Скачать 110.35 Kb.
|
ФОТОГРАФИЯ Photo Заявление / Application formна получение образования в Российской Федерации |
Страна, в которой подается заявление / Country where the application is submitted Заполняется представителем РФ в зарубежной стране | Регистрационный номер / Registration number Заполняется сотрудником Минобрнауки РФ |
|
| |||||
Заполняется представителем РФ в зарубежной стране |
Заполняется представителем РФ в зарубежной стране | |||||
|
(день–месяц–год) / (day-month-year) |
□ Женский / Female | ||||
□ Я – лицо без гражданства (не являюсь гражданином ни одного государства) / I am a person without citizenship |
□ Я обладаю особым статусом соотечественника / I’m a compatriot 1. Соотечественниками являются лица, родившиеся в одном государстве, проживающие либо проживавшие в нем и обладающие признаками общности языка, истории, культурного наследия, традиций и обычаев, а также потомки указанных лиц по прямой нисходящей линии. / Compatriot is a person born in the country or lived there before who has common language, historical, cultural features either a descendant of those persons 2. Соотечественниками за рубежом (далее - соотечественники) являются граждане Российской Федерации, постоянно проживающие за пределами территории Российской Федерации. / Compatriot abroad is a citizen of the Russian Federation living abroad 3. Соотечественниками также признаются лица и их потомки, проживающие за пределами территории Российской Федерации и относящиеся, как правило, к народам, исторически проживающим на территории Российской Федерации, а также сделавшие свободный выбор в пользу духовной, культурной и правовой связи с Российской Федерацией лица, чьи родственники по прямой восходящей линии ранее проживали на территории Российской Федерации, в том числе: / Compatriot is also a person and/or his/her descent living abroad who belongs to nations living on historical territory of the Russian Federation who made a choice for religion, culture and legislation of the Russian Federation including: лица, состоявшие в гражданстве СССР, проживающие в государствах, входивших в состав СССР, получившие гражданство этих государств или ставшие лицами без гражданства; / a person who had the USSR nationality and/or living in countries-members of the USSR who got citizenship of one of these countries or became a person without citizenship; выходцы (эмигранты) из Российского государства, Российской республики, РСФСР, СССР и Российской Федерации, имевшие соответствующую гражданскую принадлежность и ставшие гражданами иностранного государства или лицами без гражданства. / a Russian Federation/USSR emigrant who had a citizenship and got foreign citizenship or became a person without citizenship. | |||||
| ||||||
Страна / Country | Почтовый индекс / Postcode | Область / Штат / Регион Region / State / Location | Город / Населенный пункт / City | |||
Улица, дом, корпус, строение, квартира / Street, building, flat | ||||||
|
| |||||
|
|
| ||||
□ Основное общее образование (школа, лицей, гимназия; 8-9 лет обучения) / Secondary School Certificate (8-9 study years) □ Среднее общее образование (школа, лицей, гимназия; 10-12 лет обучения) / Higher Secondary School Certificate (10-12 study years) □ Среднее профессиональное образование (профессиональное училище, техникум) / Vocational Secondary Certificate (Vocational/Technical School) □ Бакалавриат / Bachelor Degree □ Специалитет (высшее образование со сроком обучения 5–5,5 лет в странах бывшего СССР) / Specialty Degree (Higher education 5-5,5 study years used in former USSR countries) □ Магистратура / Master Degree □ Аспирантура / PhD □ Ординатура / Residency training □ Адъюнктура / Postgraduate military course □ Ассистентура-стажировка / Assistantship-traineeship |
Name and location of graduated educational organization or where you are supposed to graduate | |||||
| ||||||
□ Среднее профессиональное образование / Vocational secondary education □ Бакалавриат / Bachelor Degree □ Специалитет / Specialty Degree □ Магистратура / Master Degree □ Аспирантура / PhD □ Ординатура / Residency training □ Адъюнктура / Postgraduate military course □ Ассистентура-стажировка / Assistantship-traineeship □ Дополнительное профессиональное образование (в том числе, стажировки) / Continuing professional education (including internships) | ||||||
| ||||||
Код / Code | Наименование / Full name | |||||
Specify all 6 points by priority. Do not choose more than 2 educational organizations from one federal region, Moscow city and Saint-Petersburg city
| ||||||
□ Я НЕ ВЛАДЕЮ русским языком в объеме, достаточном для получения высшего или среднего профессионального образования, и нуждаюсь в обучении на подготовительном отделении (факультете). Срок обучения – 1 год. Образовательная организация для обучения на подготовительном отделении (факультете) выбирается Министерством образования и науки РФ. / I DO NOT SPEAK Russian language at the level to obtain higher or vocational secondary education and I need to get admission to the Foundation course (Preparatory Faculty). Period of study – 1 year. In that case educational organization is to be chosen by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation | ||||||
| ||||||
|
| |||||
| ||||||
I attach the following documents: □ Копия паспорта / Passport copy □ Копия документа об образовании / Education certificate copy □ Копия медицинской справки по форме / Copy of medical certificate of overall health condition □ Копия справки об отсутствии ВИЧ / Copies of HIV + AIDS certificates | □ Реферат на русском и/или английском языке (для поступающих на обучение по программам аспирантуры, ассистентуры-стажировки, ординатуры) / Research paper in Russian or English language (for PhD, assistantship-traineeship, residency training) □ Список публикаций (для поступающих на обучение по программам аспирантуры, ассистентуры-стажировки, ординатуры) / List of publications (for PhD, assistantship-traineeship, residency training) □ Копии документов, подтверждающих статус соотечественника / Copies of documents which confirm the compatriot status | |||||
В соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 № 152 ФЗ «О персональных данных» я даю согласие на проведение обработки, в том числе с помощью средств автоматизации, моих персональных данных, указанных в настоящем Заявлении и прилагаемых к нему документах, с целью обеспечения возможности предоставления права на получение образования в Российской Федерации за счет ассигнований федерального бюджета Российской Федерации. Я проинформирован(а) и согласен(-сна) с тем, что мои персональные данные, указанные в настоящем Заявлении и прилагаемых к нему документах, будут переданы российским образовательным организациям с целью обеспечения возможности принятия решения по моему Заявлению. / According to the Federal law from 27/07/2006 No 152-FZ “About personal data” I accept the processing in hardware of personal data provided in the application and documents attached for the purpose of realizing my right to obtain education in the Russian Federation by budgetary appropriations of federal budget. I am informed and agree to provide my personal data noted in the application and documents attached to the Russian educational organizations for admission decision. Я проинформирован(а) о том, что в случаях, установленных законодательством Российской Федерации, может потребоваться установление эквивалентности представленных документов об образовании. Установление эквивалентности представленных документов об образовании производится в установленном порядке на территории Российской Федерации после получения направления на обучение в Российской Федерации. / I am informed that according to the Russian Legislation I can be required to make educational documents equivalence procedure. The equivalence procedure is to be realized in compliance with the determinate order on the Russian Federation territory after admission confirmation letter of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation. | ||||||
Дата / Date (день–месяц–год) / (day-month-year) | Подпись / Signature |
Е крупные компании, особенно международные, начинают отказываться от использования классического резюме. Более удобный в использовании... | Се крупные компании, особенно международные, начинают отказываться от использования классического резюме. Более удобный в использовании... | ||
Заявление – анкета на открытие банковского счета/Application form for opening a bank account | Заявление – анкета на открытие банковского счета/Application form for bank account opening | ||
Пожалуйста, приложите копию родословной (с указанием аббревиатуры племенной книги и именем владельца) | |||
Даю свое согласие на обработку и использование данных, указанных мной в данном документе | Обратите внимание на то, что анкета заполняется заглавными латинскими буквами черными чернилами! | ||
Данные паспорта/загранпаспорта: тип,номер,дата выдачи,срок действия и орган выдачи паспорта | Дата и место рождения детей, вписанных в паспорт/ تاريخ ومكان الميلاد للأطفال التابعين على نفس جواز السفر |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |