1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт


Скачать 461.45 Kb.
Название1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт
страница1/11
ТипЛитература
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Модуль 1


COMPUTER ENGLISH: What’s Special?
Модуль 1 дает представление об основных источниках информации в сфере информатики и ВТ; знакомит студентов с основными лексическими, грамматическими и синтаксическими особенностями подъязыка информатики и ВТ; учит читать сообщения компьютера, описания оборудования и программных продуктов, руководства для пользователей, дает представление о стиле периодической печати.

Содержание




Базовое содержание модуля

Научно-тематический обзор содержания модуля

Тема 1.1 Особенности подъязыка информатики и ВТ


      1. словообразование с помощью приставок и суффиксов

      2. Словосложение

      3. Конверсия

      4. Синтаксические особенности

Тема 1.2. Меню и клавиатура: кнопки и клавиши

Тема 1.3. Источники информации


1.3.1. Сообщения компьютера

1.3.2. Описание оборудования и программного обеспечения

1.3.3. Рекламные материалы

1.3.4.периодика

ключи к заданиям

Литература
Базовое содержание модуля

Лексические, грамматические и синтаксические особенности подъязыка информатики и ВТ. Основные модели словообразования. Названия клавиш клавиатуры и кнопок меню: англо-русские соответствия. Обзор основных источников информации: сообщений компьютера, описаний и руководств, рекламных материалов и периодических изданий.



Тема 1. 1. Особенности подъязыка информатики и ВТ



Подъязык информатики и вычислительной техники имеет ряд грамматических и синтаксических особенностей и не отличается сложностью. Источникам информации свойственно повторение одних и тех же моделей и структур (частое использование повелительного наклонения, герундия, инфинитива в функции обстоятельства цели и т.д.). Однако не следует ограничивать изучения грамматики и синтаксиса только наиболее часто употребляющимися явлениями. Представляется целесообразным повторить общие правила в ходе вводного курса, а в процессе обучения языку специальности обратить внимание на наиболее употребительные явления.

Рассмотрим основные особенности данного подъязыка. Содержание письменных образцов подъязыка информатики и вычислительной техники составляет, главным образом, рекомендации и правила по использованию ЭВМ и их компонентов, инструктаж, указание на необходимую последовательность действий, условия их выполнения, их результаты, предостережение против ошибочных действий. Большое внимание уделяется описаниям различных действующих устройств, перечислению их свойств, преимуществ перед другими, их недостатков и т.п. Языковые особенности и логика построения текстов подчинены выполнению этого заказа и соответствуют ему.


      1. словообразование с помощью приставок и суффиксов


Для лексического состава характерно большое число слов, образованных с помощью суффиксов и приставок. Незнание правил словообразования приводит к затруднению понимания текста и дополнительным усилиям при освоении специальности.

В специальной литературе часто встречаются приставки, имеющие интернациональный характер, например:
anti- анти-, противо- antibody - антитело

de- де-, раз- - demagnetize - размагнитить

extra- экстра- extraordinary - экстраординарный

ex- экс- ex-champion – экс-чемпион

pre- до-, пред- prehistoric - доисторический

trans- транс- transatlantic – трансатлантический

ultra- ультра-, сверх- ultrasonic - сверхзвуковой

co- со- co-processor - сопроцессор

super- supercomputer - суперкомпьютер

multi- multimedia – мультимедиа и др.
самыми распространенными приставками в сообщениях компьютера, описаниях и других специальных источниках информации являются re-, обозначающая повторность действия, и отрицательные приставки (см. Приложение 1).
Следует помнить, что префиксы «be-» и «en-» изменяют часть речи, образуя глаголы от прилагательных и существительных: little – to belittle, large – to enlarge, danger – to endanger, courage – to encourage.
Если приставки обычно изменяют значение слова, то суффиксы, как правило, переводят слово в другую часть речи, например:

глагол + -er = существительное: to write – writer;

прилаг.+ -ly = наречие: quick – quickly и т.д.

По суффиксу обычно определяется часть речи слова (см. Приложение 1).

Упражнение 1. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на значение приставок в выделенных словах:



  1. Floppy disks are inexpensive and reusable.

  1. If a printer malfunctions, you should check the interface cable.

  2. The multiplexor was not working because someone has disconnected it by mistake.

  3. Improper installation of the antiglare shield will make it impossible to read what is on the screen.

  4. After you transfer text using the ‘cut and paste’ feature, you may have to reformat the text you have inserted.

  5. You can maximize your chances of finding a job if you are bilingual or even trilingual.

  6. Peripheral devices can be either input devices (such as keyboard) or output devices (such as printers).

  7. The disk is non-removable.

  8. The octal and hexadecimal systems are number systems used as a form of shorthand in reading groups of four binary digits.

  9. As the results are irregular, the program will have to be rewritten .


Упражнение 2. Заполните пропуски необходимыми приставками:



auto- de- dec- inter- maxi- mega- micro- mini- mono- multi- semi- sub-




  1. Most people prefer a colour screen to a ____chrome screen.

  2. ____script is a character or symbol written below and to the right of a number or letter, often used in science.

  3. A ____byte equals approximately one million bytes.

  4. Once you finish your program, you will have to test it and ____bug it to remove all the mistakes.

  5. The introduction of ____conductor technology revolutionized the computer industry.

  6. If a computer system has two or more central processors which are under common control, it is called a ____ processor system.

  7. The ____imal system is a number system with a base of 10.

  8. When the user and the computer are in active communication on a graphics system, we refer to this as ____active graphics.


Упражнение 3. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на суффиксы в выделенных словах:


  1. A programmer designs, writes and tests programs for performing various tasks on a computer.

  2. A system analyst studies organizational systems and decides what action needs to be taken to maximize efficiency.

  3. Laser printers are preferable to other types of printing devices because of their speed and quietness.

  4. The microcomputer we have purchased does not have a FORTRAN compiler. It is programmable in BASIC only.

  5. We have found that operators who have the freedom to take short breaks during the day greatly improve their performance.

  6. The number of shipments will increase over the coming months.

  7. We decided to computerize the entire plant to give each division more independence.

  8. Spooling is a way of storing data temporarily on disk or tape until it can be processed by another part of the system.

  9. Turning your office into a paperless environment may be expensive at the beginning but can produce big savings in the long run.

  10. Software developers are producing increasingly sophisticated applications for growing global market.


Упражнение 4. Определите часть речи и распределите слова в таблице, обращая внимание на приставки и суффиксы:


verbs

nouns

adjectives

adverbs














activate, reusable, programmable, difference, calculate, harden, dependable, forward, widen, logically, logical, debugger, comparably, helpfully, compatible, developer, uncountable, useful, restart, demodulator.
Упражнение 5. Образуйте все возможные однокоренные слова, используя известные вам приставки и суффиксы, и переведите их:


  1. depend

  2. use

  3. act

  4. compute

  5. digit

  6. effect

  7. code

  8. provide

  9. develop

  10. mechanics


1.1.2. Словосложение

Отличительной чертой терминологии является растущая тенденция к образованию новых слов, состоящих из двух основ, причем сложные слова могут быть образованы сочетаниями различных частей речи. Например:

readonly – глагол + наречие;

database – существительное + существительное;

built-in – причастие + предлог;

backup – прилагательное + предлог;

setup – глагол + предлог.
Упражнение 6. Переведите словосочетания со сложными словами, используя специальный словарь при необходимости:


  1. Runtime diagnostics,

  2. computer-assisted language learning,

  3. stand-alone computer,

  4. difficult-to-locate error,

  5. self-test equipment,

  6. plug-compatible equipment,

  7. hand-written,

  8. handshaking,

  9. error-checking,

  10. error-free.


1.1.3 Конверсия
Одной из особенностей подъязыка информатики и вычислительной техники является конверсия. В связи с тем, что одни и те же слова могут являться разными частями речи, важно научить студентов правильно определять функцию каждого слова в предложении. Так, например, слово “set” может быть как глаголом, так и существительным, кроме того, оно может выполнять функцию определения:

First of all you should set the date and time.

There is a set of fonts available.

The set up program must be used.
Упражнение 7. Прочитайте, определите, какой частью речи является выделенное слово, и переведите предложения:


  1. If a printer malfunctions, you should check the interface cable.

  2. The operator is the first person to see that there are computer malfunctions.

  3. To access information recorded on a disk, a disk drive must be used.

  4. You have no access to these data.

  5. What units do we use to measure memory capacity?

  6. There are some measures to be taken.

  7. Disks provide direct access to the necessary data.

  8. The central processing unit directs and controls the activity of the hardware.

  9. Disk drives are used to handle one or more floppy disks.

  10. This box has a handle on the top.


1.1.4. Синтаксические особенности


  • Стремление к краткости изложения приводит к частому использованию различных определительных групп (application program, general purpose computer etc.). По той же причине в тексте часто встречаются комплексы, в которых первый элемент - существительное выполняет функцию, сходную с функцией наречия (например, computer-dependent language, user-oriented).


Упражнение 8. Переведите словосочетания:


  1. end-of-file character

  2. twentieth-century programmers

  3. computer installation

  4. key combination

  5. product overview

  6. recent processor technologies

  7. data model

  8. printer file

  9. non-system drive error

  10. incompatible system size




  • Обращения авторов к пользователям и программистам приводит к частому использованию личных местоимений, что совсем не характерно для специальной литературы, носящей, в основном, безличный характер. Изложение рекомендаций приводит к широкой употребительности глаголов в повелительном наклонении. Многочисленны случаи употребления инфинитива в функциях обстоятельства цели и определения.


Упражнение 9. Переведите фрагменты предложений:


  1. To transfer what you have do the following …

  2. Enter to create a new directory.

  3. To completely abandon a command press the Esc key.

  4. To see how you make good use of …

  5. Use this to check the success of file copy.

  6. Specify the calculations to be performed on numbers.

  7. To become a good programmer be logical in your approach to the problem.

  8. Position the pointer on something, then rapidly press and release the mouse button twice to load a program or to open a document.

  9. To prevent the pen drawing all the time there is a device that ….

  10. The device to be tested is in front of you.




  • В составе сказуемых чрезвычайно распространены модальные глаголы, выражающие возможность, уверенность, сомнение в выполнении действия или его необходимость. Сказуемое часто употребляется в форме страдательного залога.


Упражнение 10. Переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов и страдательного залога:


  1. Data must be presented sequentially to the processor.

  2. Information in the form of data and programs is known as software.

  3. We can see the results on the screen or in the printed form..

  4. Computers are made of millions of millions of electronic devices.

  5. When data and programs need to be saved for long period of time, they are stored on various storage devices.

  6. Information cannot be processed by microprocessor if it is not loaded into the main memory.

  7. Programs and data on which the control unit and the ALU operate, must be in the internal memory in order to be processed.

  8. After being mounted on a disk drive, disks are kept spinning at a very high and constant speed.

  9. When buying a hard disk you should consider the kinds of drive mechanisms and products available.

  10. The computer hardware can best be described as actual parts that go together to make up the computer.




  • Относительно велико число условных предложений.


Упражнение 11. Переведите предложения на русский язык:


  1. If you want to know what files are on your disk, you can use the DIR command.

  2. Remember that if the disk is not blank, formatting it destroys any data already on the disk.

  3. If you do not have a second internal floppy-disk drive, the drive name B can be used as a second way of accessing the single drive.

  4. If there is a batch file called AUTOEXEC.BAT in the ROOT directory when the computer is started up, it will be executed automatically.

  5. If the file specification does not begin with a backward slash (\) the first part of the specification is taken to be default, or current directory.



  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт iconПравилаприёма в государственное образовательное учреждение высшего...
Уральский технический институт связи и информатики (филиал) государственного образовательного учреждения высшего профессионального...

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт iconКафедра информатики и медиатехнологий
Рекомендовано кафедрой информатики и медиатехнологий протокол №3 от 03. 2011 г

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт icon1. 1Соотношение общенационального языка и профессионального подъязыка 8
Единицы общего и профессионального словаря в ментальном лексиконе носителей литературной нормы и просторечия

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт iconПротокол проведения заседания рмо учителей информатики и икт
Присутствовали: методист по икт мку отдел образования Алексеевского муниципального района Р. Р. Мохтаров куратор, учителя информатики...

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт iconКонкурс проводится по следующим номинациям: использование информационных...
«Новосибирскийнациональный исследовательский государственный университет», Высшим колледжем информатики Университета, Институтом...

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт iconРабочая программа учителя информатики и икт бикчантаева А. М. по...
Данная рабочая программа составлена на основании: Стандарта среднего (полного) общего образования по информатике и информационным...

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт iconПоложение о первичной профсоюзной организации сотрудников и студентов...
Сотрудников и студентов московского государственного университета экономики, статистики и информатики (мэси)

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт iconПутеводитель по кадровым вопросам особенности трудовых отношений с медицинскими работниками
Особенности регулирования труда медицинских работников связаны с характером их профессиональной деятельности

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт iconВозрастные психолого-физиологические особенности развития детей и...
Психологические особенности билингвов в целом такие же, как у монолинвальных (монокультурных) сверстников

1. 1 Особенности подъязыка информатики и вт iconНабережные Челны «Гимназия №76»
«Гимназия №76», характеризующим содержание образования, особенности организации образовательного процесса, учитывающим образовательные...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск