссылка на одну - две основные собственные работы, наиболее репрезентативные в связи с публикуемыми концептами, если таковые издания уже имеются (ссылка в скобках, выравнивание по ширине без отступа, курсивом . Эту аутоссылку можно объединить с примечаниями. 11. Типичный вариант реализации структурирования публикации, см. например: Эстетика и философия искусства / Aesthetics and Philosophy of Art Борис Орлов - Екатеринбург, Россия / Boris Orlov - Ekaterinburg, Russia bvo51@rambler.ru Художественное творчество /Artistic Creation Фантазм / Phantasm - конкретное воплощение образа х. в реальности х., которому придается статус подлинности и которое эвоцирует (побуждает) к проживанию другой - воображаемой – жизни / – concrete embodiment of an image a.into reality a. which is given the status of authenticity and which induces (evokes) to live another – imaginary – life. (См., например: Делёз Ж., Гваттари Ф. Что такое философия? [Электронный ресурс]. - URL: http://society.polbu.ru/delez_philosophy/ch07_v.html / See for example: G. Deleuze, F. Guattari. What is Philosophy?, trans. by H. Tomlinson and G. Burchell, New York: Columbia University Press, 1994). Сальвадор Дали. Постоянство памяти / Salvador Dali. The Persistence of Memory (Фантазм растекающегося времени человеческого бытия как побуждение х. к “memento mori” - см. изображение, например: / Phantasm of the diffluent temporality of being, evoking a. “memento mori” – see image, for example : http://art-on-web.ru/dali/pictures/50 ) (Далее идет Концепт 2, если он тоже входит в состав подраздела и т.д.) Артезис (художественное бессознательное) /Arthesis (Artistic Unconscious) - (…) (Обоснование вводимых концептов см., например: Орлов Б.В. Художественность как она есть: проблема адекватной спецификации // Границы искусства и территории культуры. - Екатеринбург: Уральский федеральный университет: Гуманитарный университет, 2013 / See for more: Orlov B.V. The Artistic As It Is: problem of adequate specification // Borders of Art and Territories of Culture. –Yekaterinburg: Ural Federal University: Liberal Arts University, 2013). (Далее приводится пример возможного продолжения публикации по разделу «Эстетика и философия искусства» с внесением тем же самым автором нового подраздела). Произведение искусства / Work of Art Эвокация / Evocation - (…) (В случае публикаций и по другим разделам тоже структура новой публикации воспроизводится автором идентично предыдущей, то есть, начинается вслед ей на новой странице с указания названия другого раздела, повтора имени автора и т.п., заголовка подраздела и т.д.). 12. Более подробно с концепцией словаря можно ознакомиться в статьях, прилагаемых к инструкции, как на русском, так и на английском языке. Отдельным файлом дается образец заполнения листа персональных данных. Персональные данные / Personal data Орлов Борис Викторович / Orlov Boris Victorovich Россия, Екатеринбург / Russia, Ekaterinburg Уральский федеральный университет, департамент философии института социальных и политических наук, доцент кафедры этики, эстетики, теории и истории культуры / Ural Federal University, Department of Philosophy, Subdepartment of Ethics, Aesthetics, Theory and History of Culture Кандидат философских наук / PhD, Associate Professor Автор монографий «Субъект. Объект. Эстетика: версии Бахтина, Гадамера, Лукача», «Духовные ценности: проблема отчуждения» (совместно с Н.К.Эйнгорн), «Художественность как она есть: проблема адекватной спецификации», издатель и научный редактор антологии «Американская философия искусства (вторая половина ХХ века» (совместно с Б.Дземидоком), а также многих других публикаций по эстетике / The author of “Subject. Object. Aesthetics: Versions of Bakhtin, Hadamer, Lucach , “Values: Problem of Alienation” (together with N. Eingorn), “The Artistic As It Is: problem of adequate specification”, co-editor (together with Bohdan Dziemidok) of “American Philosophy of Art ( the second half of the XX century)” and more others. Сфера научных интересов: статус современной эстетики и философии искусства, методологии гуманитарного мышления и парадигмы эстетики, философско-эстетические аспекты психошизодискурса в современной культуре, специфика современного понимания художественности / Academic interests include contemporary aesthetics and philosophy of art, issues of aesthetic methodologies and paradigms, philosophical aspects of psycoschiso-discours in contemporary culture, specificity of the artistic. Член международной эстетической ассоциации, член Российского философского общества, координатор проекта «Международный электронный глоссарий современной философии художественности» / Member of IAA, Member of Russian philosophical society, the author and coordinator of the project “International Electronic Glossary of Contemporary Philosophy of The Artistic”. bvo51@rambler.ru BorisOrlov51@gmail.com Дом. тел.: +7-343-3521692 / Home tel.: +7-343-3521692 Моб.тел.: +7 -912-2641624 / Mobile: +7 -912-2641624 Раб. тел.: +7-343-3507370 / Work: +7-343-3507370 Дом. адрес: 620017, Россия, Екатеринбург, ул. Баумана, 22, кв.14 / Home address: Baumana str., 22, ap. 14, 620017, Yekaterinburg, Russia |
Основы science index для авторов научных публикаций: метод рекомендации / сост. И. Г. Куприянова, А. М. Ясинская; гл ред Т. П. Спиридонова.... | «Английский в фокусе» (“Spotlight”)авторов Ваулина Ю. Е., Дули Д., Подоляко О. Е. и др и «Английский с удовольствием» (“Enjoy English”)... | ||
... | Программы авторов Б. В. Кузнецова и В. М. Мозговой для специальных ( коррекционных) общеобразовательных учреждений VIII вида для... | ||
Программа разработана на основе авторских программ «Обучение грамоте» авторов В. Г. Горецкого, В. А кирюшкина, А. Ф. Шанько и «Русский... | Настоящее пособие вместе с Контрольными заданиями по английскому языку для 2-4 классов и аудиокассетой для проверки аудирования является... | ||
Редакция журнала "Поверхность. Рентгеновские, синхротронные и нейтронные исследования" просит авторов руководствоваться изложенными... | Инструкция предназначена, для желающих получить жилье (койко-место) и проживающих в общежитиях студенческого городка | ||
Программа предназначена для работы с учебником «Химия 11класс»,авторов Рудзитис Г. Е., Фельдман Ф. Г | «Английский язык» серии “Rainbow English” для 8 класса, авторов О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, К. М. Барановой, допущенного Министерством... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |